The Nizkor Project: En Memoria del Holocausto (Shoah)

Nuremberg, crimenes de guerra, crimenes contra la humanidad

Juicio a los Principales Criminales de Guerra Alemanes

En Nuremberg, Alemania
12 de marzo a 22 de marzo de 1946

Octogésimo Sexto Día Miércoles, 20 de marzo de 1946
(5 de 10)


[El Sr. JUEZ JACKSON continúa con el interrogatorio de HERMANN WILHELM GORING]

[Página 261]

P: Bien, yo le dije a usted que eso no es correcto y que aunque usted propuso promulgar un decreto que absolvía a las compañías de seguros alemanas, las compañías insistieron en cumplir con sus obligaciones, y entonces Heydrich les interrumpió y dijo:

[Página 262]

"Déjeles pagar las compensaciones, y cuando se haga el pago, será confiscado. Así resolveremos la situación".
¿Correcto?

R: Heydrich dijo eso, pero promulgué una ley.

P: Y usted dijo entonces:

"Un momento. Tendrán que pagar en cualquier caso porque hay alemanes que sufieron daños. Sin embargo, se aprobará una ley que les prohibirá pagar directamente a judíos. También tendrán que hacer el pago por los daños sufridos por judíos, no a los judíos, sino al Ministro de Hacienda".

Hilgard: Ajá."

R: Eso dijo.

P: ¿Aceptó usted la sugerencia de Heydrich, que era totalmente contraria a la que hizo usted?

R: No, no acepté la sugerencia de Heydrich, pero promulgué una ley según la cual el dinero de los seguros que se debía a los judíos tenía que pagarse al Ministro de Hacienda, ya que no estaba de acuerdo con Heydrich en que se pagara el dinero de los seguros para después confiscarlo subrepticiamente. Fui por el camino legal, y no temía aprobar la ley que fuera necesaria y hacer que las compensaciones fueran pagadas al Estado, es decir, al Ministro de Hacienda.

Sr. JUEZ JACKSON: Bien, el Tribunal lo juzgará, tenemos las pruebas.

Sr. JUEZ JACKSON:

P: Hilgard, que representaba a las compañías de seguros, planteó la cuestión de que la prima de los seguros de vidrios era muy importante, que los seguros de vidrios eran el mayor activo de las compañías, "pero la cantidad de daños causados ahora es el doble de un año ordinario", y señaló que todos los beneficios de las compañías de seguros alemanas irían a parar a esto, ¿verdad?

R: Sí.

P: Y está también la cuestión del número de tiendas destruidas, Heydrich informó de que fueron 7.500, ¿verdad?

R: Sí.

P: Ahora quiero que preste atención a la siguiente conversación:

"Daluege..."
Por cierto, ¿quién era?

R: Daluege era el líder de la Schutzpolizei, la Policía Municipal.

P: "Aún queda un asunto por tratar. La mayoría de los bienes de las tiendas no eran propiedad de los tenderos, y eran remesas de otras empresas que las habían proporcionado. Estas empresas estan enviando las facturas impagadas de estas remesas, y no todas son judías, algunas son arias.

Hilgard: También tendremos que pagar eso.

Goering: Ojalá hubieran matado a doscientos judíos en lugar de destruir esos bienes.

Heydrich: Mataron a treinta y cinco".

¿Es correcto lo que he leído?

R: Sí, esto se dijo en un momento de mal humor y con un tono alterado.

P: O más bien con una sinceridad espontánea, ¿no?

R: Como he dicho, no lo decía en serio. Fue la expresión de una espontánea excitación causada por los hechos, y por la destrucción de objetos de valor y las dificultades que surgieron. Por supuesto, si van a analizar todo lo que dije en veinticinco años en estos círculos, puedo darle yo mismo ejemplos de observaciones aún más duras.

[Página 263]

P: Entonces Funk intervino para hablar de la cuestión de las divisas. ¿Intervino en la conversación durante un rato? No entraré en detalles.

R: Sí, pero no está todo en las actas. No están claras en este punto. Lamento que las actas estén incompletas. Es extraño.

P: Estoy de acuerdo. ¿Hilgard volvió al asunto de los beneficios de las compañías de seguros?

R: Sí, por supuesto.

P: ¿Y usted dijo lo siguiente?

"El judío debe informar del daño. Obtendrá el dinero del seguro, pero será confiscado. El resultado final será que las compañías de seguros ganarán algo, y que no habrá que compensar todos los daños. Hilgard, puede considerarse rematadamente afortunado.

Hilgard: No tengo motivos para ello. Se está llamando beneficio al hecho de que no tendremos que pagar todos los daños.

Goering: Un momento. Si está legalmente obligado a pagar cinco millones, y de repente un ángel con mi corpulenta figura se le aparece y le dice que puede quedarse un millón, vamos a ver, ¿no es eso un beneficio? Querría ir al cincuenta por ciento con usted o como quiera que lo llame. Me basta con mirarle, todo su cuerpo exhala satisfacción. Está sacando una buena tajada".

