[an error occurred while processing this directive]

Juicio a los Principales Criminales de Guerra Alemanes

En Nuremberg, Alemania
2 de febrero a 13 de febrero de 1946

Quincuagésimo Día: Lunes, 4 de febrero de 1946
(1 de 8)


[Página 21]

ALGUACIL: Con la venia, deseo anunciar que el acusado Kaltenbrunner se ausentará de la sesión de esta mañana por enfermedad.

Sr. FAURE: Con la venia, el Sr. Dodd querría dar unas explicaciones.

Sr. DODD: Con la venia, respecto al testigo Pfaffenberger, se nos ocurrió durante el fin de semana, tras hablar con él, que si la defensa tenía oportunidad de hablar con él, quizás le ahorraríamos algo de tiempo al Tribunal. Así, pusimos a este testigo a disposición del Dr. Kauffmann para que hablara con él y le entrevistara. Ha hablado con él todo el tiempo que ha querido, y nos ha notificado que en vista de la conversación mantenida, no necesita interrogarle, ni lo necesita ningún otro miembro de la defensa.

EL PRESIDENTE: ¿Puede entonces marcharse el testigo Pfaffenberger?

Sr. DODD: Eso es que lo desearíamos hacer en cuanto lo ordene el Tribunal.

EL PRESIDENTE: Muy bien.

Sr. FAURE: Caballeros, durante la última sesión llegamos al final del primer periodo de la ocupación alemana de Dinamarca. En relación a ese primer periodo querría aún mencionar una circunstancia que se explica en el informe danés, página 4. Cito:

"Cuando la agresión alemana contra Rusia tuvo lugar el 22 de junio de 1941" -tercer libro del informe- "tuvo lugar una de las más serias agresiones a las libertades políticas que los alemanes habían prometido respetar. Obligaron al Gobierno a encarcelar a los comunistas, que eran un total de trescientos".
Las explicaciones que di en la sesión anterior hablaban de la interferencia indebida realizada por el primer instrumento de usurpación alemana, la representación diplomática.

El segundo instrumento de interferencia alemana fue, como se podía esperar, el Partido Nacionalsocialista local de Fritz Clausen, del que hablé anteriormente. Los alemanes esperaban que con las circunstancias favorables de la ocupación, y gracias al apoyo que le darían, este Partido podría crecer enormemente. Pero sus cálculos eran completamente erróneos. De hecho, en marzo de 1943 hubo elecciones en Dinamarca y estas elecciones tuvieron como resultado la derrota absoluta del Partido Nazi. Este Partido obtuvo una proporción de voto de sólo el 2,5 por ciento, y sólo obtuvo 3 escaños en la Cámara de Diputados, de un total de 149. Debo indicarle al Tribunal que en algunas copias del informe hay un error de imprenta, y pone 25 por ciento en lugar de 2,5 por ciento, que es la cifra correcta, y que muestra el escaso éxito que tuvo el partido de Clausen en las elecciones.

La conducta de los alemanes en Dinamarca tuvo un cambio notable en el periodo posterior al mes de agosto de 1943. La primera razón de este cambio fue claramente el fracaso del plan, que consistía en tomar el poder de forma legal gracias a la ayuda del Partido de Clausen. Por otro lado, por esas mismas fechas los alemanes se vieron igualmente decepcionados en otro aspecto. Habían tratado, como ha indicado mi informe sobre cuestiones económicas, de

[Página 21]

movilizar la economía danesa en beneficio de su esfuerzo de guerra. Pero la población danesa, que había rechazado la nazificación política, no quiso someterse tampoco a la nazificación económica. Y así, las industrias danesas y los trabajadores daneses ofrecieron resistencia pasiva, y como reacción legítima a los manejos irregulares de la potencia ocupante, organizaron un programa de sabotaje. Hubo huelgas acompañadas de varios incidentes. Enfrentados a este doble fracaso, los alemanes decidieron modificar sus tácticas.

En relación a esto leeremos en el informe del Gobierno, página 6 del segundo memorándum, la frase siguiente:

"Como resultado de estos hechos, el Plenipotenciario del Reich Alemán, el Doctor Best, fue llamado el 24 de agosto de 1943 a Berlín, de donde regresó con demandas con carácter de ultimátum dirigidas al Gobierno Danés".
Querría ahora presentar el texto de este ultimátum, que también se encuentra en el informe oficial danés. Es el Apéndice nº 2 de este informe. El últimatum tiene fecha de Copenhague, 28 de agosto de 1943. Al final de los tres primeros libros hay varias hojas sueltas que son los apéndices. Tomaré ahora el segundo apéndice, el sábado leí el primer apéndice, que es la segunda hoja y que también se ha copiado en mi informe. Demandas del Gobierno del Reich:
"El Gobierno Danés debe declarar inmediatamente a todo el país en estado de emergencia militar.

