The Nizkor Project: En Memoria del Holocausto (Shoah)

Nuremberg, crimenes de guerra, crimenes contra la humanidad

Juicio a los Principales Criminales de Guerra Alemanes

En Nuremberg, Alemania
12 de marzo a 22 de marzo de 1946

Heptagésimo Noveno Día: Martes, 12 de marzo de 1946
(4 de 9)


[El Dr. STAHMER continúa con el interrogatorio del Secretario de Estado Paul Körner]

[Página 12]

P: ¿Para quién trabajaba?

R: Formalmente, su superior era el Administrador del Plan de Cuatro Años, pero recibía sus órdenes directamente del Führer.

P: ¿Qué papel ejercía usted en esto?

R: En la primavera de 1942 dejé de tener autoridad en el empleo de mano de obra, ya que Sauckel recibía sus órdenes directamente del Führer y las ejecutaba.

P: ¿No tenía usted ningún contacto con Sauckel?

R: No. No hubo ningún contacto con él que yo recuerde, dado que recibía sus órdenes del Führer.

P: ¿Quién distribuía la mano de obra?

R: Las oficinas de trabajo distribuían la mano de obra y eran controladas por Sauckel.

[Página 13]

P: ¿Cómo era la relación del Reichsmarschall con Himmler?

R: No era muy cordial. La tensión entre ellos era frecuente, y había una falta total de confianza mutua.

Dr. STAHMER: No tengo más preguntas.

EL PRESIDENTE: ¿Quiere algún otro abogado de la defensa hacer alguna pregunta?

(No hubo respuesta).

¿Quiere la acusación hacer alguna pregunta?

INTERROGATORIO DEL Sr. JUEZ JACKSON:

P: En su testimonio ha mencionado una conversación de Goering con Thaelmann.

R: Sí, así es.

P: ¿Podría decirnos cuándo ocurrió?

R: Tuvo que ser en el verano de 1933.

P: ¿En el verano de 1933? ¿Eso fue antes o después del incendio del Reichstag?

R: Eso fue después del incendio del Reichstag.

P: Y Thaelmann fue uno de los acusados en el juicio por el incendio del Reichstag, y fue absuelto por el Tribunal, ¿verdad?

R: No lo recuerdo muy bien.

P: ¿No lo recuerda? ¿Recuerda que fue acusado?

R: Ya no recuerdo si fue acusado. Es posible.

P: ¿Sabe dónde murió?

R: No, no lo sé.

P: ¿Sabe que fue encerrado en Buchenwald después del incendio del Reichstag y que permaneció allí hasta que murió en 1944? ¿Lo sabía?

R: Sí, recuerdo que se dijo que había sido víctima de un bombardeo aéreo.

P: ¿Y dónde estaba cuando le sorprendió este bombardeo aéreo?

R: ¿Dónde estaba Thaelmann? No entiendo la pregunta.

P: ¿Dónde estaba cuando se convirtió en víctima de un bombardeo?

R: Por lo que oí, se decía que estaba en el campo de concentración de Buchenwald.

P: ¿Y cuánto hacía que estaba allí?

R: Eso no lo sé. No sé nada de eso.

P: ¿Estaba usted presente en la conversación de Thaelmann con Goering?

R: Sí.

P: ¿De qué se quejó en relación a su estancia en el campo de concentración?

R: Del trato recibido en los interrogatorios.

P: ¿Esa fue su única queja?

R: Sí, que yo recuerde. El Reichsmarschall le preguntó si le daban buena comida y si era tratado adecuadamente. Hablaron de todas estas cosas.

P: Y el único problema que señaló Thaelmann del campo de concentración fue el trato recibido en los interrogatorios.

R: Sí, que yo recuerde, esa fue su única queja.

P: ¿Los comunistas eran considerados enemigos del país por los nazis?

R: Sí.

P: Y se crearon los campos de concentración para alojar, entre otros, a comunistas, ¿verdad?

R: Sí.

P: ¿Y a judíos?

R: Sí, cuando eran considerados enemigos del Estado.

P: ¿Los judíos también eran considerados enemigos del Estado?

R: Sólo si eran reconocidos como tales.

P: ¿Reconocidos como qué, como judíos?

