[an error occurred while processing this directive] Nuremberg, crimenes de guerra, crimes contra la humanidad

Juicio a los Principales Criminales de Guerra Alemanes

En Nuremberg, Alemania
27 de febrero a 11 de marzo de 1946

Sexagésimo Noveno Día: Miércoles, 27 de febrero de 1946
(2 de 9)


[continúa el interrogatorio de ABRAM GERZEVITCH SUZKEVER hecho por el CORONEL SMIRNOV]

[Página 4]

P: Díganos la edad de esa niña.

R: Once años. Debo decir que los alemanes habían creado el gueto sólo para exterminar a la población judía con mayor facilidad. El jefe del gueto era el experto en cuestiones judías, Muhrer, y dio toda una serie de órdenes absurdas. Por ejemplo, se prohibió a los judíos tener bigote. Los judíos no podían rezar en el gueto. Cuando entraba un alemán, tenían que quitarse el sombrero y no se les permitía mirarle.

[Página 5]

P: ¿Eran órdenes oficiales?

R: Sí, dadas por Muhrer.

P: ¿Fueron publicadas?

R: Sí, se pusieron en carteles en el gueto. El mismo Muhrer, cuando visitaba el gueto iba a los talleres en los que los judíos estaban trabajando para él, y ordenaba a todos los trabajadores que se tiraran al suelo y ladraran como perros. El Yom Kippur de 1941 Schweineberg y su Sonderkommando entraron en el segundo gueto, detuvieron a todos los ancianos que estaban en las sinagogas y se los llevaron a Panarai. Recuerdo el momento en el que Schweineberg fue al segundo gueto y los "recogedores" se llevaron a los judíos.

P: ¿Quiénes eran estos cazadores?

R: Los soldados del Sonderkommando que se llevaban a los judíos, y a los que la población llamaba los "recogedores".

P: ¿Así que eran entonces soldados del Sonderkommando esos a los que la población llamaba "recogedores"?

R: Sí, así es. Estos recogedores sacaron a los judíos de los sótanos y trataron de llevárselos. Pero los judíos sabían que nadie volvía con vida, y no querían ir. Entonces Schweineberg empezó a disparar a los habitantes del gueto. Recuerdo que había un perro grande a su lado, y cuando este perro oyó los disparos, saltó sobre Schweineberg y comenzó a morderle la garganta como un perro rabioso. Schweineberg mató al perro, y le dijo a los judíos que lo enterraran y lloraran sobre su tumba. Lloramos realmente entonces, lloramos porque estábamos enterrando al perro, y no a Schweineberg.

A finales de diciembre de 1941 se dio una orden en el gueto que decía que las mujeres judías no podían tener hijos.

P: Querría que nos dijera cómo, o de qué manera, dieron esta orden los fascistas alemanes.

R: Muhrer vino al hospital de la Calle nº 6 y dijo que había llegado una orden de Berlín que decía que las mujeres judías no podían tener hijos, y que si los alemanes descubrían que una mujer judía había dado a luz, matarían al niño.

A finales de diciembre mi mujer dio a luz un niño en el gueto. Yo no estaba en el gueto en ese momento, habiéndome escapado de una de esas llamadas "acciones". Cuando volví más adelante al gueto descubrí que mi mujer había tenido un hijo en un hospital del gueto. Pero vi el hospital rodeado de alemanes y un coche negro delante de la puerta. Schweineberg estaba junto al coche y los recogedores del Sonderkommando estaban sacando a gente enferma y anciana del hospital y tirándolos como troncos al camión. Entre ellos vi al famoso escritor y editor judío Grodninsky, al que también arrastraron y arrojaron a este camión.

Por la noche, cuando se fueron los alemanes, fui al hospital y me encontré a mi mujer llorando. Parece que cuando tuvo al bebé, los doctores judíos del hospital ya habían recibido la orden según la cual las mujeres judías no podían tener hijos, así que escondieron al bebé, junto con otros recién nacidos, en una de las salas. Pero cuando vino al hospital esta comisión con Muhrer, oyeron los llantos de los bebés. Echaron abajo la puerta y entraron en la sala. Cuando mi mujer oyó que habían echado la puerta abajo, se levantó de inmediato y corrió para ver cómo estaba el niño. Vio a un alemán cogiendo al bebé y untándole algo debajo de la nariz. Después lo tiró a la cama y se rió. Cuando mi mujer cogió al niño, había algo negro bajo su nariz. Cuando llegué al hospital, vi que mi hijo estaba muerto. Aún estaba caliente.

