[an error occurred while processing this directive]

Juicio a los Principales Criminales de Guerra Alemanes

En Nuremberg, Alemania
Del 7 de enero al 19 de enero de 1946

Trigésimo Séptimo Día: Viernes, 18 de enero de 1946
(7 de 9)


[Página 409]

El Tribunal sabe que la Ley Internacional regula las condiciones bajo las que los prisioneros de guerra pueden ser obligados a trabajar. Las Convenciones de La Haya definieron normas que fueron aclaradas por la Convención de Ginebra en los Artículos 27, 31 y 32:
"ARTÍCULO 27: Los beligerantes pueden usar como trabajadores a prisioneros de guerra en buen estado de salud, según su rango y sus actitudes, con la excepción de los oficiales y rangos asimilados. Sin embargo, si los oficiales y los rangos asimilados solicitan un trabajo adecuado, se les proporcionará en la medida de lo posible. Los suboficiales que sean prisioneros de guerra pueden ser obligados a

[Página 410]

trabajar como supervisores sólo si piden expresamente una ocupación remunerada.
ARTÍCULO 31: El trabajo proporcionado por los prisioneros de guerra..." -"
EL PRESIDENTE: Creo que incluiremos en el sumario estos Artículos.

Sr. HERZOG: Estas normas de la Ley Internacional determinan positivamente los poderes legales de las naciones que tienen prisioneros de guerra bajo su custodia. Es legal obligar a los prisioneros de guerra a trabajar durante su cautiverio, pero esto incluye tres límites legales:

(1) Se prohibe obligar a los suboficiales prisioneros de guerra a trabajar, a no ser que pidan expresamente hacerlo.

(2) No se debe emplear a los prisioneros en trabajos peligrosos.

(3) No se debe vincular a los prisioneros al esfuerzo de guerra enemigo.

Las autoridades nacionalsocialistas ignoraron sistemáticamente estas normas imperativas; han ejercido presiones violentas sobre suboficiales cautivos para obligarles a unirse a partidas de trabajo. Han puesto a prisioneros de guerra como trabajadores en sus fábricas y talleres sin tener en cuenta el tipo de trabajo que les asignaban. La utilización de prisioneros de guerra por parte de la Alemania Nacionalsocialista tuvo lugar bajo condiciones ilegales y criminales. Alego esto, y quiero demostrarlo ante el Tribunal.

EL PRESIDENTE: Haremos un receso de diez minutos.

(Se hizo un receso).

Sr. HERZOG: Sr. Presidente, Señorías.

A partir de 1941 los alemanes ejercieron presión directa sobre los suboficiales para obligarles a hacer trabajo productivo para la economía de guerra del Reich. Esta presión, tras el fracaso de los métodos propagandísticos, tomó la forma de represalias. Los suboficiales que se negaron fueron sometidos a maltratos; fueron enviados a campos especiales, como Coberczyn, donde se les sometió a régimen disciplinario. Algunos cumplieron condenas debido a negarse a trabajar. Presento como prueba el informe del Ministerio de Prisioneros, Deportados y Refugiados del Gobierno Francés, documento UK-78-2, que es en mi libro de documentos el RF 46. El documento está en una carpeta blanca. Leeré, en la página 18 del original francés, página 10 de la traducción al alemán, página 18, al final de la página:

"Trabajo de los Suboficiales.

En esta cuestión la Convención de Ginebra era explícita: los suboficiales que son prisioneros de guerra no pueden verse sometidos a trabajo como supervisores, a no ser que hagan una petición expresa de una ocupación remunerada.

