[an error occurred while processing this directive] Nuremberg, crimenes de guerra, crimenes contra la humanidad

Juicio a los Principales Criminales de Guerra Alemanes

En Nuremberg, Alemania
14 de febrero a 26 de febrero de 1946

Sexagésimo Octavo Día: Martes, 26 de febrero de 1946
(1 de 7)


[Página 305]

EL PRESIDENTE: Quería explicar la decisión del Tribunal sobre el General Halder y el General Warlimont.

¿Tendría el Dr. Nelte la bondad de subir al estrado?

Quería preguntarle, Dr. Nelte, si es usted el único abogado de la defensa que quería llamar a declarar al General Halder y el General Warlimont.

Dr. NELTE (abogado del acusado Keitel): No, aparte de mi, por lo que sé mis colegas el Dr. Laternser, el Profesor Kraus y el Profesor Exner, han solicitado la comparencia tanto del General Halder como del General Warlimont.

EL PRESIDENTE: Muy bien, entendido. En ese caso, la decisión del Tribunal es ésta: el Tribunal ordenó, cuando el fiscal soviético quiso presentar las declaraciones juradas de estos dos generales, que si se presentaban, se debía hacer comparecer a los testigos para ser interrogados por la defensa; pero en vista del hecho de que los abogados de la defensa han solicitado a estos testigos, el Tribunal desea que la defensa decida si prefieren que se haga comparecer ahora a estos dos generales, durante el caso de la acusación, para ser interrogados por ellos, o si prefieren que les haga comparecer después, durante la presentación del caso de la defensa para ser interrogados por los acusados, en cuyo caso, por supuesto, podrán ser interrogados por la acusación.

Sin embargo, se ha de entender con claridad que, de acuerdo con la orden que dio el Tribunal el otro día, ayer o antesdeayer, no recuerdo cuándo fue, estos testigos, al igual que otros testigos, sólo pueden comparecer una vez, así que cuando comparezcan, todos los abogados de la defensa que quieran hacerles preguntas tendrán que hacerlo en ese momento.

Si hay alguna diferencia de opinión entre los abogados de la defensa, queriendo algún abogado de la defensa que comparezcan ahora estos dos generales, durante el caso de la acusación para interrogarlos, mientras que otro abogado de la defensa prefiere llamarlos a declarar como testigos suyos durante su caso, entonces el Tribunal considera que, según la orden que ya han dado, los generales Halder y Warlimont deberían comparecer ahora, y se aplicaría la misma norma. Sólo podrían comparecer una vez, y todas las preguntas que los abogados de la defensa quisieran hacerles se tendrían que hacer en ese momento. Pero dejamos en manos de la defensa la decisión de hacerles comparecer ahora o durante el caso de la defensa.

¿Ha quedado claro?

Dr. NELTE: Solicito permiso para comunicar la decisión de los abogados de la defensa al principio de la sesión de la tarde.

EL PRESIDENTE: Sí, claro, claro, pueden comunicarnos durante la sesión de la tarde, al principio de la sesión de la tarde, la decisión de los abogados de la defensa.

Dr. NELTE: Gracias.

EL PRESIDENTE: Sí, Coronel Smirnov.

CORONEL SMIRNOV: Sigo citando el "informe político" del Profesor Paul Thompson, ya presentado al Tribunal en la sesión de ayer por la tarde. Sus Señorías lo encontrarán en la página 116 del libro de documentos. Cito sólo dos breves fragmentos de este informe político:

"Considero mi deber, aunque estoy aquí en el Este con una misión

[Página 306]