R: No. Si un judío era reconocido como enemigo del Estado, se le trataba como a un enemigo del Estado.

[Página 14]

P: ¿Cuál era la prueba empleada para saber si era un enemigo del Estado?

R: Bueno, su actitud, su participación activa en acciones hostiles al Estado.

P: ¿Como por ejemplo, qué acciones?

R: No puedo darle detalles. Yo no era el jefe de la Gestapo, así que no sé los detalles.

P: ¿No fue usted secretario de Goering durante el tiempo en el que fue jefe de la Gestapo?

R: En abril de 1933 me nombraron Secretario de Estado del Ministerio de Estado Prusiano.

P: ¿Y no tuvo nada que ver con los campos de concentración controlados por la Policía Secreta?

R: No, no tuve nada que ver con eso.

P: ¿A quién encomendó Goering esta tarea?

R: Al Ministerialdirektor Diehls.

P: ¿Sabía que al crear la Policía Estatal Secreta, Goering usó a hombres de las SS para dirigir la Gestapo?

R: No lo recuerdo.

P: Usted era miembro de las SS, ¿verdad?

R: Sí.

P: ¿Qué cargo ejerció en las SS?

R: Nunca ejercí ningún cargo en las SS, ni dirigí ninguna organización de las SS. Era simplemente un miembro de las SS.

P: ¿No era usted Obergruppenführer?

R: Sí, era un Obergruppenführer de las SS.

P: Con respecto a esos campos de concentración no autorizados, le preguntaron quién los creó, y creo que usted no contestó. ¿Podría decirnos quién creó estos campos de concentración?

R: Recuerdo dos campos. En el caso de uno de ellos, sé seguro que fue el Gruppenführer Heines, en Breslau.

P: ¿El Gruppenführer de qué?

R: El Gruppenführer de las SA Heines, en Breslau.

P: ¿Y el otro?

R: No sabría decirlo con exactitud. Creo que fue Karpfenstein, pero no estoy seguro.

P: ¿Quién era?

R: Karpfenstein era el Gauleiter en Stettin.

P: ¿Un Gauleiter era un funcionario del Partido?

R: Sí, era un funcionario del Partido.

P: Los campos de concentración se diseñaron para ocuparse no sólo de los enemigos del Estado, sino también de los enemigos del Partido, ¿verdad?

R: Sí.

P: ¿El Primer Ministro de Prusia era el jefe de la Policía Estatal Secreta?

R: Sí.

P: Y en su ausencia, ¿actuaba el Secretario de Estado del Ministerio como jefe de la Policía Estatal Secreta?

R: No, de eso se encargaba Diehls.

P: ¿No era eso lo que decía la ley, sin tener en cuenta lo que se hacía en realidad? ¿No sabía usted que dice eso en la ley de creación de la Policía Estatal Secreta, Sección 1, párrafo 2?

R: No recuerdo esa ley. Ya he olvidado los detalles.

P: ¿Conoce la ley del 30 de noviembre de 1933? ¿No conoce la ley que le regía?

R: No recuerdo ahora esa ley. Tendría que volver a mirármela.

P: ¿Cuál era el problema que motivó el cierre de estos campos de concentración?

R: Estos campos de concentración no autorizados habían sido creados sin el permiso del entonces Primer Ministro prusiano, y por ese motivo los prohibió de inmediato.

[Página 15]

P: ¿Esa es la única razón, que fueron creados sin su autorización?

R: Eso creo, sí.

P: ¿Y los cerró de inmediato?

R: Los cerró de inmediato, sí.

P: Goering no toleraba los campos de concentración que no fueran controlados por él, y el Führer le apoyaba en esto, ¿verdad?

R: Sí.

P: De vez en cuando, durante el tiempo que estuvo con Goering, le llegaban quejas sobre el trato recibido por las personas que estaban en campos de concentración, ¿verdad?

R: Sí, las quejas eran frecuentes.

P: ¿De qué se quejaban?

R: De diversas cosas.

P: Dígale al Tribunal qué clase de quejas tenía que tratar.

R: Bien, la mayoría eran familiares de las personas llevadas a campos de concentración, que venían a solicitar su liberación. O quejas porque consideraban que se había llevado sin motivo a estas personas a un campo de concentración.

