[an error occurred while processing this directive] Nuremberg, crimenes de guerra, crimes contra la humanidad

Juicio a los Principales Criminales de Guerra Alemanes

En Nuremberg, Alemania
27 de febrero a 11 de marzo de 1946

Heptagésimo Séptimo Día: Viernes, 8 de marzo de 1946
(7 de 9)


[El Sr. JUEZ JACKSON continúa su interrogatorio del General von Bodenschatz]

[Página 249]

P: ¿Estuvieron también presentes Milch, Kesselring, y todos los demás nombrados en la lista que hay al principio del acta?

R: Sí.

P: Y usted anotó que Goering dijo... ah, por cierto, ¿todos estos hombres tenían alguna relación con las Fuerzas Armadas de Alemania?

R: Todos eran hombres de la Fuerza Aérea, los líderes del momento. El General Milch estaba destinado en armamento, el Teniente General Kesselring era, creo, Jefe de Estado Mayor, todos eran oficiales de los principales puestos de la jerarquía.

P: Afirma que todos tenían relación con la Fuerza Aérea. Y esta reunión tuvo lugar el 2 de diciembre de 1936. ¿Es correcto?

R: Sí.

P: Goering inició la reunión diciendo: "La prensa mundial está revolucionada por la llegada de 5.000 voluntarios alemanes a España. Ha habido una protesta formal de Gran Bretaña y también de..." Estoy tratando de refrescarle la memoria, ¿es eso lo que ocurrió?

R: Sí.

P: Entonces Goering dijo: "La situación general es muy grave", y asumió toda la responsabilidad, ¿verdad?

R: Sí. La situación general era muy grave. Inglaterra se estaba rearmando intensamente y era deseable alcanzar un buen estado de preparación.

P: Después dijo: "Sería de desear mantenerse en silencio hasta 1941. Sin embargo, no podemos saber si habrá implicaciones antes. Ya estamos en estado de guerra. Lo único que ocurre es que aún no se ha hecho ningún disparo" ¿Dijo eso?

R: Eso es lo que hay registrado en el acta.

P: ¿Y dijo también que "a partir del 1 de enero de 1937 todas las fábricas de aviones tendrán que trabajar como si se hubiera ordenado la movilización"?

R: Sí.

P: Bueno, es lo que figura en el texto, ¿verdad?

R: Sí, es lo que dice en el acta.

P: Usted ha declarado que Goering no supo nada de antemano de la acción contra los judíos que tuvo lugar la noche del 9 al 10 de noviembre de 1938.

R: Deduje eso del hecho de que al día siguiente habló conmigo y estaba conmocionado.

P: ¿Le informaron de ello al día siguiente?

R: Al día siguiente salía en la prensa, en los periódicos.

P: Usted dijo que se quejó de las personas que lo instigaron.

R: Eso me lo dijo el Capitán Wiedemann, que ha estado aquí conmigo preso. Me dijo que unos días después Hermann Goering fue a ver al Führer con pruebas y se quejó de lo que había ocurrido.

P: ¿De quién se quejó?

R: No me lo dijo. Wiedemann me dijo que Goering se quejó de Heydrich y de Goebbels.

P: No entiendo la respuesta.

R: Wiedemann me dijo, no me lo dijo Hermann Goering, Wiedemann me dijo que se había quejado de los instigadores, y que los instigadores fueron Heydrich y Goebbels.

P: Y Heydrich y Goebbels eran ambos altos cargos del régimen de Hitler, ¿verdad?

R: El Dr. Goebbels era el Ministro del Reich de Propaganda, y Heydrich era el Jefe de la Gestapo.

P: Así que inmediatamente después de estos pogroms, Goering descubrió, y se quejó a Hitler, de que habían sido incitados por altos cargos del régimen nazi.

R: Desconozco los detalles de lo que dijo. El Capitán Wiedemann conoce los hechos y puede declarar sobre ellos.

P: ¿Goering estaba entonces en la cúspide de su influencia tanto sobre el Führer como sobre el país?

[Página 250]

R: En aquel momento tuvo su máxima influencia.

P: Y si le he entendido bien, usted dijo que inmediatamente después convocó una reunión de Gauleiter.

R: La reunión de Gauleiter tuvo lugar semanas después. Me habló de ello el antiguo Gauleiter de Estiria, el Dr. Überreiter, que está en prisión aquí conmigo. Este Gauleiter, Überreiter, asistió a esa reunión.

P: ¿Cuánto esperó para convocar la reunión?

