[an error occurred while processing this directive]

Juicio a los Principales Criminales de Guerra Alemanes

En Nuremberg, Alemania
Del 7 de enero al 19 de enero de 1946

Trigésimo Cuarto Día: Martes, 15 de enero de 1946
(8 de 10)


[Página 275]

MAYOR ELWYN JONES: He mostrado al Tribunal la distribución de la orden de Hitler de ejecutar a Comandos. Expondré ahora al Tribunal un ejemplo de la ejecución de esa orden por parte de la Armada Alemana durante el periodo en el que Raeder era su Comandante.

Mi docto amigo el Sr. Roberts ha presentado ya al Tribunal el relato de una operación de comando de diciembre de 1942 que tenía como objetivo atacar a barcos del puerto de Burdeos. El Tribunal recordará que el relato de los hechos redactado por la Wehrmacht, U.K. 57, prueba GB 164, decía que seis de los diez miembros de ese ataque de Comando fueron arrestados y todos fueron ejecutados el 23 de marzo de 1943. En relación a ese episodio, la acusación dispone de otro documento que arroja más luz sobre este incidente de Burdeos, demostrando cómo la Armada, bajo el mando de Raeder, había puesto en práctica de una forma mucho más expeditiva la orden de Hitler en este caso concreto. Ruego al Tribunal que preste atención al documento C-176, en la página 61 del libro de documentos, prueba GB 228.

[Página 276]

Ese documento son fragmentos del diario de guerra del Almirante Bachmann, que era el Comandante Naval alemán al mando de Francia Occidental. La primera  entrada, en la página 61, es del 10 de diciembre de 1942, y dice:
"Hacia las 10:15. Llamada telefónica del representante personal del Oficial al Mando del Servicio de Seguridad en París, el Obersturmführer de las SS Dr. Schmidt, al Ayuda de Campo, pidiendo que se posponga el fusilamiento, ya que el interrogatorio no había concluido.

Tras consultar al Jefe del Mando de Operaciones, se ha indicado al Servicio de Seguridad que pida la aprobación directa del Cuartel General.

18:20. El Servicio de Seguridad de Burdeos pidió a las autoridades del Servicio de Seguridad del cuartel general del Führer que pospusieran la ejecución tres días. Seguían los interrogatorios".

El día siguiente, 11 de diciembre de 1942:
"Una unidad perteneciente al oficial naval al mando  en Burdeos ejecutó a dos prisioneros, en presencia de un oficial del Servicio de Seguridad de Burdeos, por orden del Führer".
Después viene una nota escrita con lápiz verde en el margen opuesto a la entrada que dice:
"Esto lo debería haber hecho el Servicio de Seguridad. Llamar al Oficial al Mando en casos futuros".
El Tribunal verá por tanto con este documento, C-176, que los dos primeros hombres valientes ejecutados como resultado de la operaciónd de Burdeos fueron ejecutados por un pelotón naval el 11 de diciembre de 1942. Eran el Sargento Wallace y el Marino Ewart, que tuvieron la mala suerte de ser capturados el 8 de diciembre al comienzo de la operación.

Es interesante el comentario del Estado Mayor de Guerra Naval sobre esta ejecución, que se encuentra en el documento D-658.

EL PRESIDENTE: ¿Qué significan las dos últimas líneas del documento C-176 que dicen que la operación se vio "particularmente favorecida"?

MAYOR ELWYN JONES: "La operación se vio particularmente favorecida por las condiciones climatológicas y la oscuridad de la noche"- Señoría, supuestamente es una referencia a la operación de los Comandos de la Marina debida a que lograron volar con éxito varios barcos alemanes en el puerto de Burdeos. También puede ser, según me indica el oficial naval que me ayuda, que podría ser una referencia a las condiciones reinantes en el momento de la ejecución de los dos hombres.

EL PRESIDENTE: Eso imaginaba.

MAYOR ELWYN JONES: El representante de la Armada británica corrige mi interpretación del asunto.

EL PRESIDENTE: ¿No indica que lo hicieron hombres de la Armada? 

MAYOR ELWYN JONES: La ejecución fue realizada, como dice la entrada del 11 de diciembre, por un pelotón naval del oficial naval al mando en Burdeos.

