[an error occurred while processing this directive]

Juicio a los Principales Criminales de Guerra Alemanes

En Nuremberg, Alemania
21 de enero a 1 de febrero de 1946

Cuadragésimo Séptimo Día: Jueves, 31 de enero de 1946
(6 de 8)


[Página 322]

EL PRESIDENTE: Creo que el abogado de Sauckel se había dirigido al Tribunal.

Dr. SERVATUS: Les había señalado la diferencia entre el Arbeitsdienst y el Arbeitseinsatz. El fiscal francés al parecer los ha confundido, ya que dijo que el Arbeitsdienst estaba relacionado con Sauckel. Eso no es así. La primera era una organización de entrenamiento pre-militar, en el que los jóvenes prestaban un servicio de trabajo. Estos jóvenes eran hasta cierto punto utilizados con fines militares. El Arbeitseinsatz se dedicaba solamente a reclutar mano de obra para emplearla en fábricas u otros lugares de trabajo. Por tanto, la conclusión es que Sauckel no puede ser vinculado a las acusaciones hechas sobre este punto. Eso es lo que quería decir.

Sr. DUBOST: Las dos palabras alemanas fueron traducidas igual en francés. Tras haberlo verificado, podemos decir que las observaciones de la defensa son correctas y por tanto Sauckel no está implicado, sólo el Ejército.

EL PRESIDENTE: Muy bien.

Sr. DUBOST: Cuando se nos interrumpió por esta dificultad técnica íbamos a presentar unos pocos ejemplos de exterminio terrorista en Holanda, Bélgica y otros países occidentales.

En Holanda, por poner un ejemplo entre miles, hubo las masacres de Putten del 30 de septiembre de 1944. Se incluyen en el documento F-719, que presentamos como prueba RF 409, y que se encuentra en la página 46 del libro de documentos presentado al Tribunal. El 30 de septiembre de 1944 miembros de la resistencia holandesa intentaron atacar un automóvil alemán. Los alemanes concluyeron que el pueblo era un refugio de partisanos. Registraron las casas de los habitantes y reunieron a la población.

La resistencia holandesa había hecho prisionero a un oficial alemán herido. Los alemanes declararon que si el oficial era liberado en veinticuatro horas, no habría represalias. El oficial fue liberado tras recibir atención médica de los soldados de la resistencia holandesa que lo habían capturado. Sin embargo, a pesar de lo dicho, hubo represalias contra el pueblo de Putten, cuyos habitantes eran todos inocentes.

Párrafo 2 del informe holandés que cito:

"La población, que se había reunido en la iglesia, fue informada de que se llevarían a los hombres, que las mujeres tenían que irse del pueblo y que el pueblo sería destruido. Se quemaron ciento cinco casas. Se calcula que en el centro del pueblo había 2000 casas. Se disparó y mató a ocho personas, entre ellas una mujer, que trataron de escapar".
En el tercer párrafo:
"Los hombres fueron trasladados al campo de concentración de Amersfoort.

[Página 323]

Allí encontraron a muchas personas que, yendo de paso, habían entrado en el pueblo cercado y ya no pudieron marcharse. En Amersfoort soltaron a unos cincuentra hombres. Unos doce saltaron del tren durante el traslado. Finalmente, se llevó a 622 hombres a Auschwitz. La mayor parte había muerto pasados los dos primeros meses. De los 622 hombres que se llevaron, sólo 32 habitantes de Putten y diez de otras ciudades regresaron tras la liberación".
En Bélgica citaremos sólo unos pocos hechos relatados en el documento F-685, ya presentado al Tribunal como prueba RF 394. Este documento se encuentra en la página 48 de su libro de documentos. El penúltimo párrafo describe el asesinato de un joven que había tratado de protegerse en un refugio. Fue asesinado por los alemanes, que buscaban a soldados del Ejército Secreto Belga.

En Herve, último párrafo de esa página, los alemanes dispararon contra un camión lleno de jóvenes y los mataron. Ese mismo día un tanque mató a varios civiles.

En la página 49, párrafos 1 y 2, se describen las ejecuciones sumarias de miembros del ejército secreto. Párrafo 3, cito:

"En Anhee, después de recibir disparos, los alemanes cruzaron el Río Mosa. Incendiaron cincuenta y ocho casas y mataron a trece hombres. En Annevoie, el 4, los alemanes cruzaron el río y quemaron cincuenta y ocho casas".
Los cinco párrafos siguientes informan de destrucción innecesaria desde el punto de vista militar. Pasemos al último párrafo.
"En Arendock, el 3, se mató a ochenta hombres y se quemaron cinco casas. En St. Hubert, el 6, tres hombres asesinados y cuatro casas incendiadas. En Hody el 6, destrucción sistemática del pueblo, cuarenta casas destruidas, dieciséis personas asesinadas. En Marcourt, diez personas fusiladas, treinta y cinco casas quemadas. En Nerosteren, el 9, se asesinó a nueve personas. En Oost-Ham el 10 se asesinó a cinco personas. En Balen-Neet el 11 se fusiló a diez personas".
La página 50 contiene la descripción de confiscaciones alemanas en un momento de estabilización temporal del frente. Penúltimo párrafo:
"En Hechtel, al retirarse los alemanes ante la vanguardia británica, los habitantes colgaron nuestras banderas. Entonces llegaron tropas alemanas de refuerzo para contener a la vanguardia británica, y hubo represalias. Se fusiló a treinta y una personas. Se quemaron 80 casas, y hubo saqueos generalizados. En Helchteren, en circunstancias similares, se incendiaron treinta y cuatro casas y se asesinó a diez personas". Lo mismo pasó en Herenthout.
Párrafo 2 de la página 50:
"Las circunstancias en las que estos hombres fueron ejecutados fueron siempre idénticas. Los alemanes registran los sótanos, sacan a los hombres, los alinean junto a la carretera y los fusilan tras ordenarles correr. Mientras tanto, se tiran granadas en los sótanos, hiriendo a las mujeres y los niños".
El último párrafo:
"En Lommel, la vuelta inesperada de los soldados alemanes cogió al pueblo con las banderas al aire. Un alemán descubrió a diecisiete personas que habían tratado de protegerse en un refugio. Hizo señas a un tanque, que pasó por encima del refugio adelante y atrás hasta que lo aplastó, matando a doce personas".
En el caso de Noruega, leeremos un fragmento de un documento que ya se les ha presentado como prueba RF 325, páginas 51 y 52 de su libro:
"El 13 de abril de 1940 dos mujeres de treinta años fueron fusiladas en Reingeke.

[Página 324]

El 15 de abril cuatro civiles, entre ellos dos chicos de quince y dieciséis años, fueron fusilados en Aadal. Una de las víctimas recibió un tiro en la cabeza y fue herida en el abdomen. El 19 de abril cuatro civiles, entre ellos dos mujeres y un chico de trece años, fueron fusilados en Ringsaker".
El último párrafo de esa página, página 51:
"Para vengar la muerte de dos policías alemanes asesinados el 26 de abril de 1942 en Televaag, se destruyó la ciudad entera, es decir, más de ochenta manzanas con 334 edificios, causando daños por valor de 4,200.000 coronas".
En la página 52 el Tribunal encontrará la continuación de las descripciones de atrocidades alemanas cometidas en Noruega sin ninguna razón militar, simplemente para mantener el régimen de terror.

En Francia las masacres y destrucciones sin fines militares fueron extremadamente numerosas, y todas ellas estrechamente relacionadas. Les presentamos el F-243 como prueba RF 412. El Tribunal encontrará este documento en la página 178 del libro de documentos. Es una larga lista elaborada por el Servicio Francés de Investigación de Crímenes de Guerra en las ciudades que fueron destruidas o saqueadas sin justificación militar. Esta enumeración está entre la página 179 y la página 193 del libro de documentos presentado al Tribunal. El Tribunal encontrará sin duda una gran cantidad de información en la lectura de este documento. Daremos unos pocos ejemplos. El Documento F-909, prueba RF 413, expone las condiciones en las que toda una sección de Marsella fue destruida, páginas 56, 57 y 58 del libro de documentos que el Tribunal tiene en sus manos.

Página 57, si tienen la bondad, octava línea del penúltimo párrafo. Se calcula que se evacuó a unas 20.000 personas. Esta evacuación fue ordenada el 23 de enero. Se llevó a cabo sin ninguna advertencia durante la noche del 23 al 24. Cito:

"Se calcula que se evacuó a 20.000 personas. Algunas fueron enviadas por los alemanes desde Fréjus al campo de concentración de Compiégne".
En la página 58, párrafo 2:
"Las operaciones de demolición comenzaron el 1 de febrero hacia las 9 de la mañana. Las llevaron a cabo tropas del Cuerpo de Ingenieros alemán".
Las tres últimas líneas de este párrafo:
"El área destruida es equivalente a catorce hectáreas, es decir, unos mil doscientos edificios".
Se hizo una investigación para determinar quién fue el responsable de esta destrucción. Tras la liberación de Marsella se interrogó al cónsul alemán de Marsella, von Spiegel. Su testimonio se encuentra en el documento F-908, que les presentamos como prueba RF 414, página 53 de su libro de documentos. Leeremos sólo el último párrafo de la página 54. Spiegel declaró:
"Sé que muy poco después de la evacuación del puerto viejo existía el rumor de que esta medida se había aplicado por intereses financieros. Estoy en situación de afirmar que esa hipótesis es errónea. La orden vino de los altos cargos del Gobierno del Reich, que sólo señalaron dos motivos: seguridad de las tropas, peligro de epidemias".
No pretendemos darles una descripción completa de los ataques cometidos por los alemanes, sino tan sólo unos pocos ejemplos. El documento F-600, página 59, que presentamos como prueba RF 415.
"En Ohis (Aisne) un civil trató de darle algo de beber a un soldado americano. Los alemanes volvieron. Se hizo prisionero al