¿Lo he citado correctamente?

R: Sí, por supuesto dije todo eso.

EL PRESIDENTE: Haremos un descanso ahora.

(Se hizo un receso).

Dr. SEIDL (abogado del acusado Hess): Sr. Presidente, el acusado Hess desea que se le excuse de la sesión de esta tarde, ya que quiere prepararse para su interrogatorio como testigo, que tendrá lugar dentro de pocos días. No creo que esto cause un retraso en el proceso, y querría pedir al Tribunal que conceda esta petición.

EL PRESIDENTE: Ciertamente, con las mismas condiciones del caso anterior, es decir, que se ponga de acuerdo con alguien para que vigile sus intereses mientras se ausenta.

Dr. SEIDL: Yo no me ausentaré, sólo Hess.

EL PRESIDENTE: Muy bien.

INTERROGATORIO DE LA FISCALÍA (continúa):

Sr. JUEZ JACKSON:

P: Querría que preste atención de nuevo a la prueba USA 261, documento 1816-PS. ¿Puede pasar a la parte 5, donde hablaba de las joyas de Markgraf que desaparecieron?

R: Es decir, volviendo a algo de lo que ya hemos hablado.

P: Sí, durante un rato, la Parte 5. Preste atención a lo siguiente:

"Pasemos ahora a los daños sufridos por los judíos, la desaparición de las joyas de Markgraf, etc. Bien, han desaparecido y no obtendrá una compensación. Es él el que tiene que sufrir los daños. Cualquier joya que recupere la policía pasará a ser propiedad del Estado"
¿Lo ha encontrado?

R: Sí, eso es correcto, pero en base a las leyes, fue compensado por ello.

[Página 264]

P: ¿Asistió un representante de Austria a esta reunión?

R: Sí.

P: Quiero que examine sus declaraciones sobre las condiciones en Austria, más o menos una página más adelante.

R: Sí.

P: Y le pregunto si dijo lo siguiente en la reunión:

"Excelencia, tenemos ya un plan muy completo para Austria en este asunto. Hay 12.000 talleres artesanos judíos y 5.000 tiendas judías en Viena. Ya antes de la revolución nacionalsocialista teníamos un plan concreto para los comerciantes de esas 17.000 tiendas. De los 12.000 talleres artesanos, se iban a cerrar definitivamente unos 10.000..."
R: El intérprete se ha perdido...

P: ¿Lo ha encontrado?

R: Lo he encontrado, pero el intérprete no.

P: "Con respecto a este total de 17.000 establecimientos, 10.000 de los 12.000 talleres artesanos iban a ser cerrados definitivamente, dejando 2.000 abiertos. 4.000 de las 5.000 tiendas se cerrarían, dejando 1.000 abiertas, es decir, arianizadas. Según este plan, entre 3.000 y 3.500 del total de 17.000 establecimientos permanecerían abiertos, el resto cerrados. Esto se decidió tras investigaciones en cada sección y de acuerdo con necesidades locales, cooperando con todas las autoridades competentes, y está listo para su publicación tan pronto como tengamos la ley que pedimos en septiembre. Esta ley debería otorgarnos el poder de retirar licencias a artesanos con bastante independencia de la Cuestión Judía. Sería una ley muy breve.

Goering: Haré que se promulgue este decreto hoy".

R: Por supuesto. Esto es relativo a una ley para la reducción del gran número de tiendas que, sin tener en cuenta la Cuestión Judía, tenía como fin reducir el número de tiendas. Eso se puede ver en el acta.

P: Muy bien, avancemos un poco más. ¿Le está diciendo al Tribunal que esto no se aplicaba a los negocios judíos, que no tenía ninguna relación con la Cuestión Judía?

R: He dicho que independientemente de la Cuestión Judía, en vista del saturado sector minorista, se iba a aplicar una reducción al número de tiendas, y eso se puede ver en lo dicho a continuación por Herr Fischbock que usted ha leído, que pedí una ley que nos autorizara, sin relación con la Cuestión Judía, a retirar licencias. Una ley breve. Y a eso respondí, "Promulgaré hoy un decreto".

P: Si..

R: Naturalmente, antes que nada se eliminarían negocios judíos, como dije al principio.

P: Por favor, vaya dos párrafos más abajo, donde se informó de lo siguiente:

"Pero no creo que acaben quedando más de 100 tiendas, quizás menos, y así, hacia finales de año habremos liquidado todos los negocios judíos reconocidos.

Goering: Eso sería excelente.

Fischbock:..."

R: Sí, sí, eso fue lo importante de esa reunión.
P: "Fischbock: De los 17.000 establecimientos, 12.000 ó 14.000 serán cerrados y el resto arianizados o entregados al Departamento de Administradores, que pertenece al Estado.

[Página 265]

Goering: Tengo que decir que esta propuesta es grande. De esta forma, todo el asunto en Viena, una de las capitales judías por así decirlo, quedará limpia hacia Navidades o finales de año.