científica específica, añadir un esbozo político general a mis informes. Debo admitir abierta y honestamente que vuelvo a casa con una impresión terrible. En esta hora crucial de nuestra nación, todos los errores que cometamos pueden tener consecuencias desastrosas. Se puede resolver el problema polaco y el checo, porque las fuerzas biológicas de nuestro pueblo son suficientes para tal fin; los restos de pueblos como los estonios, los lituanos y los letones tienen que adaptarse a nosotros o perecerán, pero las cosas son muy distintas en el área rusa, que es vital para nosotros como fuente de materias primas".
Interrumpo aquí mi cita y sigo en la página 117 del libro de documentos, párrafos 10 y 11:
"No me atreveré a expresar una opinión sobre las medidas económicas, como por ejemplo la abolición del mercado libre en Kiev, que ha sido un duro golpe para la población, ya que no estoy en situación de analizar toda la situación, pero esa actitud intimidatoria de sargento mayor, las palizas y los gritos en las calles, y la destrucción sin sentido de instituciones científicas que todavía continúa en Dniepropetrovsk, por mencionar un ejemplo, deberían cesar de inmediato y ser castigados de forma severa.

Kiev, 19 de octubre de 1942. Profesor Dr. Paul Thompson".

La teoría fascista alemana de la "germanización", ya conocida por el Tribunal, implicaba que se iban a "germanizar" los territorios, no las personas.

Presentaré pruebas al Tribunal de que se iba a cometer un crimen hitleriano similar en Yugoslavia, crimen que no pudo ser perpetrado gracias al movimiento de liberación que actuó en todo el país.

Cito un breve fragmento del informe del Gobierno Yugoslavo, párrafo 7 de la página 68 del libro de documentos.

"Inmediatamente después de la entrada de las tropas alemanas en Eslovenia, los alemanes comenzaron a aplicar su largamente premeditado plan para la germanización de las regiones 'anexionadas' de ese país. Los círculos de liderazgo fascistas tenían perfectamente claro que no se conseguiría una germanización exitosa de Eslovenia si no se expulsaba previamente a la mayor parte de los elementos nacional y socialmente conscientes. Y para debilitar la resistencias de las masas populares a las autoridades nazis dedicadas a la germanización, era esencial reducir su número y destruirlos económicamente. El plan alemán preveía la completa expulsión de todos los eslovenos de ciertas regiones de Eslovenia, que serían repobladas con alemanes (alemanes de Besarabia)".
Omito un párrafo y continúo:
"Pocos días después de la ocupación de Eslovenia, se organizaron oficinas centrales para el control de la deportación. El Cuartel General se estableció en Maribor (Marburg del Drava) y en Bled (Veldes).

El 22 de abril de 1941 se publicó un decreto para el refuerzo del espíritu nacional alemán. El objetivo inmediato de este decreto era la confiscación de las propiedades de todas las personas e instituciones 'con intenciones hostiles hacia el Reich'. Naturalmente, todos los que según el plan antes mencionado iban a ser deportados de Eslovenia fueron incluidos en esta categoría.

Los hitlerianos procedieron a ejecutar este plan. Arrestaron a un gran número de personas registradas para su deportación a Serbia y Croacia. El trato recibido por las personas arrestadas fue extremadamente cruel. Se confiscaron todas sus propiedades a favor del Reich. Se crearon numerosos puntos de reunión que en la práctica eran campos de concentración en Maribor, Zelle y otras localidades".

[Página 307]

En cuanto al trato recibido por las personas arrestadas en estos puntos, el informe del Gobierno Yugoslavo dice lo siguiente, los miembros del Tribunal encontrarán este fragmento en el párrafo 4 de la página 69 del libro de documentos.
"No se dio comida a los internos; vivían en condiciones nada higiénicas; el personal del campo les sometía a torturas físicas y mentales. Todos los comandantes y personal del campo pertenecían a las SS. Entre ellos había alemanes de Carintia y Estiria que odiaban todo lo que tuviera que ver con Yugoslavia en general y con Eslovenia en particular".
La frase siguiente es importante:
"Los miembros de la llamada 'Kulturbund' (Unión Cultural) se distinguieron especialmente por su crueldad".
Para corroborar este crimen hitleriano presento al Tribunal como prueba URSS 139 una carta de la Kommandantur alemana de Smeredov dirigida al Quisling yugoslavo, el Comisario Stefanovitch, en la que le ordenaba averiguar qué posibilidades había de transferir a Serbia a un gran número de eslovenos. Sus Señorías encontrarán este documento en la página 119 del libro de documentos.