[Página 325]

soldado americano y los alemanes se llevaron al Sr. Hennebert a un lugar llamado "la montaña negra", en el pueblo de Origny, en Thierarche, donde se descubrió más tarde su cuerpo, parcialmente oculto bajo una pila de leña. El cuerpo tenía las marcas de dos heridas de bayoneta en la espalda".
En Lagnieu, documento F-604, presentado como prueba RF 416, página 61 del libro de documentos:
"Se asesinó a un civil en su viñedo. Se mató a jóvenes, mujeres jóvenes, en la carretera".
Al final de la página 61, antes de la fórmula de certificación, se da como motivo "Presencia de maquis en la región".

Todas estas víctimas eran completamente inocentes.

En Culoz, documento F-904, que presento como prueba RF 417, página 62 de su libro de documentos:

"Se arrestó a chicos porque corrieron al ver a los alemanes. Fueron deportados".
Esto está tres párrafos antes del final de la página. Cito el penúltimo párrafo:
"Ninguno pertenecía a la Resistencia".
En St. Jean Maurienne, documento F-906, presentado como prueba RF 418, página 63 de su libro de documentos, párrafo 3:
"El 23 de julio los Gendarmes" -cito- "Chavanne y Empereur, vestidos de paisano, fueron arrestados por soldados alemanes sin motivo aparente. El teniente a cargo de la Kommandantur prometió al oficial de los Gendarmes que liberaría a estos tres hombres. Este alemán después ordenó a escondidas a sus hombres que fusilaran a estos prisioneros".
Página 64, párrafo 4, el 1 de septiembre:
"La Señorita Perraud, de veintiún años de edad, camarera del Café Dentroux, fue violada por un soldado alemán que la amenazó con una pistola".
Tan sólo menciono las atrocidades descritas en el documento hasta la página 68 de su libro.

Llego a Vercors. No se puede negar que esta región era un importante centro de reunión para las Fuerzas Francesas del Interior. El documento F-611, que presentamos como prueba RF 419, describe las atrocidades cometidas contra la población inocente de esta región como represalia por la presencia de los hombres del Maquis. Este documento está en su libro en la página 69 y siguientes.

El párrafo 3 de la página 69 es una enumeración de operaciones policiales en esta área el 15 de junio llevadas a cabo en la región de St. Donat, primero: violaciones y saqueos; segundo: ejecución en Portes-Les-Valence el 8 de julio de treinta rehenes escogidos entre los prisioneros políticos internos en Fort Montluc, Lyon; tercero: operaciones policiales contra los maquis de la región de Vercors del 21 de julio al 5 de agosto de 1944, violaciones y saqueos en la región de Crest, Soillant y St. Die; cuarto: bombardeo aéreo de numerosos pueblos de los Vercors y en particular Chapelle y Vassieux, Vercors; quinto: ejecución sumaria de habitantes de estas ciudades; sexto: saqueo, ejecución tras juicio sumario de unos cien hombres jóvenes en St. Nazaire-en-Rayons; séptimo: deportacion a Alemania de otros trescientos de esta región; y finalmente asesinato de cincuenta personas gravemente heridas en la Gruta de La Luire.

Página 70, párrafo 1, el 15 de junio de 1944, ataque de tropas alemanas a St. Donat, cito: "que los maquis habían evacuado días antes".

[Página 326]

Párrafo 5, página 54, cito:
"Cincuenta y cuatro chicas de entre trece y quince años fueron violadas por los enloquecidos soldados".
Espero que el Tribunal me disculpe por evitar citar los atroces detalles que vienen a continuación.

Página 71, el último párrafo, bombardeo de los pueblos de Combovin, La Baume-Cornillanne, Durches, etcétera, cito:

"Las pérdidas causadas por estos bombardeos entre la población civil fueron bastante altas, ya que en la mayoría de los casos los habitantes, cogidos por sorpresa, no tuvieron tiempo de refugiarse".
Página 72, tercer párrafo: "Violaron a dos mujeres en Crest". En el párrafo 3, y en relación a lo mismo, tres mujeres en Saillans. Página 73, párrafo 4, cito:
"Una niña de doce años que fue herida e inmovilizada con unas vigas esperó la muerte durante seis largos días sin poder sentarse o dormir y sin recibir ningún alimento, y esto ante la mirada de los alemanes que ocupaban el pueblo".
Paso al F-612, presentado como prueba RF 420, página 77:


[ Anterior | Índice | Siguiente ] [an error occurred while processing this directive]