De acuerdo con este artículo, hubo varios suboficiales que se negaron a trabajar desde el comienzo de su cautiverio. El número de suboficiales prisioneros era, a finales de 1940, unos 130.000, y fueron después una fuente importante de mano de obra para el Reich. Las autoridades alemanas trataron por tanto por todos los medios posibles de inducir a trabajar al mayor número posible de los que se negaban. Así, durante los últimos meses de 1941, los suboficiales que no se ofrecían voluntarios para trabajar eran sometidos a un régimen alternante en la mayoría de los campos. Durante unos días se les sometía a castigos como la disminución de las raciones de comida, dormir sin cama, realizar ejercicios físicos durante varias horas, y en particular la 'pelote' (instrucción de castigo). Durante otro periodo se les prometieron trabajos conformes con sus deseos y otras ventajas materiales, como por ejemplo, normas especiales de seguros, recepción extraordinaria de cartas y sueldos mayores. Estos métodos llevaron a algunos suboficiales a aceptar trabajar. Los suboficiales que persistieron en su rechazo a trabajar fueron sometidos a un régimen disciplinario muy severo y a arduos ejercicios físicos".

[Página 411]

Las autoridades militares nacionalsocialistas utilizaron a los prisioneros de guerra en trabajos peligrosos. Se usó a los prisioneros franceses, británicos, belgas y holandeses para transportar municiones, cargar bombas en aviones, reparar bases aéreas y construir fortificaciones. Hay pruebas del uso de prisioneros de guerra para el transporte de municiones y para cargar bombas en aviones en las declaraciones juradas de prisioneros de guerra franceses repatriados. Estas declaraciones se han reunido en el informe del Ministerio de Prisioneros que acabo de citar, y que citaré de nuevo.

Cito ahora en la página 27 del documento francés, página 14 de la traducción al alemán. Es el mismo documento que acabo de citar, prueba RF 46, página 27:

"(b) La utilización de prisioneros de guerra para la construcción de fortificaciones y para el transporte de municiones ocurre muy frecuentemente en las cercanías de la primera línea.

Los prisioneros de guerra, Comando 274 del Stalag 2-B, se quejaron en diciembre de 1944 de que les ponían a trabajar los domingos en la construcción de trincheras antitanque.

El 2 de febrero de 1945, los prisioneros del Stalag 2-B, evacuados ante el avance del Ejército Ruso, trabajaron en cuanto llegaron a Sassnity en obras de fortificación y obras antitanque, en particular alrededor de la ciudad.

Tras ser llevados al Stalag 3-B, los prisioneros de guerra se dedicaron hasta finales de abril a excavar trincheras y transportar bombas aéreas.

Se obligó al Kommando 553 en Lebus a llevar a cabo trabajos en el frente bajo el fuego de la artillería rusa.

Se usó a numerosos camaradas, llevados hasta Furstenwalde, en la carga de bombas en bombarderos alemanes.

A pesar de sus protestas al Comité Internacional de la Cruz Roja en Ginebra y al coronel que dirigía el Stalag 3-b sobre el alojamiento en establos, la pésima higiene y la comida insuficiente, éste último contestó diciendo que recibía órdenes superiores del OKW, que decían que los prisioneros debían cavar trincheras".

Los líderes nacionalsocialistas admitieron que usaron a prisioneros de guerra franceses y británicos en trabajos militares en aeródromos expuestos a bombardeos aliados.

Presento como prueba dos notas, la primera dirigida por el OKH a la Sección de Prisioneros de Guerra de la Wehrmacht, y la segunda por la Wilhelmstrasse al representante alemán en la Comisión del Armisticio de Wiesbaden.

El memorándum del OKH, del 7 de octubre de 1940, es el documento 549. Lo presento al Tribunal como prueba RF 47, y lo leo entero:

"Se considerará infundada la protesta de la delegación francesa. El alojamiento de prisioneros de guerra en campos situados en la vecindad de aeródromos no es contrario a las normas de los derechos de las naciones.

