[an error occurred while processing this directive]

Juicio a los Principales Criminales de Guerra Alemanes

En Nuremberg, Alemania
2 de febrero a 13 de febrero de 1946

Quincuagésimo Primer Día: Martes, 5 de febrero de 1946
(11 de 14)


Paso ahora a la prueba RF 1222, de la que sólo leeré el título, "Reunión con los Especialistas en Cuestiones Judías de la Policía de Seguridad, Mando de la Sección IV-J, el 30 de junio de 1942. Deportación a Auschwitz de Judíos de los Territorios Ocupados".

En este memorándum Dannecker habla de nuevo de la reunión que tuvo lugar en la R.S.H.A. en la que se decidió que se transferiría a 50.000 judíos. Después viene una lista de trenes, las estaciones en las que se concentrarían, y una petición de un informe.

Presento a continuación la prueba RF 1223. Es un memorándum del 1 de julio de 1942 que resume una reunión de Dannecker con Eichmann, que como ya sabemos, estaba en Berlín, pero tenía que ir a París en esa ocasión. Asunto: "Reunión Departamental con el Hauptsturmführer de las SS Dannecker sobre la Próxima Evacuación desde Francia".

Sigue tratando la preparación de la gran operación prevista.

Presento la prueba RF 1224, de la que sólo leo el título y la fecha, 4 de julio de 1942: "Directrices para una Gran Redada de Judíos en París".

A continuación presento la prueba RF 1225, que es un memorándum de Dannecker del 6 de julio de 1942. Asunto: "Deportación de Judíos de Francia". Habla de una reunión con representantes de autoridades francesas. Vemos en el documento la expresión "Judenmaterial", traducido de una manera indirecta con las palabras "ganado judío".

Presento ahora la prueba RF 1226. Querría leer con el permiso del Tribunal el primer párrafo de este documento, que es muy revelador, tanto de la colaboración con los servicios de transportes como de la aterradora mentalidad de las autoridades nazis. El memorándum es consecuencia de una conversación telefónica del que lo firma, Roethke, con el Obersturmführer de las SS Eichmann, en Berlín:

"El Obersturmführer de las SS Eichmann telefoneó desde Berlín el 14 de julio de 1942 hacia las 19 horas. Deseaba saber por qué el tren proporcionado para el transporte del 15 de julio de 1942 había sido cancelado. Respondí que en principio estaba previsto arrestar a los que llevaban estrellas también en las provincias, pero que de conformidad con un reciente acuerdo con el Gobierno Francés, al principio sólo se debía arrestar a judíos que hubieran perdido su nacionalidad.

El tren que iba a salir el 15 de julio de 1942 tuvo que ser cancelado porque según información recibida por el Kommando del SD de Burdeos, sólo había 150 judíos apátridas en Burdeos. No hubo tiempo para encontrar judíos 'Ersatz'.El Obersturmführer de las SS Eichman contestó que esto era una cuestión de prestigio. Tuvieron que llevar a cabo largas negociaciones para conseguir los trenes con el Reichsminister de Transporte; finalmente tuvieron éxito; ¡y entonces París cancela el tren! Eso no le había pasado nunca antes. La cuestión era muy lamentable. No quería informar de ello al Gruppenführer de las SS Müller, ya que entonces la responsabilidad caería sobre sus hombros. Se preguntaba si sería necesario descartar Francia en general como un país desde el que hacer evacuaciones".

Presento a continuación la prueba RF 1227, que da estadísticas que indican que hasta el 2 de septiembre de 1942, 27.069 judíos fueron evacuados y que a finales de octubre se podría alcanzar una cifra total de 52.069. Desean acelerar el ritmo y atacar también a los judíos de la Francia no ocupada.

A continuación viene la prueba RF 1228. También es un relato de una reunión a la que se invitó a representantes de las autoridades francesas. Querría leer sólo el último párrafo:

[Página 92]

"En ocasión de la reunión que tuvo lugar el 28 de agosto de 1942 en Berlín, se observó que la mayoría de los países europeos estaban más cerca, mucho más cerca, que Francia de una solución permanente del problema judío. De hecho, estos países comenzaron mucho antes. Debemos por tanto agilizar muchas cuestiones entre ahora y el 31 de octubre de 1942".
Presento la prueba RF 1229 sin leerla. Es un memorándum del Dr. Knochen sobre este mismo asunto de la deportación, del 31 de diciembre de 1942.

Presento la prueba RF 1230, un memorándum del 6 de marzo de 1943 titulado: "Ref: Estado Actual de la Cuestión Judía en Francia". En la primera parte de este documento se dice que las deportaciones han llegado a un total de 49.000 judíos el 6 de marzo de 1943. A continuación se indican las nacionalidades, muy variadas, de un cierto número de judíos deportados junto con los judíos franceses.