R: El Dr. Überreiter me dijo que fue pocas semanas después.

P: ¿Sabe algo de la convocatoria de una reunión el 12 de noviembre de 1938 en su despacho del Ministerio del Reich de Aviación?

R: No lo recuerdo.

P: ¿Y recuerda que convocó a esta reunión a Heydrich, Goebbels y muchos otros? ¿Es esa la reunión a la que se refiere?

R: En este caso podría ser necesario preguntarle al Dr. Überreiter, que estuvo en esa reunión. Me dijo que asistió el Dr. Goebbels, además de los Gauleiter.

P: ¿Y Goering acostumbraba a levantar acta de las reuniones que presidía?

R: Hermann Goering siempre tenía preparado un equipo de taquígrafos, y estos taquígrafos tomaban notas en esas reuniones.

P: ¿Y según usted Goering estaba conmocionado y ofendido por lo que había pasado con los judíos la noche del 9 al 10 de noviembre de 1938?

R: No estaba de acuerdo con lo ocurrido porque, como dije antes, dijo que supondría un grave error, afectaría a la economía, y dañaría nuestro prestigio en el exterior. El Dr. Überreiter me dijo que Goering expresó esos términos ante los Gauleiter.

P: ¿Sabía usted que el 10 de noviembre, dos días después de esos pogroms, Goering promulgó la orden que aplicó a todos los judíos una multa de mil millones de Reichsmarks, confiscó sus seguros, y promulgó un nuevo decreto que los excluía de la vida económica? ¿Sabía eso?

R: He oído hablar de ello. Pero no tuve nada que ver con la idea ni con este decreto, ya que yo sólo era el adjunto militar.

P: Estos decretos se promulgaron dos días después de este pogrom del que usted dice que se quejó, ¿verdad?

R: No veo la relación.

Sr. JUEZ JACKSON: Eso es todo.

TENIENTE CORONEL GRIFFITH-JONES: Con la venia, querría tan sólo aclarar un asunto.

P: Usted ha mencionado una reunión que tuvo lugar en Schleswig-Holstein en julio o agosto de 1939 en la que Goering se reunió con varios caballeros ingleses, y usted describió a estos ingleses la primera vez que habló de ellos como miembros del Gobierno, mientras que la segunda vez que los mencionó creo que dijo que era expertos en economía.

R: Que yo sepa, eran líderes empresariales ingleses, no miembros del Gobierno.

P: Le agradezco la aclaración. ¿Sería correcto decir que eran empresarios e industriales destacados sin ninguna relación con el gobierno?

R: No sé hasta qué punto eran influyentes estos caballeros. En cualquier caso, Hermann Goering pidió al final que estos caballeros ejercieran su influencia sobre las autoridades de Inglaterra en aras de la paz.

P: ¿Sabe que la reunión de Goering con estos caballeros tuvo lugar gracias a Dahlerus?

R: Se dice que Dahlerus hizo posible el contacto, pero no supe esto hasta que surgió en una conversación con el abogado de la defensa Dr. Stahmer, que trató

[Página 251]

este asunto conmigo. El Doctor Stahmer dijo que sabía que el Sr. Dahlerus le había pedido a estos caballeros que vinieran a Alemania. Esta información es la única que tengo para suponer que Dahlerus pidió a estos caballeros que vinieran.

P: ¿Y sabe que el objetivo del Sr. Dahlerus era que se reunieran personalidades destacadas alemanas e inglesas para que entendieran los puntos de vista de cada uno?

R: Tiempo después, el Sr. Dahlerus, que volvió a Berlín tras esa reunión, le volví a ver en Berlín, y hablando con él allí me quedé con la impresión de que estaba enormemente interesado en que se mantuviera la paz entre Alemania e Inglaterra y en tratar de establecer, ayudado por el Reichsmarshal Goering, esta conexión con círculos británicos influyentes.

P: Una última pregunta. ¿Sabe que al organizar esta reunión y a lo largo de las negociaciones posteriores Dahlerus le expuso una y otra vez a Goering el punto de vista británico y que trató de hacer ver a Goering que los ingleses estaban perdiendo la paciencia por la política de agresión del Gobierno alemán?

R: No recuerdo haber hablado con Dahlerus de este asunto que usted menciona ahora.

EL PRESIDENTE: ¿Alguna otra pregunta?

TENIENTE CORONEL GRIFFITH-JONES: No.

Dr. STAHMER: Sólo una pregunta más.