EL PRESIDENTE: Sí.

MAYOR ELWYN JONES: Estaba antes pidiendo al Tribunal que observara el comentario del Estado Mayor de Guerra Naval sobre esta ejecución, que se encuentra en el documento D-658, en la página 109, prueba GB 229. Dice así:

"El Comandante Naval, Francia Occidental, informa de que durante el día se encontraron explosivos magnéticos, mapas del estuario del Gironda, fotografías aéreas de las instalaciones portuarias de Burdeos, material de camuflaje y comida y agua para varios días. Los intentos de rescatar la canoa no tuvieron éxito. El Comandante Naval, Francia Occidental, ha ordenado que ambos soldados sean ejecutados inmediatamente por intento de sabotaje si su interrogatorio, que ha comenzado, confirma lo que se ha descubierto hasta ahora; sin embargo, su ejecución se pospuso para obtener más información.

[Página 277]

Según un informe de la Wehrmacht, se ha fusilado ya a ambos soldados. La medida se tomó en cumplimiento de la orden especial del Führer, pero es de todas formas algo nuevo en la Legislación Internacional, ya que los soldados iban de uniforme".
Alego que esa última frase demuestra muy claramente que el Alto Mando Naval, dirigido por Raeder, consideraba que mantenerse fiel a la conspiración nazi era de mayor importancia que cualquier cuestión relativa a principios morales o al honor y la integridad profesionales. Alego que esta operación de ejecución de esos dos comandos no fue un acto de guerra, sin un asesinato de dos hombres valientes, y tras esta sombría nota, debo resumir esta parte del caso de la acusación contra el acusado Raeder.

La acusación alega que no era una simple marioneta militar que ejecutaba órdenes políticas. El Tribunal ha visto que antes de la llegada de los nazis trabajó activamente en la reconstrucción de la Armada Alemana a espaldas del Reichstag. Cuando los nazis se hicieron con el poder, unió sus fuerzas con ellos sin ninguna reserva. Fue el principal responsable de que la Armada Alemana se volviera leal al Partido Nazi. Era un miembro de los consejos internos de los nazis como el resto de los acusados. Y era un miembro de sus principales órganos asesores políticos.

Era muy consciente de sus planes agresivos, y alego que ayudó a su materialización no sólo como técnico militar, sino también como un político mendaz, y apoyó, como he alegado, sus brutales métodos de combate. Pero de todos estos conspiradores, Raeder fue uno de los primeros en caer de su elevada posición. Es cierto que la extensión de la guerra más allá de los límites de Polonia fue algo que le contrarió. Su visión de una Armada Nazi que dominara el Atlántico no contaba con la diplomacia de Ribbentrop y las ideas estratégicas de Hitler.

Ruego al Tribunal que preste atención al documento C-161, en la página 35 del libro de documentos, que es un fragmento, GB 230, de un memorándum de Raeder del 10 de enero de 1943, justo antes de su retiro, titulado "La Importancia de las Fuerzas de Superficie Alemanas en la Guerra de la Potencias Firmantes del Pacto Tripartito". La entrada importante dice:

"Los líderes del Reich Nacionalsocialista planearon proporcionar a la Armada Alemana hacia 1944-45 una fuerza tal que pudiera atacar las arterias vitales británicas en el Atlántico con suficientes barcos, capacidad de combate y alcance.

Al comenzar la guerra cinco años antes, en 1939, la construcción de estas fuerzas estaba todavía en sus fases iniciales".

El Tribunal verá en ese documento lo totalmente engañado que estaba Raeder con sus ambiciosos planes, calculando erróneamente cuándo se requeriría su flota de alta mar. El Tribunal ha visto que Raeder hizo un gran esfuerzo para recuperar algo de su gloria perdida con su ataque a una Noruega inofensiva. Hizo muchos esfuerzos para avivar la guerra en el mar, tanto a expensas de neutrales como de los usos y costumbres del mar. Pero estos planes posteriores fueron desestimados por sus compañeros de conspiración, y en enero de 1943, Raeder se retiró, y a partir de entonces fue un líder sólo nominalmente.