El estado de emergencia militar debe incluir las siguientes medidas especiales:

(1) Prohibición de reuniones públicas de más de cinco personas.

(2) Prohibición de toda huelga y de cualquier ayuda dada a huelguistas.

(3) Prohibición de todas las reuniones en recintos cerrados o al descubierto; prohibición de estar en las calles entre las 20:30 horas y las 5:50 horas; cierre de los restaurantes a las 19:30 horas. Plazo hasta el 1 de septiembre de 1943 para entregar al Gobierno todas las armas de fuego y explosivos.

(4) Prohibición de causar alguna dificultad a ciudadanos daneses por su colaboración, o la colaboración de sus familiares, con las autoridades alemanas, o debido a sus relaciones con los alemanes.

(5) Establecimiento de una censura de prensa con colaboración alemana.

(6) Establecimiento de tribunales sumarios para juzgar actos que contravengan las medidas tomadas para mantener el orden y la seguridad.

La infracción de las medidas mencionadas anteriormente se castigará con las penas más graves que se puedan imponer de acuerdo con las leyes en vigor sobre el poder del Gobierno para tomar medidas para mantener la calma, el orden y la seguridad. La pena de muerte debería aplicarse sin demora en el caso de actos de sabojate y de cualquier ayuda proporcionada para cometer estos actos, ataques contra las fuerzas alemanas, o la posesión pasado el 1 de septiembre de 1943 de armas de fuego y explosivos.

El Gobierno del Reich espera recibir hoy antes de las 16 horas la aceptación del Gobierno Danés de las demandas antes mencionadas".

El Gobierno Danés, consciente de su dignidad, se negó valientemente a ceder a ese ultimátum, aunque se encontraba bajo el límite material de la ocupación militar. Comenzaron entonces ataques directos a su soberanía. Los alemanes tomaron ellos mismos las medidas que no habían logrado que aceptara el Gobierno Nacional. Declararon un estado de emergencia militar, tomaron rehenes, atacaron sin previo aviso, algo contrario a las leyes de la guerra, y en un momento en el que, déjenme recordarlo, no existía un

[Page 23]

estado de guerra atacaron al Ejército y la Armada Daneses, y desarmaron y apresaron a sus fuerzas. Pronunciaron sentencias de muerte y deportaron a un cierto número de personas consideradas comunistas o cuyo encarcelamiento, como he señalado, habían pedido anteriormente. A partir del 29 de agosto de 1943, el Rey, el Gobierno y el Parlamento dejaron de ejercer sus funciones. La administración continuó funcionando bajo la dirección de funcionarios de alto rango que en casos urgentes tomaron medidas llamadas "Leyes de Emergencia". Durante ese mismo periodo hubo tres autoridades alemanas en Dinamarca:
Primero, el Plenipotenciario, que aún era el Doctor Best;

Segundo, la autoridad militar, a las órdenes del General Hannecken, reemplazado posteriormente por el General Lindemann; y

tercero, la policía alemana.

La policía alemana fue enviada a Dinamarca pocos días después de la crisis de la que acabo de hablarles. El Standartenführer de las SS Coronel Dr. Mildner llegó en septiembre como Jefe de la Seguridad Alemana, y el 1 de noviembre llegó a Dinamarca como Jefe Supremo de la Policía el Obergruppenführer y Teniente General de la Policía Günther Packe, del que tendré ocasión de hablar después. El General de la Policía Günther Packe tenía bajo su autoridad al Dr. Mildner, cuyo nombre he mencionado primero y que fue sustituido el 5 de enero de 1944 por el Standartenführer de las SS Bovensiepen.