INTERROGATORIO DE LA DEFENSA

Dr. STAHMER:

P: En las actas del 2 de diciembre de 1936 que le han mostrado antes y que tiene ante usted hay un párrafo que no se ha leído entero. En mi opinión es muy importante para entender y conocer el fin y objetivos de esa reunión.

Dice: "La situación general es muy grave. Rusia quiere la guerra. Inglaterra se está rearmando a gran escala. Por tanto, la orden es: a partir de hoy, nivel máximo de preparación, sin tener en cuenta los problemas financieros. El General asume toda responsabilidad".

¿Se ordenó este "nivel máximo de preparación desde hoy" simplemente porque Rusia, como dice aquí, quería la guerra e Inglaterra se estaba rearmando a gran escala? ¿Fue ese el motivo?

R: ¿Qué quiere decir?

P: ¿Fue la gravedad de la situación general el motivo de la orden de alcanzar el "nivel máximo de preparación desde hoy"?

R: En todo caso, no había intención de atacar, era una medida de defensa.

P: Al decir aquí "el General asume toda responsabilidad", ¿podemos interpretar que se refiere a las palabras "sin tener en cuenta los problemas financieros"?

R: Se refiere a las dificultades financieras, porque el Reichsmarshal tuvo frecuentes discusiones en este aspecto con el Ministro del Reich de Hacienda, ya que la Luftwaffe se había excedido ligeramente en su presupuesto.

Dr. STAHMER: Gracias. No tengo más preguntas.

EL PRESIDENTE: El testigo puede retirarse.

Dr. STAHMER: Querría llamar al testigo siguiente, el Mariscal de Campo Milch.

ERHARD MILCH subió al estrado.

[Página 252]

EL PRESIDENTE:

P: ¿Cómo se llama?

EL TESTIGO:

R: Erhard Milch.

EL PRESIDENTE: Repita este juramento.

Juro por Dios Todopoderoso y Omnisciente que diré toda la verdad y que no me reservaré ni añadiré nada.

(El testigo repitió el juramento).

EL PRESIDENTE: Puede sentarse si lo desea.

INTERROGATORIO DE LA DEFENSA

Dr. STAHMER:

P: Testigo, ¿tomó parte usted en la Primera Guerra Mundial?

R: Sí.

P: ¿En qué cuerpo?

R: Primero fui oficial de artillería, y hacia el final, Capitán del Cuerpo Aéreo.

P: Acabada la Primera Guerra Mundial, ¿cuándo se licenció del Ejército?

R: En la primavera de 1920.

P: ¿A qué se dedicó después de dejar el Ejército?

R: Trabajé en la aviación civil.

P: ¿Cuándo se alistó a la Wehrmacht?

R: En 1933.

P: ¿Ingresó directamente en la Fuerza Aérea?

R: Sí.

P: ¿Qué rango tenía cuando comenzó la Segunda Guerra Mundial?

R: Era General e Inspector General de la Fuerza Aérea.

P: ¿Cuándo comenzó la construcción militar de la Luftwaffe?

R: En 1935.

P: ¿En qué grado?

R: Se creó una fuerza aérea defensiva.

P: ¿Puede darnos más detalles de esto?

R: En 1933 Alemania abandonó la Sociedad de Naciones, y por tanto, también la Conferencia de Desarme. Hitler intentó tratar con cada nación si debía continuar o no el desarme. Estos intentos de desarmarse fracasaron, y Alemania comenzó a rearmarse. Era dudoso que el resto de naciones lo aprobaran. Por tanto, Alemania decidió que era imperativo disponer también de una fuerza militar aérea, y para lograrlo había que crear una fuerza aérea que fuera suficiente para la defensa de Alemania. Esto lo indica el hecho de que principalmente se construyeron cazas y artillería antiaérea.

Asimismo, se creó una organización, la Fuerza Aérea Alemana, como medida de defensa. Estaba constituida por aquel entonces por cuatro Distritos de la Fuerza Aérea (Luftkreise), que se pueden visualizar imaginando la superficie de Alemania dividida por una cruz. Eran las secciones Noreste, Sureste, Noroeste y Suroeste. Los recursos de la fuerza área, según se organizaron, no se planificaron pensando en una guerra de agresión o una guerra a gran escala. Además de cazas, había bombarderos, pero siempre llamamos a estos escuadrones de bombarderos la "Risiko Luftwaffe" (la Fuerza Aérea del "a ver si te atreves"), ya que su función era evitar en lo posible que alguno de los vecinos de Alemania comenzara una guerra contra Alemania.


[ Anterior | Índice | Siguiente ] [an error occurred while processing this directive]