Ruego al Tribunal que observe el documento D-655, en la página 108 del libro de documentos, prueba GB 231, que es una nota escrita por Raeder de su puño y letra sobre su entrevista con Hitler del 6 de enero de 1943 que llevó a Raeder a retirarse. Tengo intención de leer sólo el quinto párrafo, en el que Raeder dice:

"Si el Führer estaba ansioso por demostrar que la marcha ocurría de la forma más amistosa y deseaba que el nombre de Raeder siguiera estando asociado a la Armada, en particular en el extranjero, quizás podía ser posible un nombramiento como Inspector General, dándole la publicidad apropiada en la prensa, etc. Pero se debía nombrar a un nuevo Comandante en Jefe de la Armada con plena responsabilidad. El cargo de Inspector

[Página 278]

General, o como quiera que se decidiera llamarlo, debía ser puramente nominal. Hitler", dice la nota, "aceptó esta sugerencia rápidamente. El Inspector General podía quizás llevar a cabo tareas especiales para él, hacer visitas de inspección, etc. El nombre de Raeder quedaba todavía asociado a la Armada. Después de que el Comandante en Jefe de la Armada repitiera su petición, finalmente el Führer decidió que el 30 de enero sería la fecha de su retirada. Quería pensar los detalles".
Esto fue el ocaso de Raeder, y ciertamente una situación muy diferente del periodo de su auge en 1939, cuando el 12 de marzo Raeder habló en el Día de los Héroes Alemanes. Remito ahora al Tribunal al último documento de Raeder, un relato de ese discurso de marzo de 1939, que está en la página 103 del libro de documentos, en el documento D-653, prueba GB 232. El primer párrafo dice:
"Hubo por toda Alemania celebraciones en ocasión del Día de Conmemoración de los Héroes. El 12 de marzo de 1939 estas celebraciones se combinaron por primera vez con la celebración de la libertad para rearmarse. El evento principal del día fue la ceremonia que tuvo lugar en la Ópera de Berlín, en Unter den Linden. En presencia de Hitler y de representantes del Partido y las Fuerzas Armadas, el Almirante General Raeder dio un discurso, del que se incluyen fragmentos más abajo".
Paso a la página 2 de la nota, página 104 del relato, página 104 del libro de documentos, hacia la decimoquinta línea:
"El Nacionalsocialismo", dice Raeder, "que surge del espíritu del combativo soldado alemán, ha sido escogido por el pueblo alemán como su ideología. El pueblo alemán sigue los símbolos de su regeneración con el mismo gran amor y fanática pasión. El pueblo alemán ha tenido una experiencia práctica del nacionalsocialismo y no ha sido impuesto, como creen muchos críticos. El Führer ha demostrado a su pueblo que en la comunidad racial nacionalsocialista yace la máxima e invencible fuente de fuerza, cuyo poder dinámico no sólo garantiza la paz en el país, sino que también nos permite usar todos los poderes creativos de la Nación".
Después se elogia a Hitler y, unas pocas frases más abajo:
"Esta es la razón de la clara e implacable llamada a luchar contra el bolchevismo y el judaísmo internacional, cuyas actividades destructoras de la raza hemos experimentado en abundancia en nuestro propio pueblo. Por tanto, la alianza con todas las naciones de ideas afines que, como Alemania, no están dispuestas a permitir que su fuerza, dedicada a la construcción y al trabajo pacífico en su país, sea alterada por ideologías extrañas ni por parásitos de una raza extranjera".
Unas pocas frases más abajo:
"Si más adelante enseñamos el manejo técnico de armas, esta tarea requiere que al joven soldado se le enseñe también la ideología nacionalsocialista y los problemas de la vida. Esta parte de la tarea, que se convierte para nosotros en un deber del honor y en una demanda que no se puede rechazar, se podrá llevar a cabo, y se llevará a cabo, si permanecemos unidos hombro con hombro y en fiel camaradería para con el Partido y sus organizaciones".
La frase siguiente:
"Las Fuerzas Armadas y el Partido terminan así más y más unidas en actitud y espíritu".
Y después sólo dos frases de la página siguiente:
"Alemania es la protectora de todos los alemanes dentro y fuera de sus fronteras. Los disparos hechos en Almería son prueba de ello".
Se refiere por supuesto al bombardeo de la ciudad española de Almería llevado a cabo por un escuadrón naval alemán el 31 de mayo de 1937 durante la Guerra Civil Española.

