[an error occurred while processing this directive]

Juicio a los Principales Criminales de Guerra Alemanes

En Nuremberg, Alemania
21 de enero a 1 de febrero de 1946

Cuadragésimo Quinto Día: Martes, 29 de enero de 1946
(9 de 9)


[Página 263]

EL PRESIDENTE: ¿Qué párrafo está leyendo?

Sr. DUBOST: Cuarto párrafo, página 5... estas personas estaban ya medio muertas de sed, séptima página de este documento, segundo párrafo: "se sacó en Rheims a 8 hombres agonizantes, uno de ellos era un sacerdote".

Este tren iba a Dachau. Pocos kilómetros después de Compiègne ya había numerosos muertos en cada vagón.

Prueba RF 320, página 21, es el libro que se les entregó el sábado [* ver nota anterior] y

[Página 264]

que se presentó como un documento oficial, como prueba RF 324, páginas 21 a 24, contiene otros ejemplos de las condiciones atroces en las que nuestros compatriotas fueron transportados de Francia a Alemania.

EL PRESIDENTE: ¿Qué párrafo?

Sr. DUBOST: Página 21, al principio de la página:

"En la estación de Rheims, la Cruz Roja Alemana se negó a darnos agua".
Segundo párrafo:
"Nos moríamos de sed. En Breslau los prisioneros volvieron a implorar a enfermeras de la Cruz Roja Alemana que nos dieran un poco de agua. Se negaron y no se inmutaron ante nuestras súplicas", etc.
Para evitar fugas, sin respetar las más elementales y naturales normas de decencia, se obligó en muchos trenes a los deportados a despojarse de toda su ropa, y así viajaron durante muchas horas, totalmente desnudos de Francia a Alemania. Hay un testimonio de esto en nuestro documento oficial ya presentado como prueba RF 274, página 17 del texto francés, segundo párrafo...

EL PRESIDENTE: ¿Ha dicho 274? ¿O 214?

Sr. DUBOST: 274, está en el folleto cosido, página 17, segundo párrafo:

"Uno de los medios utilizados para evitar fugas, o como represalia por éstas, era desnudar por completo a los prisioneros", y otro informe añade: "Esto también tenía como objetivo la degradación moral del individuo".
Los testimonios más moderados informan de que este apelotonar a hombres desnudos que apenas tenían espacio para respirar era un espectáculo horrible. Cuando había fugas a pesar de las precauciones, se sacaba a rehenes de los vagones y se les pegaba un tiro. Hay testimonios de esto en el mismo documento, página 18, al principio de la página:
"5 deportados fueron ejecutados".
Cerca de Montmorency cinco deportados del tren del 5 de agosto de 1944 fueron enterrados, y otros cinco del mismo tren fueron ejecutados con disparos de pistola por la Policía Alemana y oficiales de la Wehrmacht en Domremy. Se añade a esta cita otra de otro documento oficial, prueba RF 321, que ya hemos presentado. En la página 20 podrán leer, página 11 del texto alemán, página 2 de la prueba RF 321:

EL PRESIDENTE: ¿Qué documento?

Sr. DUBOST: Página 20 de la prueba RF 321, página 11 del texto alemán.

"Se escogió rápidamente a varios hombres jóvenes. En cuanto llegaron a la cuneta, cada uno de los policías cogió a un prisionero, los empujaron contra el lado de la cuneta, y les dispararon con sus pistolas en la nuca".
Se aplicó la misma norma en deportaciones desde Dinamarca. Los judíos daneses son los que fueron especialmente afectados. Un cierto número de ellos, advertido a tiempo, había podido escapar a Suecia con la ayuda de patriotas daneses. Por desgracia, entre ocho mil y nueve mil personas fueron arrestadas por los alemanes y deportadas. Se estima que 475 de ellas fueron transportadas en barcos y camiones en condiciones inhumanas a Theresiendstadt (Bohemia y Moravia). Esto se encuentra en el documento danés presentado como documento 666. El Tribunal lo encontrará en el primer volumen de su libro de documentos, y la cita que acabo de presentar está en la página dos de este documento. Es el decimosexto (penúltimo) documento del primer libro de documentos.