El Tribunal verá en el informe del Gobierno Danés en el que baso esta información un diagrama con los funcionarios alemanes que estuvieron en Dinamarca. Este diagrama se encuentra en el segundo memorándum, página 2. Es interesante, aunque no nos interesan los casos individuales, porque expone la organización de la red alemana en este país. Durante todo el periodo del que estoy hablando, de las tres autoridades alemanas ya mencionadas la policía jugó el papel más importante y fue el órgano principal de usurpación de la soberanía por parte de los alemanes. Por esa razón podríamos considerar que mientras que Noruega y Holanda son casos de administración civil, y Bélgica y Francia son casos de administración militar, Dinamarca es el típico caso de administración policial. Al mismo tiempo, no debemos olvidar nunca que estos diferentes tipos de administración en todos estos países ocupados fueron siempre interdependientes. La toma de la autoridad por parte de la policía alemana en Dinamarca durante el periodo que va de septiembre de 1943 hasta la liberación fue responsable de un extraordinario número de crímenes. A diferencia de otras administraciones, la policía no actuaba bajo normas legales o estatutarias, e interfirió con gran efectividad en la vida del país con el ejercicio de una ordenada y sistemática ley de la porra. Tendré oportunidad de tratar ciertos aspectos de esta administración policial en la cuarta sección de mi informe. Por el momento, dentro del ámbito de mi tema, querría simplemente citar los hechos que constituyan una violación directa y general de la soberanía. En relación a esto, creo que es indispensable que informe al Tribunal de un hecho muy excepcional que tuvo lugar el 19 de septiembre de 1944. En esa fecha los alemanes se deshicieron de la policía danesa, es decir, la policía nacional de Dinamarca, y abolieron totalmente esta institución, que es lógicamente indispensable y esencial en todos los Estados.

Voy a leer lo que dice el informe del Gobierno, segundo memorándum, es decir, seguimos con el tercer libro del archivo, página 29. Comenzaré en mitad del párrafo, tras la primera frase. El fragmento se encuentra en mi informe. Cito:

"El hecho de que los alemanes no lograran ejercer ninguna influencia sobre la policía danesa o sobre sus líderes o los efectivos fue en parte la razón por la que las autoridades militares alemanas a finales del verano de 1944 comenzaron a temer a la policía. Pancke explicó que el propio General Hannecken temía que la policía, entre ocho y diez

[Página 24]

mil hombres bien entrenados, atacara a los alemanes en caso de invasión. En septiembre de 1944, creyendo que era posible la invasión de Dinamarca, Pancke y Hannecken planearon el desarme de la policía y la deportación de una parte de ella. Pancke presentó el plan a Himmler, que lo aprobó por escrito, añadiendo en la carta que el plan había sido aprobado por Hitler. Había además hablado del plan con Kaltenbrunner. La operación fue llevada a cabo por Pancke y Bovensiepen, que había hablado del plan con Kaltenbrunner y Müller, de la RSHA, y las tropas regulares colaboraron en esta operación con el consentimiento del General Hannecken.

A las 11 de la mañana del 19 de septiembre de 1944 los alemanes hicieron que se diera una señal de bombardeo falsa. Inmediatamente después, la policía militar entró a la fuerza en el cuartel general de la policía de Copenhague, así como en las comisarías de la ciudad. Mataron a algunos policías. Actuaron de la misma forma por todo el país. La mayoría de los policías de servicio fueron capturados. En Copenhague y en las grandes ciudades del país se llevó a los prisioneros a Alemania en barcos que Kaltenbrunner había enviado a tal fin, o en camiones. Como se ha dicho antes, el trato que recibieron en campos de concentración alemanes fue horrible y más allá de toda descripción. En los pueblos pequeños se liberó a los policías.

Al mismo tiempo Pancke decretó lo que él llamó un estado de emergencia policial. Nunca se ha explicado el significado exacto de esta expresión, y ni siquiera los alemanes parecen haber entendido qué significaba. En la práctica, el resultado fue que se suspendieron todas las actividades policiales, tanto ordinarias como judiciales. El mantenimiento del orden y la seguridad pública quedó en manos de los habitantes.

Durante los seis últimos meses de la ocupación la nación danesa se encontró en la inaudita situación, desconocida en otros países civilizados, de verse privada de su fuerza policial y de la posibilidad de mantener el orden y la seguridad pública. Esta situación podría haber terminado en un caos completo si el respeto a la ley y la disciplina de la población, reforzados por la indignación ante este acto de violencia, no hubiera prevenido las serias consecuencias que esto habría podido tener".

A pesar del comportamiento de la población danesa, la ausencia de policía durante estos últimos seis meses de la ocupación tuvo lógicamente como resultado un recrudecimiento de todas las formas de delincuencia. Pueden hacerse una idea de esto si consideran, y este detalle bastará, que las primas de las compañías de seguros tuvieron que incrementarse un 480 por ciento, eso dice el informe, mientras que antes se limitaban a la mitad de la tasa normal. Tenemos bases para afirmar que los crímenes cometidos en estas condiciones fueron responsabilidad de las autoridades alemanas, que es imposible que no previeran lo que iba a pasar y que aceptaron esta situación. Vemos aquí más pruebas de la total indiferencia de los alemanes hacia las consecuencias de decisiones tomadas por ellos para lograr sus fines.