Hay más referencias al Führer y su liderazgo, y después la última frase, en el primer párrafo de la página 3:

[Página 279]

"Todos ellos plantaron en una generación más joven la gran tradición de la muerte por una causa sagrada, sabiendo que su sangre dirigiría el camino hacia la libertad de sus sueños".
Alego que ese discurso de Raeder es la prueba final de su profunda implicación personal en la conspiración nazi. Ahí está la mezcla de heroísmo y fatalismo que llevó a millones de alemanes a la masacre. Se vanagloria de la violencia empleada contra los habitantes de Almería. Ahí está el pacifismo practicado sólo de puertas para afuera por un hombre que planeaba conquistas. "Las Fuerzas Armadas y el Partido terminan así más y más unidas en actitud y espíritu"- la auténtica voz nazi. Se defienden las doctrinas basadas en la raza. Finalmente, hay un toque antisemita, la contribución de Raeder al punto de vista que produjo Belsen. Imbuido de estas ideas, se convirtió en un participante activo tanto a un nivel político como militar en la conspiración nazi destinada a provocar guerras de agresión y a hacer esas guerras sin piedad.

Sr. ALBRECHT: Con la venia, Estados Unidos continuará con la presentación, exponiendo la responsabilidad individual del acusado von Schirach. Esta presentación correrá a cargo del Capitán Sprecher.

CAPITÁN SPRECHER: Con la venia, es mi deber presentar la responsabilidad individual del acusado Schirach en Crímenes contra la Paz, Crímenes de Guerra y Crímenes contra la Humanidad en la medida en la que tienen que ver directamente con el Plan Común o Conspiración.

La acusación alega que el acusado Schirach es culpable de ejercer un papel de liderazgo en la conspiración nazi desde 1925 hasta la caída de los nazis.

Las acciones conspiratorias y la criminalidad del acusado Schirach pueden agruparse por conveniencia en tres fases principales: (1) su temprano apoyo a los conspiradores en el periodo 1925-29; (2) su liderazgo y dirección de la juventud alemana en el periodo 1929-45; (3) su liderazgo del Reichgau de Viena como representante principal del Partido Nazi y el Estado Nazi en Viena en el periodo que va de julio de 1940 a 1945. La presentación se ocupará de estas fases principales tras un breve listado de todos los cargos importantes que Schirach ejerció.

Con esta presentación inicial de un listado de los cargos ejercidos por Schirach no se tiene intención de describir de inmediato las funciones de cada uno de estos cargos. Si se considera necesaria una descripción de las funciones de un cargo en particular en este momento del juicio, se dará después al analizar los actos conspiratorios de Schirach como Líder de las Juventudes Nazis y como funcionario nazi en Viena.

Hemos presentado un informe procesal sobre este asunto para que el Tribunal lo analice. El libro de documentos contiene traducciones al inglés de 29 documentos. Aunque consideramos que hemos reducido el número de documentos al mínimo, el libro de documentos aún es grande. Pero la perversión de la juventud alemana perpetrada por Schirach es un asunto extenso, incluso sin considerar el resto de sus actos. La mayoría de estos documentos proceden de publicaciones alemanes que el Tribunal puede incluir en el sumario directamente. Por tanto, en la mayoría de los casos, sólo hay intención de parafrasear estos documentos, a no ser que el Tribunal indique en casos concretos que quiere un tratamiento más detallado.

Antes de pasar a las pruebas, quiero expresar mi agradecimiento, en especial al Mayor Hartley Murray, al Teniente Fred Nisbergall a mi derecha y al Sr. Norbert Hailpern, por su ayuda en la investigación, análisis, traducción y organización de estos materiales.

Schirach reconoce que ejerció los siguientes cargos: se encuentran en dos declaraciones juradas, una declaración jurada sobre un certificado, y una declaración jurada sobre un informe de diciembre de 1945, que es el documento 3302-PS, libro de documentos, página 110.


[ Anterior | Índice | Siguiente ] [an error occurred while processing this directive]