En relación a este país es necesario informar al Tribunal de la deportación de los guardias fronterizos, página 3, el tercer párrafo, fragmento del último párrafo.

"En la mayoría de lugares los policías fueron despedidos inmediatamente después de desarmarlos; sólo en Copenhague y las ciudades de provincias cercanas

[Página 265]

fueron retenidos y enviados una parte en camión y otra en barco al sur de Alemania".
Y en cuanto a los guardias fronterizos, el párrafo siguiente:

EL PRESIDENTE: ¿Es la página cinco?

Sr. DUBOST: Página 3, Documento 666.

EL PRESIDENTE: ¿Qué párrafo?

Sr. DUBOST: Ahora el tercer párrafo. El segundo sobre la policía, y el tercero sobre los guardias fronterizos, cuarta línea, al final de la línea.

"Se llevó a los policías a Buchenwald. Se les mantuvo en condiciones insalubres indescriptibles, y una gran proporción de ellos cayó enferma. Murieron alrededor de cien policías y guardias fronterizos, y varios aún tienen secuelas de su estancia allí".
Una vez se llevó a cabo esta deportación, todos los ciudadanos de los países subyugados del Oeste y de Europa se encontraron en compañía de sus camaradas en la desgracia del Este en los campos de concentración de Alemania. Estos campos fueron meros medios de puesta en práctica de la política de exterminio que había seguido Alemania desde que los nacionalsocialistas se hicieron con el poder. Esta política de exterminio llevaría, según Hitler, al asentamiento de 225,000.000 de alemanes en Europa en los territorios vecinos a Alemania que constituyen su espacio vital.

La policía y el Ejército Alemán ya no se atrevían a disparar a sus rehenes, pero ninguno de los dos tuvo piedad con ellos. Aún más fueron transportados después de 1943 a campos de concentración alemanes, donde se usaron todos los medios disponibles para aniquilarlos, desde trabajo agotador hasta cámaras de gas.

El censo elaborado en Francia nos permite afirmar que hubo más de 250.000 deportados franceses, de los que sólo volvieron 35.000. El documento 417, presentado como prueba 339, que es el tercero del primer libro de documentos, indica que de los 600.000 arrestos que los alemanes hicieron en Francia, 350.000 se hicieron con la intención de encarcelar a esas personas en Francia o en Alemania. Este documento trae al Tribunal...

EL PRESIDENTE: ¿Dónde está este documento 417?

Sr. DUBOST: En el libro que tienen ante ustedes, Sr. Presidente, el tercero de este libro.

EL PRESIDENTE: Es el 417.

Sr. DUBOST: Primera página de este documento, cuarto párrafo.

"Número total de deportados: 250.000.

Número total de retornados: 35.000".

En la página siguiente hay unos pocos nombres de altos cargos franceses deportados:

Los Prefectos Sr. Bussieres y Sr. Bonnefoy, desaparecidos.

Generales: de Lestraing, ejecutado en Dachau.

Job, ejecutado en Auschwitz.

Frere, muerto en Struthof.

Bardi de Fourtou, muerto en Neuengamme.

Coronel Roger Masse, muerto en Auschwitz.

Altos cargos: el Marqués de Moustier, muerto en Neuengamme.

Boulloche, Inspector General de Carreteras y Puentes, murió en Buchenwald; su mujer murió en Ravensbruck, uno de sus hijos murió durante la deportación, su otro hijo volvió a Flossenburg.

Jean Deveze, ingeniero de caminos y puentes, desaparecido en Nordhausen.

Pierre Block, ingeniero de caminos y puentes, muerto en Auschwitz.

Mine, Getting, fundador del servicio social en Francia, desaparecido en Auschwitz.

Entre los profesores de universidad de gran renombre: Henri Maspero, Profesor del Collège de France, muerto en Buchenwald. Georges Bruhat, Director de

[Página 266]

la École Normale Supérieure, muerto en Oranienburg. El Profesor Vieille murió en Buchenwald.