En el informe del Gobierno Yugoslavo, página 40 del texto en ruso, que se corresponde con el párrafo 7 de la página 59 del libro de documentos del Tribunal, se dice que los alemanes tenían intención principalmente de trasladar a 260.000 eslovenos a Serbia. Sin embargo, este plan se encontró con varias dificultades. Querría en relación a esto citar un párrafo del informe del Gobierno Yugoslavo:

"Pero en vista del hecho de que el transporte hasta Serbia de un número tan grande de eslovenos suponía grandes dificultades, se iniciaron negociaciones poco después entre las autoridades alemanas y el Gobierno colaboracionista Ustachi de Zagreb sobre el transporte de los eslovenos deportados a través de territorio croata, reasentando a algunos de estos eslovenos en Croacia, y a la vez expulsando del país a los serbios de Croacia".
Presento al Tribunal como prueba URSS 195, o Yu 88, las actas de una reunión que tuvo lugar el 4 de junio de 1941 en la Embajada Alemana en Zagreb, presidida por el Obergruppenführer de las SA Siegfried Tasche, Embajador alemán en Zagreb. Estas actas, traducidas al serbio, fueron requisadas en los archivos de la Comisión de Refugiados del denominado "Gobierno de Milan Nedic". Indican el asunto de la reunión: "La Expulsión de los Eslovenos de Alemania a Croacia y Serbia, así como de los Serbios de Croacia a Serbia". El Tribunal encontrará este documento en la página 120 del libro de documentos. El fragmento en cuestión dice lo siguiente:
"La reunión fue aprobada por el Ministerio del Reich de Asuntos Exteriores a través del telegrama nº 389, del 31 de mayo. La aprobación del Führer de la deportación fue confirmada con el telegrama nº 344 del 24 de mayo".
Podemos así probar que la responsabilidad directa de este crimen contra la Humanidad recae en el acusado von Ribbentrop.

Podemos ver también en el informe del Gobierno Yugoslavo que se llevó a cabo la deportación de un número considerable de eslovenos de Alemania. Cito un párrafo del informe del Gobierno Yugoslavo que Sus Señorías encontrarán en la página 70, el último párrafo del libro de documentos:

"Poco después comenzó la deportación. Por la mañana llegaron camiones alemanes a los pueblos. Soldados y hombres de la Gestapo, armados con ametralladoras y rifles, entraron en las casas y ordenaron a los habitantes que se marcharan, permitiendo a cada persona llevarse consigo tanto como pudiera cargar. Se dio a estas desafortunadas personas sólo unos pocos minutos para salir, y se vieron así obligados a dejar atrás todas sus propiedades. Los

[Página 308]

camiones los llevaron al monasterio católico trapense de Reichenberg, del que salieron los transportes, cada uno de ellos con entre 600 y 1.200 personas, para sacarlas de Alemania. Bregiza quedó prácticamente despoblada, y Krshko, en un 90 por ciento. Se deportó a 56.000 habitantes de estos dos distritos. Además se deportó a 4.000 de las comunidades de Zirkovsky y Ptuya".
Omito un párrafo y continúo:
"Se les obligó a llevar a cabo los trabajos más duros y a vivir en condiciones horribles. Por tanto, la tasa de mortalidad alcanzó proporciones enormes. Se aplicaban durísimas penas por hasta el más mínimo delito".
No enumeraré otros fragmentos del informe del Gobierno Yugoslavo relacionados con este asunto. No citaré este documento. Tan sólo pido al Tribunal que acepte como prueba el informe oficial complementario del Gobierno Yugoslavo, que presento como prueba URSS 357.

Los criminales alemanes cometieron crímenes similares en el territorio de la Polonia ocupada. Cito unos pocos fragmentos del informe oficial de la República Polaca. Sus Señorías encontrarán el fragmento que quiero citar en el párrafo 3 de la página 3 del libro de documentos. El fragmento está en el apartado "A" y se titula "La Germanización de Polonia":

"Se encuentran claras indicaciones del programa en una publicación distribuida entre miembros del Partido Nacionalsocialista en Alemania en 1940. Contenía los principios de la política alemana en el Este. Aquí tenemos algunas citas de este documento:

"La cuestión polaca se ha resuelto en el aspecto militar, pero desde el punto de vista de la política nacional, acaba de comenzar para Alemania. El conflicto político nacional entre alemanes y polacos deben ser continuado hasta un grado nunca visto en la Historia.