Al día siguiente fui a ver a mi madre al gueto y encontré su habitación vacía. Había un libro de oraciones abierto en la mesa y un vaso de té sin tocar. Me enteré de que por la noche los alemanes habían rodeado esta casa, habían sacado a todos los habitantes y se los habían llevado a Panarai. Los últimos días de diciembre de 1941, Muhrer le hizo un regalo al gueto. Un camión de zapatos pertenecientes a los judíos

[Página 6]

ejecutados en Panarai fue llevado al gueto. Mandó estos zapatos viejos como regalo para el gueto. Entre ellos reconocí los de mi madre.

Poco después se liquidó el segundo gueto y el periódico alemán de Vilna anunció que los judíos de este distrito habían muerto de una epidemia.

El 23 de octubre de 1941 por la noche Muhrer vino al gueto y distribuyó entre la población del gueto tres mil tickets amarillos, los llamados "Ausweise". Los que tenían estos tickets podían registrar a sus familiares; eso suponía unas 9.000 personas. En aquel momento vívían en el gueto entre dieciocho y veinte mil personas. Los que tenían estos tickets amarillos fueron a trabajar al día siguiente, y los demás que no tenían estos tiquets fueron asesinados en el mismo gueto o llevados a Panarai.

Tengo un documento que encontré tras la liberación de la ciudad de Vilna sobre la ropa judía de Panarai. Si les interesa este documento, puedo mostrárselo.

EL PRESIDENTE: ¿Tiene el documento?

CORONEL SMIRNOV: No conozco este documento, Sr. Presidente.

R: (continuando). Este documento dice lo siguiente, leeré sólo unas pocas líneas. (Lee en alemán. Al principio no hay traducción).

"Centro de Materias Primas de Vilna.
Vilna, 3 de noviembre de 1941.
Al Comisario de Distrito de Vilna:
Siguiendo sus órdenes"-
CORONEL SMIRNOV: Testigo, como ha leído este documento, debe entregárselo al Tribunal para que podamos estudiarlo.

EL PRESIDENTE: ¿Puede decirnos primero de todo dónde encontró el documento?

R: Encontré este documento en el edificio del Comisario de Distrito en Vilna en julio de 1944, cuando nuestra ciudad ya había sido liberada de los invasores alemanes.

EL PRESIDENTE: ¿Dónde dice que lo encontró?

R: En el edificio del Comisario de Distrito de Vilna, en la Calle Gedemino.

P: ¿Era el edificio utilizado por los alemanes?

R: Sí, era el cuartel general del Comisario de Distrito alemán de Vilna. Hans Hincks y Muhrer vivieron allí.

P: Bien, lea la parte del documento que estaba leyendo ahora, no la oímos.

R: Por supuesto.

"Al Comisario de Distrito de Vilna.

Siguiendo sus órdenes, la ropa usada de judíos de Panarai está siendo desinfectada en este momento por este establecimiento para enviarla a la administración de Vilna".

EL PRESIDENTE: ¿Puede entregarlo, por favor? (Identificado como prueba URSS 444).

CORONEL SMIRNOV:

P: Por favor, testigo, estoy interesado en la siguiente pregunta. Ha dicho que al principio de la ocupación alemana vivían en Vilna 80.000 judíos. ¿Cuántos quedaron después de la ocupación alemana?

R: Después de la ocupación quedaron unos 600 judíos en Vilna.

P: Así, ¿se exterminó a 79.400 personas?

R: Sí.

CORONEL SMIRNOV: Señorías, no tengo más preguntas para este testigo.

EL PRESIDENTE: ¿Quiere algún otro Fiscal Jefe hacer alguna pregunta?

Sir DAVID MAXWELL FYFE: Ninguna pregunta.

Sr. DODD: Ninguna pregunta.

[Página 7]

EL PRESIDENTE: ¿Quiere algún miembro de la defensa hacer alguna pregunta? ¿No? Entonces el testigo puede retirarse.

CORONEL SMIRNOV: Sr. Presidente, querría modificar la planificación de mi presentación y dejar el capítulo de mi presentación titulado "Persecuciones Religiosas", al que volveré un poco más adelante. Querría ahora, con su permiso, pasar a la parte de mi presentación titulada "Experimentos con Personas Vivas". Está en la página 47 del texto en ruso.

Antes de leer esta parte de mi declaración, querría citar sólo unos pocos fragmentos de un documento que aún no han leído ante el Tribunal nuestros colegas americanos porque la parte principal de este documento habla de experimentos que fueron descritos con detalle por la Fiscalía Americana con la ayuda de otros documentos. Este documento presentado por la Fiscalía Americana y registrado como documento 400-PS es la prueba URSS 435. Habla de experimentos del Dr. Rascher. Se presenta al Tribunal como copia fotostática, incluyendo una serie de documentos. Cito sólo dos párrafos de este documento 400-PS. Estos dos párrafos exponen el interés muy especial del Dr. Rascher en el Campo de Auschwitz. Este fragmento está en la página 149 del libro de documentos, el último párrafo:

"Sería más sencillo si me transfirieran a las Waffen SS y si pudiera visitar el Campo de Auschwitz con Neff, donde podría, con una serie de experimentos a gran escala, resolver el problema de revivir a personas que se han congelado en tierra. Auschwitz está en todos los aspectos mejor adaptado para estos experimentos que Dachau, ya que el clima es más frío allí, y como el área del campo es mayor, se atraerá menos atención. A veces las víctimas gritan cuando se están congelando".
Esto es una carta al Reichsführer de las SS.
"Si le parece adecuado, Reichsführer, llevar a cabo estos experimentos tan importantes para nuestras fuerzas terrestres rápidamente en Auschwitz (en Lublin o en algún otro campo del Este), le ruego respetuosamente que dé las órdenes necesarias para mi traslado en breve, con el fin de poder aprovechar aún el frío tiempo invernal.

Con mis más respetuosos saludos, y siempre, con sincera gratitud y Heil Hitler, su devoto y obediente servidor, S. Rascher".

Querría recordarle al Tribunal que este interés especial del Dr. Rascher en el Campo de Auschwitz no era accidental. En Auschwitz se llevaron a cabo crueles experimentos con personas vivas a una escala que excedía enormemente todo lo que se había hecho en Dachau y en otros campos de concentración del Reich.

Ya se ha añadido al sumario del caso nuestra prueba URSS 8. Es el Informe de la Comisión Estatal Extraordinaria sobre los Monstruosos Crímenes del Gobierno Alemán en Oswiecim (Auschwitz). La introducción de este informe contiene el siguiente fragmento que los miembros del Tribunal encontrarán en la página 196 del libro de documentos. Leo sólo un párrafo:

"Se crearon en el campo hospitales especiales, bloques de cirugía, laboratorios histológicos y otros departamentos. Pero no estaban destinados al tratamiento de personas, sino a su exterminio. Los profesores y doctores llevaron a cabo allí experimentos en masa con hombres, mujeres y niños que gozaban de buena salud. Llevaron a cabo experimentos sobre la esterilización de mujeres, la castración de hombres, experimentos con niños, infección artificial de masas de personas con cáncer, tifus y malaria, para ser después sometidos a observación. Probaron la acción de sustancias venesosas en personas vivas".
Querría destacar que los experimientos de esterilización y castración de mujeres y hombres fueron llevados a cabo a una escala especialmente grande. Bloques enteros del campo fueron diseñados específicamente para esos experimentos, usando métodos particularmente efectivos de esterilización y castración.

[Página 8]

Leeré dos breves fragmentos del Informe de la Comisión Estatal Extraordinaria que el Tribunal encontrará al final de la página 196 del libro de documentos, párrafo cinco:
"Se llevaron a cabo experimentos con mujeres en los bloques hospitalarios del Campo de Oswiecim. Había hasta cuatrocientas mujeres simultáneamente en el Bloque 10 del campo, y se llevaron a cabo experimentos sobre esterilización con ellas utilizando rayos X y extirpando posteriormente los ovarios, experimentos inoculando cáncer en el cuello del útero y forzando abortos, y probando sustancias de contraste para radiografiar el útero".
Omito tres frases y sigo citando:
"En el Bloque 21", es otro bloque, el bloque de mujeres era el nº 10, "se llevaron a cabo experimentos en masa sobre la castración de hombres con el fin de estudiar la posibilidad de la esterilización con rayos X. La castración era llevada a cabo algún tiempo después del paso por los rayos X. Estos experimentos sobre rayos X y castración fueron llevados a cabo por el Profesor Schumann y el Dr. Diering. Solía ocurrir que después de los rayos X, se extirpaban uno o los dos testículos al sujeto para examinarlos".
Ruego al Tribunal me permita, para mostrar las dimensiones de estos experimentos, leer breves fragmentos del testimonio del médico holandés De Vind. Se encuentra en la prueba URSS 52, ya presentada al Tribunal. No leeré el testimonio entero, sólo citaré las estadísticas que el Tribunal puede encontrar en el reverso de la página 203 del libro de documentos, el último párrafo. Repito que estos números sólo se refieren a un bloque, el Bloque 10. Se internó a las siguientes mujeres en este bloque:
"50 mujeres de diferentes nacionalidades que llegaron en marzo de 1943; 100 mujeres griegas que llegaron en marzo de 1943; 110 mujeres belgas que llegaron en abril de 1943; 50 mujeres francesas que llegaron en julio de 1943; 40 mujeres holandesas que llegaron en agosto de 1943; 100 mujeres holandesas que llegaron el 15 de septiembre de 1943, y 100 mujeres holandesas que llegaron una semana después, y finalmente, 112 mujeres polacas".


[ Anterior | Índice | Siguiente ] [an error occurred while processing this directive]