Es imposible nombrar a todos los intelectuales exterminados por la locura alemana.

Entre los doctores, debemos mencionar la desaparición del Director del Hospital Rothschild y del Profesor Florence, uno asesinado en Auschwitz, el otro en Neuengamme.

En cuanto a Holanda:

110.000 ciudadanos holandeses de religión judía fueron arrestados, sólo volvieron cinco mil; dieciséis mil patriotas fueron arrestados, sólo volvieron seis mil. De un total de 126.000 deportados, 11.000 fueron repatriados tras la liberación.

En Bélgica, 197.150 deportados, sin incluir a los prisioneros de guerra. Prisioneros de guerra incluidos, 250.000.

En Luxemburgo, 7.000 deportados. Más de 700 judíos, 4.000 luxemburgueses, de estos 4.000 murieron 500.

Son los documentos 681-F, 231-F y 659-F, que presentamos como pruebas RF 343, 341 y 342.

En Dinamarca (ver documento 666-F, ya presentado, página tres), 614 daneses fueron internados, 583 murieron.

Había campos dentro de Alemania y fuera de Alemania. La mayoría de los últimos eran usados sólo para clasificar a los prisioneros. Sin embargo, algunos de ellos también tenían esa función en Alemania, y entre ellos, se ha de mencionar al de Westerbork, en Holanda. Se trata este campo en el documento 222-F, ya presentado como prueba RF 324, que es el informe oficial del gobierno de Holanda. El campo de Amersfoort, también en Holanda, es el asunto tratado en el documento 677, que se presentará como prueba RF 344, el decimoprimer documento del libro.

Lo que ya sabemos por los testimonios directos del régimen de los campos de internamiento nazis hace innecesario que lea todo el informe, que es bastante voluminoso, y que no aporta ningún nuevo hecho destacable sobre el régimen de estos campos.

También está el campo de Vught, en Holanda. En Noruega, el campo de Grini, el de Falstatt, el de Expetend y el de Sipsizen, que se describen en un documento proporcionado por el Gobierno Noruego, documento 240, que es el quinto de su primer libro de documentos, y que ya hemos presentado. El Tribunal me disculpará que no lea este documento, que no nos aporta ninguna información que no hayamos oído ya de los testigos.

Los campos de Alemania, como todos los de fuera de Alemania que no sólo eran campos de tránsito, deben dividirse en tres categorías, según las instrucciones alemanes que obran en nuestro poder. Encontrarán estas instrucciones en su segundo libro de documentos, página 11. Las páginas siguen el orden regular. Es el documento 1063-PS, que presentamos como prueba RF 345, página 11 de su segundo libro de documentos. Leemos:

"El Reichsführer de las SS y Jefe de la Policía Alemana ha dado su aprobación a la división de los campos de concentración en varias categorías que tienen en cuenta el carácter del prisionero y el grado de peligro que representa para el Estado. Así, los campos de concentración se clasificarán en las siguientes categorías.
Categoría 1: Para todos los prisioneros acusados de delitos menores y claramente aptos para reformarse.

Categoría 1a: Para prisioneros mayores y aquellos cuya salud no les permitirá hacer mucho trabajo.

Categoría 2: (página 12, segundo libro de documentos): Para prisioneros con cargos más graves, pero aún aptos para su reeducación y corrección.

Categoría 3: Para todos los prisioneros acusados de crímenes especialmente graves.

[Página 267]

El 2 de enero de 1941, la fecha de este documento, la Administración Alemana, al dividir los campos en tres categorías, hizo una enumeración de los principales campos alemanes de Alemania según cada categoría. Me parece innecesario volver a la ubicación geográfica de estos campos en Alemania, ya que mis colegas americanos, con mapas geográficos en la mano, ya han analizado exhaustivamente esta cuestión. La organización y el funcionamiento de estos campos se regularon para obtener...