Funk: Podemos hacer lo mismo aquí. He preparado una ley sobre eso. A partir del 1 de enero de 1939, se prohibirá a los judíos poseer tiendas al por menor y al por mayor, así como talleres artesanos independientes. También se les prohibirá tener empleados o poner a la venta cualquier producto manufacturado, anunciarse, o recibir pedidos. Cuando se descubra alguna tienda judía en funcionamiento, la policía la cerrará.

A partir del 1 de enero de 1939, ningún judío podrá dirigir ninguna empresa, como estipula la ley para la organización del trabajo nacional del 20 de enero de 1934. Si un judío tiene un puesto de liderazgo en un establecimiento sin ser el jefe de la empresa, su contrato puede ser declarado nulo en un plazo de seis semanas por el jefe de la empresa. Al expirar este periodo, todas las demandas del empleado, incluidas todas las demandas de compensación, quedarán anuladas. Esto es siempre muy desagradable y un gran peligro. Un judío no puede ser miembro de una corporación. Los miembros judíos de corporaciones tendrán que retirarse antes del 31 de diciembre de 1938. No es necesaria una autorización especial. Se autoriza a los Ministros del Reich competentes a promulgar las directrices necesarias para la ejecución de esta ley.

Goering: Creo que estamos de acuerdo con esta ley".

R: Sí.

P: Ahora querría que obviemos un extenso diálogo sobre la situación en Viena, y quiero que preste atención al punto en el que Funk le pregunta: "¿Por qué no se debería permitir a los judíos seguir teniendo bonos?"

"Goering: Porque si no fuera así, aún tendrían una participación en la empresa".
R: Sí, ese era el objetivo, sacarlos de la empresa. Si seguían teniendo bonos, en base a sus derechos como accionistas, todavía tenían intereses en la empresa, y en base a su propiedad parcial del capital, su voluntad aún tendría algún peso en la empresa.

P: ¿Rechazó la sugerencia de Funk de que se permitiera a los judíos poseer bonos?

R: Sí. Sustituí los bonos por créditos.

P: Bien, pasamos unas cuantas páginas más de debate, a no ser que quiera usted llamar la atención sobre algo, y paso al punto en el que Heydrich expone su postura. Preste atención a este diálogo:

"Heydrich: Se ha hecho salir a 45.000 judíos del país con medidas legales.

Goering: ..."

R: Un momento, por favor. Ya lo he encontrado.
P: "Se ha hecho salir a 45.000 judíos del país con medidas legales.

Goering: ¿Cómo lo han conseguido?"

Y entonces Heydrich le dice que:
"A través de las sociedades judías nos hicimos con una cierta cantidad de dinero de los judíos ricos que querían emigrar. Al pagar esta cantidad y una suma adicional en divisas, consiguieron que una cierta cantidad de judíos pobres pudieran marcharse. El problema no era hacer que los judíos ricos se marcharan, sino deshacerse del populacho judío".
¿Es correcto?

R: Un momento. Aún no lo he encontrado, pero en general es correcto, sí.

[Página 266]

P: Vaya un poco más adelante. Heydrich está haciendo sugerencias y dice:
"En cuanto al aislamiento, querría hacer unas pocas propuestas sobre medidas policiales, que también son importantes por el efecto psicológico en la opinión pública.

Por ejemplo, todo el que sea judío, de acuerdo con las leyes de Nuremberg tendrá que llevar un distintivo. Es una posibilidad que facilitará muchas otras cosas. No veo peligro de excesos, y hará más fácil nuestra relación con los judíos extranjeros.

Goering: ¿Un uniforme?

Heydrich: Un distintivo. De esta forma podríamos poner fin a las molestias sufridas por aquellos judíos extranjeros que no se distinguen de los nuestros.

Goering: Pero estimado Heydrich, no podrá evitar la creación de guetos a gran escala en todas las ciudades. Se tendrán que crear".

¿Es eso lo que usted dijo?

R: Dije eso. En aquel momento el problema era reunir a todos los judíos en ciertas partes de las ciudades y en ciertas calles, porque en base a las normativas sobre arrendatarios no había otra posibilidad, y si se hacía obligatorio el llevar un distintivo, se podría proteger de forma individualizada a cada judío.


[ Anterior | Índice | Siguiente ]

Inicio ·  Donativos ·  Mapa del Sitio ·  Novedades ·  Buscar en Nizkor

© The Nizkor Project, 1991-2009

Esta web se ha creado con fines educativos para informar sobre el Holocausto y combatir el odio racial. Todas las declaraciones o textos de esta web tienen sólo fines educativos.

Como parte de estos fines educativos, Nizkor puede incluir en esta web fragmentos de escritos de racistas y antisemitas. Nizkor no sólo no está de acuerdo con estos escritos, sino que los condena y los proporciona para que sus lectores puedan conocer el carácter y dimensiones de su odio y su discurso antisemita. Nizkor insta a los lectores de estas páginas a condenar el racismo y el odio racial en todas sus formas y manifestaciones.