El objetivo de la política alemana en el territorio del antiguo Estado Polaco tiene dos partes: primera, hacer que una parte del espacio de esta área quede libre de población extranjera y que sea colonizada por ciudadanos alemanes; segunda, imponer el liderazgo alemán para garantizar que no haya nuevos conflictos contra Alemania en esa área. Está claro que este objetivo nunca se podrá conseguir con los polacos, sino contra ellos".

Interrumpo esta cita y continúo en la página 15 del informe de la República Polaca, que se corresponde con el párrafo 5 de la página 5 del libro de documentos. Esta parte se titula "La Colonización de Polonia por Colonos Alemanes":
"La política en este aspecto fue expresada claramente por las autoridades oficiales alemanas. En el 'Ostdeutscher Beobachter' del 7 de mayo de 1941 se encuentra la siguiente proclama:

'Por primera vez en la Historia de Alemania podemos aprovechar nuestras victorias militares en un sentido político. Nunca más pertenecerá a los polacos ni un sólo centímetro de la tierra que hemos conquistado' ".

Ese era el plan, y se llevó a cabo de esta manera:
"Localidad tras localidad, pueblo tras pueblo, aldeas y ciudades de los territorios anexionados fueron vaciados de sus habitantes polacos. Esto comenzó en octubre de 1939, cuando se expulsó del distrito de Orlov a todos los polacos que vivían y trabajaban allí; después le tocó el turno al puerto polaco de Gdynia; en febrero de 1940 se expulsó a unas 40.000 personas de la ciudad de Poznan. Se les reemplazó con 36.000 alemanes del Báltico, familias de soldados y de funcionarios alemanes.

[Página 309]

La población polaca fue expulsada de las siguientes ciudades: Gnesdno, Helmno, Postian, Neshiva, Gonovrotzlau, y otras muchas.

El periódico alemán 'Grenzzeitung' informó de que en febrero de 1940 todo el centro de la ciudad de Lodz fue vaciado de polacos, quedando reservado para el uso de futuros colonos alemanes. En septiembre de 1940, el número total de polacos deportados de Lodz rondaba los 150.000.

Pero no se trataba sin embargo de que a las personas que vivían en estos lugares simplemente se les ordenara marcharse: también se les prohibía llevarse sus propiedades. Todo tenía que quedar atrás. Los alemanes recién llegados ocupaban el lugar de los polacos expulsados de sus hogares, negocios y tierras, y en enero de 1941 ya se había asentado a más de 150.000 alemanes de esta manera".

Omito la parte siguiente de este informe que quería citar, y solicito al Tribunal que preste atención sólo a la parte titulada "Germanización de niños polacos". Es una cita breve, sólo dos párrafos pequeños:
"Miles de niños polacos de entre siete y catorce años fueron apartados sin piedad de sus padres y familias y llevados a Alemania. El objetivo de esta medida tan brutal fue explicado por los propios alemanes en el 'Kolnische Zeitung' nº 1584, de 1940. Leemos: 'Se les enseñará alemán. Se les inculcará el espíritu alemán para que más adelante se críen como niños y niñas alemanes modélicos' ".
Para explicar los métodos adoptados por los fascistas alemanes en la ejecución de su plan caníbal de exterminio del pueblo soviético, ciudadanos pacíficos de mi madre patria, mujeres, niños y ancianos, solicito al Tribunal que llame a declarar al testigo Jacob Grigoriev, un campesino del pueblo de Pavlov, concejo de Shkvertovsk, región de Porkhovsk, distrito de Pskov. Ha venido del distrito de Pskov, un distrito cercano a Leningrado, y según mi información, se encuentra en la Sala. Solicito el permiso del Tribunal para interrogar a este testigo.


[ Anterior | Índice | Siguiente ] [an error occurred while processing this directive]