Según los Artículos 9 y 4 de la Convención sobre el Trato Debido a Prisioneros de Guerra del 27 de julio de 1929, ningún prisionero de guerra se verá expuesto al fuego de una zona de combate. Las zonas de combate en este sentido deben entenderse como el espacio en el que normalmente tiene lugar una batalla entre dos ejércitos, extendiéndose hasta una distancia de unos 20 kilómetros desde la primera línea. Por otro lado, es posible que las áreas expuestas a ataques aéreos no pertenezcan a zonas de combate. En esta época de guerra aérea ya no existe ningún refugio seguro. El hecho de usar prisioneros de guerra para la construcción de un campo y para la reparación de pistas destruidas no parece llevar de por sí a ninguna controversia.

Según el Artículo 31 de la Convención citada anteriormente, no se debe usar a prisioneros de guerra en trabajos directamente relacionados con actividades bélicas. La construcción de refugios, casas y campos no son directamente acciones bélicas. Está reconocido que se puede emplear a prisioneros de guerra en la construcción de carreteras. Por tanto, su utilización para la reconstrucción de aeródromos que han sido destruidos está permitida: por las carreteras van camiones, tanques, transportes de municiones, etc., y en los aeródromos hay aviones. Es lo mismo.

Por otro lado, sería ilegal usar a prisioneros de guerra para cargar bombas, municiones, etc. en bombarderos. Aquí tendría lugar un trabajo directamente relacionado con actividades bélicas.

En virtud de la situación jurídica expuesta anteriormente, el OKH ha rechazado la idea de retirar a los prisioneros de guerra franceses utilizados para trabajar en los aeródromos".

Quiero que el Tribunal preste atención a este documento. Destaca la mala fe de los líderes de la Alemania Nacionalsocialista, que fue doble: en primer lugar, la nota del 7 de octubre de 1940 que he leído reconoce que la Ley Internacional prohibe usar prisioneros de guerra para cargar bombas y municiones en bombarderos. Pero acabo de demostrar al Tribunal que se usó a prisioneros de guerra franceses para este fin. En segundo lugar, la nota del OKH pone en duda la peligrosidad del trabajo lllevado a cabo en aeródromos.

Pasamos ahora a la nota de la Wilhelmstrasse, que citaré, y que presento al Tribunal como prueba RF 48, esta nota reconoce, por el contrario, que los prisioneros enviados a trabajar a un aeródromo están en grave peligro debido a los fines militares de este trabajo.

Leeré al Tribunal una nota del Ministerio de Exteriores Alemán del 14 de febrero de 1941, prueba RF 48:

"El Artículo 87 del Acuerdo de 1929 sobre Prisioneros de Guerra dice que, en caso de diferencias de opinión en la interpretación del Acuerdo, las potencias protectoras ofrecerán sus servicios para resolver la disputa. Para lograrlo, cualquier potencia protectora puede proponer una reunión de representantes de las potencias beligerantes. En la relación entre Alemania y Francia ya no hay potencias protectoras. Francia asume las responsabilidades de una potencia protectora en cuestiones de prisioneros de guerra".
Pasaré de esta cita a la página 2 del mismo documento:
"En cuanto a la cuestión en disputa, se ha de llamar la atención sobre lo siguiente:

La idea francesa según la cual no se puede alojar a prisioneros de guerra cerca de aeródromos y no se les puede usar para reparar pistas no puede basarse en el contenido literal de los Artículos 9 y 31; pero por otro lado, es cierto que los prisioneros de guerra franceses alojados y empleados bajo estas condiciones están en una situación particularmente peligrosa, ya que los aeródromos de los territorios ocupados se usan exclusivamente para fines militares alemanes y por tanto son un objetivo especial para los ataques aéreos enemigos.

La embajada americana en Berlín ha protestado igualmente contra un uso similar de prisioneros de guerra británicos en Alemania. Por ahora no se ha respondido, ya que rechazar esta protesta podría tener como resultado el uso de prisioneros alemanes en trabajos similares en Inglaterra".