EL PRESIDENTE: ¿Va a durar mucho más tiempo su presentación? Porque levantaremos la sesión a no ser que vaya a acabar en breves momentos.

Sr. DUBOST: Será cinco minutos más, y podré acabar entonces con detalles a los que no será necesario volver mañana por la mañana. La organización y el funcionamiento de estos campos tenían un doble fin: el primero, según el documento 285, que está en la página 14 del segundo libro de documentos, es reducir la escasez de mano de obra al obtener una productividad máxima a un coste mínimo.

Este documento se presentará como prueba RF 346, pero no lo leeremos extensamente. Sin embargo, en la página 14 de su segundo libro de documentos leerán en el primer párrafo (es en la fecha del 17 de diciembre de 1942 y coincide con las dificultades resultantes de la campaña rusa) que debido a grandes dificultades de carácter militar que no se analizarán aquí, el Reichsführer de las SS y Jefe de la Policía Alemana ha ordenado el 14 de diciembre de 1942 que, a finales de enero de 1943 a más tardar se envíe a 35.000 internos aptos para trabajar a campos de concentración.

Párrafo 2, para obtener esta cifra se ordena lo siguiente:

"A partir de esta fecha y hasta el 1 de noviembre de 1943, todos los trabajadores de los países del Este, y los de nacionalidad extranjera, que terminaron o rompieron sus contratos, y que no pertenezcan a Estados Aliados, amigos o neutrales, serán enviados de nuevo a campos de concentración por los medios más rápidos posibles".
Encarcelamientos arbitrarios con el fin de hacerse al menor coste posible con la productividad máxima de unos trabajadores que ya habían sido deportados a Alemania, pero a los que había que pagar porque tenían un contrato de trabajo.

Se intentó además exterminar a todas las fuerzas improductivas que ya no pudieran ser explotadas por la industria alemana y que pudieran limitar la expansión nazi. Hay pruebas de esto en el documento 91-R, páginas 20 y 21 del segundo libro de documentos, presentado como prueba RF 347, un telegrama del Jefe del Estado Mayor del Reichsführer De las SS, recibido a las 2:10 horas, 16 de diciembre de 1942, desde Berlín.

"En relación con la transferencia incrementada de mano de obra a campos de concentración, a completar el 30 de enero de 1942, se puede aplicar el siguiente procedimiento con los judíos:

1. Número total: 45.000 judíos.

2. Comienzo del transporte: 11 de enero de 1943.

Fin del transporte: 31 de enero de 1943.

3. (La parte más importante del documento). Composición: los 45.000 judíos serán: 30.000 judíos del Distrito de Bialystok; 10.000 judíos del Gueto de Theresienstadt, de los que 5.000 pueden trabajar y que hasta ahora eran usados para pequeños trabajos en el gueto, y 5.000 por lo general incapacitados para trabajar, incluidos los mayores de 60 años. Para aprovechar esta oportunidad de reducir el número de internos, que asciende ahora a 48.000, demasiados para el gueto, solicito que se me concedan poderes especiales".

Al final de este párrafo:
"La cifra de 45.000 incluye a los inválidos (apéndice "judíos ancianos y niños" incluidos). A través de medios racionales, la selección de los judíos recién

[Página 268]

llegados a Auschwitz debería obtener al menos entre 10.000 y 15.000 personas aptas para trabajar".
Y aquí tenemos un documento oficial que corrobora el testimonio de la Sra. Vaillant Couturier, entre otros testimonios sobre la misma cuestión, según el cual las selecciones sistemáticas hechas en cada transporte que llegaba a Auschwitz no se hicieron según la simple voluntad del Jefe del campo de Auschwitz, sino que fueron ordenadas por miembros del Gobierno Alemán.

Con la venia, mi informe terminará aquí esta tarde, y se continuará mañana, tratando la utilización de esta mano de obra, algo que trataré lo más rápido posible gracias a los testimonios de los que ya disponemos.

(Se levantó la sesión hasta el 30 de enero de 1946 a las 10 horas)


[ Anterior | Índice | Siguiente ] [an error occurred while processing this directive]