The Trial of Adolf Eichmann
By virtue of my authority in terms of paragraph 3 of the
Courts Law (Crimes Punishable by Death) 5721_1961, I hereby
decide that in this case the proceedings shall be recorded
by stenographers. Evidence which is given in a foreign
language shall be translated viva voce and recorded by the
stenographer from the spoken words of the translator. The
Presiding Judge shall certify the record of the proceedings
by signing it at the end of the record of each session.
Furthermore the proceedings shall also be recorded by
recording machines, and this record shall have equal
validity to that of the stenographer, and where necessary it
shall also serve for the purpose of verifying what was
actually said in Court, whether in Hebrew or in a foreign
language.
These provisions shall not apply to the arguments of the
attorneys for the parties during the trial. These will be
recorded by the Presiding Judge in the usual manner.
The contents of this Order are subject to amendment during
the trial, if I shall deem it necessary to do so.
Given this day, 13 Nissan 5721 (30 March 1961)
(Signed) Moshe Landau
[
Previous |
Index |
Next ]
Home ·
Site Map ·
What's New? ·
Search
Nizkor
© The Nizkor Project, 1991-2012
This site is intended for educational purposes to teach about the Holocaust and
to combat hatred.
Any statements or excerpts found on this site are for educational purposes only.
As part of these educational purposes, Nizkor may
include on this website materials, such as excerpts from the writings of racists and antisemites. Far from approving these writings, Nizkor condemns them and
provides them so that its readers can learn the nature and extent of hate and antisemitic discourse. Nizkor urges the readers of these pages to condemn racist
and hate speech in all of its forms and manifestations.
An Order to Record the
Proceedings by Stenographer
Presiding Judge