P: Es decir, eran personas inocentes, inocentes de todo delito.

R: Eso decían los familiares.

P: ¿Hizo usted algo para liberarlos de los campos de concentración?

R: El Reichsmarschall había ordenado que se respondiera a todas las quejas. Todos los casos eran tratados de inmediato.

P: ¿Vio usted que muchas de estas personas eran inocentes, o más bien que eran culpables?

R: Si se veía que alguien había sido llevado por error a un campo de concentración, se le liberaba de inmediato.

P: ¿A quién se comunicaba que se había determinado que la persona era inocente y que había que sacarla del campo de concentración?

R: Se comunicaba a la Policía Estatal Secreta, la Gestapo.

P: ¿A quién de la Policía Estatal Secreta? ¿Con qué hombre se comunicaba usted?

R: No sé el nombre de la persona que se encargaba de estos asuntos. El jefe, que yo recuerde, fue primero Heydrich y después Kaltenbrunner o Muller.

P: Goering tenía una buena relación con todos ellos, ¿verdad?

R: Sí.

P: ¿Se llevaba bien con todos esos hombres?

R: Por supuesto.

P: Cuando dice que Goering consiguió liberar a personas de campos de concentración, ¿está usted hablando de simplemente uno o dos casos, o consiguió la liberación de una gran cantidad de gente?

R: A lo largo de los años hubo, claro está, varios casos.

P: ¿A qué se refiere con "varios"?

R: Bueno, no puedo darle ahora una cifra, pero hubo bastantes liberaciones.

P: ¿Se encontró usted al investigar con algún caso en el que se probara que la persona era culpable?

R: Si no podían ser liberados, eran considerados culpables.

P: ¿Quién decidía eso?

R: Eso, que yo sepa, lo decidía el jefe de la Policía Estatal Secreta.

P: Bien, entonces, ¿qué hacía usted al pedir su liberación? ¿Le indicaba a la Policía Estatal Secreta que no estaba de acuerdo con su decisión de que el hombre era culpable, o Goering simplemente ordenaba que se liberara a ese hombre, o pedía su liberación?

R: Se les indicaba la razón precisa por la que se tenía que liberar a ese hombre.

P: ¿Sabe de algún caso en el que Goering pidiera la liberación de una persona de un campo de concentración y no se le concediera la petición?

R: No sabría decirlo. Tendría que pensarlo.

P: ¿No recuerda ahora ningún caso en el que no se concediera a Goering una liberación?

[Página 16]

R: En este momento no recuerdo ningún caso concreto.

P: ¿A cuánta gente se encerró en campos de concentración debido a la revuelta de Röhm?

R: Tampoco sabría decirlo.

P: ¿Cuánta gente fue asesinada por esto?

R: No lo sé de memoria. Que yo sepa, por aquel entonces se publicaron estas cifras.

P: Bien, ¿es posible que se asesinara a unas doscientas personas?

R: No querría comprometerme a decir una cifra, podría equivocarme.

P: Bien, fue un gran número de personas, ¿no?

R: No. Estoy seguro de que no fueron muchas personas.

P: Indique una cifra.

R: Las cifras se publicaron por aquel entonces. Aún es posible comprobarlo.

P: Bien, ¿por qué quería el Reichsmarschall que Hitler dejara de castigar a la gente que había participado en la revuelta de Röhm?

R: No he entendido la pregunta.


[ Anterior | Índice | Siguiente ]

Home ·  Donativos ·  Mapa del Sitio ·  Novedades ·  Buscar en Nizkor

© The Nizkor Project, 1991-2009

Esta web se ha creado con fines educativos para informar sobre el Holocausto y combatir el odio racial. Todas las declaraciones o textos de esta web tienen sólo fines educativos.

Como parte de estos fines educativos, Nizkor puede incluir en esta web fragmentos de escritos de racistas y antisemitas. Nizkor no sólo no está de acuerdo con estos escritos, sino que los condena y los proporciona para que sus lectores puedan conocer el carácter y dimensiones de su odio y su discurso antisemita. Nizkor insta a los lectores de estas páginas a condenar el racismo y el odio racial en todas sus formas y manifestaciones.