Finalmente querría concluir esta sección sobre Dinamarca citando ante el Tribunal un fragmento de un documento que presentaré como prueba RF 902. Este documento es de la documentación americana, con el número 705-PS, pero aún no se ha presentado, y querría leer un fragmento, una cita que considero interesante. Es un informe elaborado en Berlín el 20 de enero de 1943, y es sobre una reunión del Comité de las SS del Instituto de Investigación de Regiones Germánicas (Ausschuss der Arbeitsgemeinschaft für den Germanischen Raum). A esta reunión acudieron catorce miembros de las SS. Este informe incluye un párrafo especial sobre Dinamarca. Otros párrafos del mismo documento son de interés para la sección siguiente. Así, para evitar tener

[Página 25]

que citar este documento dos veces, leeré todos los fragmentos que querría presentar como prueba. Comienzo en la página 3 del documento, hacia el final de la página:
"En Noruega, el Ministro Fuglesang es el sucesor del Ministro Lunde, que murió en un accidente. A pesar de las promesas del partido de Quisling, no se puede esperar que Noruega vaya a proporcionar una cuota importante.

Dinamarca. En Dinamarca, debido a la toma del poder por parte del Gruppenführer de las SS Doctor Best, la situación es extremadamente alentadora. Podemos estar convencidos de que el Gruppenführer de las SS Doctor Best proporcionará un ejemplo clásico de la política ética del Reich. Las relaciones con el Líder del Partido Clausen se han vuelto difíciles recientemente. Clausen sólo aceptó el proyecto de creación de un Cuerpo Combatiente del Frente como fase previa a las Schutzstaffel Germánicas en Dinamarca a condición de que los que pertenezcan a este cuerpo no pertenecerán al Partido. Las negociaciones sobre esta ugentemente necesitada organización colectiva de combatientes del frente continúan. La actitud monopolizadora del Partido no es sostenible; se ha de llevar a todos los elementos de reemplazo incluso si Clausen personalmente, pero sin su camarilla, tiene que figurar en primer plano.

Holanda: En Holanda, Mussert mientras tanto ha sido proclamado Führer del pueblo holandés por el Reichskommissar, Seyss-Inquart. Esta medida ha tenido una influencia extremadamente inquietante en otros países germánicos, especialmente en Flandes. El papel decisivo recae nuevamente en el General Kommissar, cuyo principio de explotar a Mussert y después abandonarle no puede ser aceptado por una Politíca Germánica del Reich aprobada por las SS.

Flandes: en Flandes el desarrollo del V.N.V. (el Movimiento Nacional Flamenco) continúa siendo desfavorable. En este aspecto, la muy inteligente política del nuevo líder del V.N.V., el Doctor Elias, ya no puede engañarnos. Además, ¿no expresó una vez la opinión de que Alemania estaba dispuesta a hacer concesiones en el ámbito étnico sólo cuando las cosas le iban mal?"

Esta información es muy característica. En primer lugar, se establece firmemente que las regiones germánicas deberían incluir a Noruega, Dinamarca, Holanda y Flandes. Hablo lógicamente sólo de los países occidentales. En segundo lugar, vemos claramente cómo los alemanes usaron a los partidos locales inspirados en los nazis como instrumento para la usurpación de la soberanía. En tercer lugar, vemos que es muy cierto que los agentes diplomáticos alemanes eran también instrumentos de esta política de usurpación y que se excedían totalmente en sus funciones. En cuarto lugar, el documento confirma la interdependencia que existía entre los diferentes agentes de la intromisión alemana, y que destacamos hace poco, asunto en el que no podemos poner el suficiente énfasis. El caso del Dr. Best es un buen ejemplo. El Dr. Best fue un Embajador plenipotenciario; por tanto, era un agente diplomático. Hemos visto que este mismo Dr. Best fue anteriormente agente de la administración militar en Francia, y vemos en este documento que aparte de ser Embajador Plenipotenciario era General de las SS, y con este cargo, así dice el documento, se hizo con el poder en Dinamarca. La información contenida en el documento sobre Noruega y Holanda abre el camino hacia la parte siguiente de esta sección, y solicito al Tribunal que tome el archivo titulado "Noruega y Holanda".

La institución del Reichskommissar se aplicó en Noruega y Holanda, y sólo en estos dos países. Es un concepto concreto en el plan general de germanización, en el que estos dos países están en situaciones paralelas. En ambos casos, el establecimiento de la administración civil

[Página 26]

vino rápidamente después de la ocupación militar del país. Por tanto, los militares no tuvieron que hacerse con la administración, y durante los pocos días que precedieron al nombramiento del Reichskommissar, se limitaron a medidas de orden público.


[ Anterior | Índice | Siguiente ] [an error occurred while processing this directive]