El párrafo 3 de este memorándum se titula: "Postura de los Italianos con Respecto a la Cuestión Judía". Leeré sólo las primeras y las últimas líneas de este largo párrafo:

"La situación en los departamentos de Francia ocupados por los italianos debe cambiar si queremos resolver el problema judío. Unos pocos casos terribles..."
Interrumpo aquí la cita.

Estos casos terribles fueron casos en los que los italianos se opusieron al arresto de judíos en la zona ocupada por ellos.

Leo ahora el último párrafo:

"El A.A. ha sido informado por la R.S.H.A. (Eichmann) de los actos de los italianos".
A.A. parecen ser las iniciales del Ministerio de Asuntos Exteriores, y esto lo confirma la frase siguiente. Continúo la cita:
"El Ministro de Asuntos Exteriores, Herr von Ribbentrop, quería tratar en una audiencia con el Duce la actitud adoptada por los italianos hacia la Cuestión Judía. No conocemos el resultado de esta conversación".
No presentaré el 1231 y el 1232. Paso entonces a los últimos documentos que quiero presentarle al Tribunal. Estos documentos hablan más específicamente de la deportación de niños.

Presento la prueba RF 1233, que es un memorándum de Dannecker del 21 de julio de 1942. Leeré el párrafo 2:

"La cuestión de la deportación de niños ha sido examinada con el Obersturmbannführer de las SS Eichmann. Decidió que tan pronto como se pudieran retomar las deportaciones al Gobierno General, se podrían enviar por tren convoyes de niños. El Obersturmführer de las SS Nowak prometió enviar unos seis convoyes al Gobierno General a finales de agosto o primeros de septiembre. Aceptarían toda clase de judíos, incluidos ancianos y personas no aptas para trabajar".
Presento ahora la prueba RF 1234. Es un memorándum del 13 de agosto de 1942. Antes de señalar la importancia de este documento le recuerdo al Tribunal que ya he presentado como prueba RF 1219 un documento en el que se encontraba una frase que les recordaré: "Queda abierta la posibilidad de enviar en una fecha posterior a los niños menores de 16, que no fueron trasladados". Los nazis querían dar la impresión de que deportaban familias enteras en cada viaje, o que al menos no deportaban trenes llenos de niños. Para dar esta impresión se inventaron un recurso que es absolutamente increíble si no se ve negro sobre blanco: la mezcla de niños y adultos en proporciones concretas. Leo el párrafo 4 de este documento:

[Página 93]

"Los judíos de la zona no ocupada serán mezclados en Drancy con niños judíos que están ahora en Pithiviers y Beaune La Rolande, de tal manera que de un total de 700, habrá al menos 500 judíos adultos y entre 200 y 300 niños judíos. De acuerdo con las instrucciones de la R.S.H.A., no ha de salir ningún tren que sólo lleve niños judíos".
Leo también la frase siguiente:
"En Leguay se les dijo que trece trenes de judíos saldrían también de Drancy en septiembre y que se entregaría a niños judíos de la zona no ocupada".
Presento ahora el último documento de la serie sobre la cuestión judía como prueba RF 1235. Voy a leerlo, ya que es muy corto.

"Recibido: 7 de abril de 1944, Lyon, 20:10 horas. Asunto: La Institución para Niños Judíos de Izieu, Ain. La Institución para Niños Judíos, 'Colonia Infantil', de Izieu (Ain) fue disuelta esta mañana y se puso en custodia a cuarenta y un niños de entre 3 y 13 años. Además, se llevó a cabo con éxito el arresto de todo el personal judío, diez en total, entre ellos cinco mujeres. No pudieron poner el dinero ni otros bienes en lugar seguro. El convoy hacia Drancy saldrá el 7 de abril de 1944".
Este documento incluye un memorándum escrito a mano y con los siguientes términos:
"Asunto tratado en presencia del Dr. V. B. y del Hauptsturmführer Brunner. El Dr. V. B. dijo que en casos de este tipo, el Obersturmführer de las SS Roethke aplicaba medidas especiales para el alojamiento de los niños. El Hauptsturmführer de las SS Brunner dijo que no conocía estas instrucciones ni planes, y que no aprobaba esas medidas especiales. En este caso actuaría además de acuerdo con los métodos de deportación habituales. A partir de ahora no tomará ninguna decisión en esos casos".
Para mi lo que es más chocante y más horrible aún que el hecho concreto de llevarse a estos niños es el carácter administrativo dado a estos procedimientos, el informe elaborado a través de canales oficiales, las reuniones en las que diferentes funcionarios trataban tranquilamente la cuestión como si fuera parte del trabajo normal del departamento. Toda la maquinaria administrativa del Estado, y hablo del Estado Nazi, se puso en marcha ¡para esta ocasión y para este fin! Es un ejemplo perfecto de la palabra usada por Dannecker en su informe: "La manière froide, las maneras frías".


[ Anterior | Índice | Siguiente ] [an error occurred while processing this directive]