La utilización de prisioneros de guerra para la construcción de fortificaciones está demostrada en el documento 828-PS, que presento al Tribunal como prueba RF 49. Es una carta del 29 de septiembre de 1944 dirigida por el Jefe del Primer Cuerpo de Ejército al OKW para relatar el trabajo en fortificaciones realizado por ochenta prisioneros de guerra belgas. Cito:

[Página 413]

"Según el teletipo mencionado, se informa de que en el territorio del Stalag 1-A, Stablack, Einsatzbereich 2-213, Tilsit-Loten, cerca de Ragnitz, hay cuarenta prisioneros de guerra belgas, y en Lindbach, cerca de Neusiedel, cuarenta prisioneros de guerra belgas que fueron empleados en trabajos de fortificación".
Queda demostrar que los prisioneros Aliados, forzados a trabajar en las fábricas de armamento del Reich, estaban vinculados al esfuerzo de guerra enemigo. A tal fin, presento primero el documento 1206-PS. Este documento es un memorándum del 11 de noviembre de 1941. Es un resumen de un informe del 7 de noviembre de 1941 enviado al Ministro de Aviación por el Reichsmarshal. El documento, por tanto, demuestra la responsabilidad directa del acusado Goering. Este documento habla principalmente del uso de prisioneros de guerra rusos, pero habla también del uso de prisioneros de guerra de países de Europa Occidental. Presento este documento al Tribunal como prueba RF 50, y leo:
"Berlín, 11 de noviembre de 1941.

Notas sobre declaraciones hechas por el Reichsmarshal en una reunión del 7 de noviembre de 1941 en el Ministerio del Reich del Aire.

Asunto: utilización de mano de obra rusa en la economía de guerra".

EL PRESIDENTE: ¿Ha presentado esto ya Estados Unidos?

Sr. HERZOG: Sí.

EL PRESIDENTE: Entonces quizás podría usted resumirlo.

Sr. HERZOG: Creo, Sr. Presidente, que fue presentado por la acusación de Estados Unidos. Por tanto, sólo citaré un fragmento, los párrafos sexto y quinto de la primera página, sobre el uso de prisioneros de guerra franceses y belgas como individuos en la economía armamentística. Este uso de prisioneros de guerra en las fábricas de munición del Reich estaba vinculado a un plan común. Es el resultado de una política sistemática. Las oficinas administrativas de trabajo asignaron deliberadamente a fábricas de armamento a todos los prisioneros de guerra que parecían capaces de llevar a cabo trabajo especializado. Cito en relación a esto el documento 3005-PS. Es una directiva enviada en 1941 por el Ministro de Trabajo a los Directores de Contratación de Personal sobre el uso de prisioneros de guerra franceses y rusos. El documento ha sido presentado y comentado por mi colega americano el Sr. Dodd, y por tanto, no lo leeré. Tan sólo señalo que esta circular habla del empleo de todos los prisioneros de guerra franceses en las fábricas de armamento del Reich.

Tras la capitulación de Italia, se obligó a trabajar a los soldados italianos que cayeron en manos de los alemanes; no eran denominados prisioneros de guerra, sino "militares internados". Presento en relación a esto una directiva del acusado Bormann del 28 de septiembre de 1943, documento 657-PS, que presento al Tribunal como prueba RF 52.

Los militares internados italianos se clasifican en tres categorías; algunos piden continuar luchando del lado del Ejército alemán; otros quieren mantener una actitud neutral; otros han vuelto sus armas contra sus antiguos aliados. Los militares internados de las categorías segunda y tercera, según los términos de la circular, deben ser forzados a trabajar. Leo:

"Circular nº 55/43 G.R.S., Alto Secreto. Sobre el trato a proporcionar a militares internados italianos y sobre ponerles a trabajar.

El OKW, coordinado con el Plenipotenciario General para el Uso de Mano de Obra, ha regulado el trato a proporcionar a militares internados italianos y la forma de ponerles a trabajar. Las líneas generales más importantes de las ordenanzas del OKW son las siguientes".


[ Anterior | Índice | Siguiente ] [an error occurred while processing this directive]