The Nizkor Project

Vigésimo Cuarto Día: Jueves, 20 de diciembre de 1945
(3 de 8)


Habiendo completado sus experimentos de gran altitud, el Dr. Rascher continuó trabajando en experimentos sobre métodos de dar calor a personas que habían estado sometidas a frío extremo. Presento nuestro documento 1618-PS, que es un informe intermedio sobre experimentos de frío intenso, que habían comenzando en Dachau el 15 de agosto de 1942. Ese informe, firmado por el Dr. Rascher, lo presento como prueba USA 464. Leeré sólo unas pocas frases del informe, comenzando por el primer párrafo:
"Procedimiento experimental.

Las personas sometidas a los experimentos fueron colocadas en el agua, vestidas con uniforme de vuelo completo, tanto el de invierno como el de verano, y con un casco de piloto. Se usó un chaleco salvavidas de goma o kapok para evitar que se sumergieran. Los experimentos se llevaron a cabo con temperaturas del agua yendo de los 2,5 a los 12 grados. En una de las series experimentales, el occipucio y la base del cerebro estaban fuera del agua, mientras que en otra serie, el cuello (base del cerebro) y la parte de atrás de la cabeza estaban sumergidos.

Mediciones eléctricas dieron lecturas de temperatura baja, 26,4 grados en el estómago y 26,5 en el recto. El fallecimiento tenía lugar sólo cuando la base del cerebro y la parte de atrás de la cabeza también se enfriaban. En las autopsias de dichos fallecidos siempre se encontraban grandes cantidades de sangre extravasada, hasta medio litro, en la cavidad craneal. Con frecuencia el corazón mostraba una dilatación extrema del ventrículo derecho. Tan pronto como la temperatura en estos experimentos alcanzaba los 28 grados, los sujetos experimentales fallecían invariablemente, a pesar de todos los intentos de revivirlos".

Paso ahora al último párrafo del informe. Cito:
"Durante los intentos de salvar a personas con hipotermia extrema, era evidente que un calentamiento rápido era en todos los casos preferible a uno lento, ya que tras sacarlos del agua fría, la temperatura corporal continuaba descendiendo con rapidez. Creo que por esta razón podemos olvidarnos del intento de salvar a personas con hipotermia extrema usando calor animal.

El calentamiento por medio de calor animal -cuerpos de animales, o cuerpos de mujeres- sería demasiado lento".

Aunque Rascher expresó la opinión preliminar de que el calentamiento con cuerpos de mujeres sería demasiado lento, de todas formas se pusieron a su disposición medios para llevar a cabo esos experimentos. Presento nuestro documento 1583-PS, una copia fotostática de una carta del Reichsführer de las SS Himmler, dirigida al Teniente General Pohl, del 16 de noviembre de 1942. La presento como prueba USA 465. Leeré sólo los dos primeros párrafos de esa carta:
"Estimado Pohl:

Lo que le voy a explicar me causó una fuerte impresión durante mi visita a Dachau el 13 de noviembre de 1942, dedicada a los experimentos allí llevados a cabo para salvar a personas cuyas vidas están en peligro por haber estado expuestas a hielo, nieve o agua, y que han de ser salvadas empleando cualquier método o medio.

[Página 163]

Había ordenado que se apartara a mujeres adecuadas del campo de concentración para estos experimentos, para que calentaran a las personas expuestas al frío. Se seleccionó a cuatro chicas que estaban en el campo de concentración por su moral desviada, y porque siendo prostitutas, eran una fuente potencial de infección".
Creo que no es necesario que continúe con el resto del párrafo, en el que expresa su insatisfacción por el hecho de que se use a una prostituta alemana para esta tarea.

Para asegurar la continuidad de los experimentos de Rascher, Himmler dispuso su traspaso a las Waffen SS. Presento como prueba una carta que es nuestro documento 1617-PS. Es una carta del Reichsführer de las SS dirigida al "Estimado Camarada Milch" -General Mariscal de Campo Milch- de noviembre de 1942. La presento como prueba USA 466. Leeré ahora los primeros párrafos de esa carta, nuestro documento 1617-PS. Cito:

Estimado Camarada Milch:

Recordará que a través del General Wolff, recomendé especialmente el que usted tuviera en consideración el trabajo de cierto Führer de las SS, el Dr. Rascher, que es un médico de la Reserva de la Fuerza Aérea.

Estas investigaciones, dedicadas a la reacción del organismo humano a gran altitud, así como a los síntomas causados por el enfriamiento prolongado del cuerpo humano en agua fría, y problemas similares que son de vital importancia para la Fuerza Aérea en especial, pueden ser realizados  por nosotros porque asumí personalmente la responsabilidad de proporcionar elementos asociales y criminales de los campos de concentración, que sólo merecen morir, para estos experimentos".

Omitiré los cuatro párrafos siguientes, en los que Himmler habla de las dificultades para llevar a cabo esos experimenos, ya que se oponían círculos médicos cristianos, y paso al último párrafo de la primera página de la traducción. Es el séptimo párrafo de la carta:
"Le ruego que libere al Dr. Rascher, Stabsarzt en la reserva, del servicio en la Fuerza Aérea y que me lo transfiera, destinándolo a las Waffen SS. Yo asumiría entonces toda la responsabilidad de estos experimentos hechos en este campo, y pondría los resultados, de los que las SS necesitan sólo una parte para los primeros heridos en el Este, enteramente a disposición de la Fuerza Aérea. Sin embargo, en cuanto a esto, sugiero que se asigne la misión de enlace entre usted y Wolff a un médico no cristiano, que además debería ser honrado como científico y alguien que no tienda a la economía intelectual, y alguien al que se le pueda informar de los resultados. El médico también debería tener buenos contactos entre las autoridades administrativas, de tal forma que los resultados realmente atraigan atención.

Creo que esta forma de transferir al Dr. Rascher a las SS para que pueda llevar a cabo los experimentos bajo mi responsabilidad y mis órdenes es la mejor opción. Los experimentos no se detendrán; le debemos eso a nuestros hombres. Si el Dr. Rascher permaneciera en la Fuerza Aérea, sin duda habría muchas molestias, porque entonces tendría que comunicarle toda una serie de detalles desagradables, debido a la arrogancia y presunción que el Profesor Dr. Holzlöhner ha mostrado en su cargo en Dachau, donde, aunque bajo mi mando, hizo observaciones sobre mi al Coronel de las SS Sievers. Para que los dos nos evitemos este problema, sugiero de nuevo que se transfiera al Dr. Rascher a las Waffen SS lo antes posible".

[Página 164]

EL PRESIDENTE: ¿Esa carta es de Himmler?

MAYOR FARR: Esa carta es de Himmler.

Los experimentos de Rascher no fueron de ninguna manera los únicos experimentos que interesaban a las SS. Sin tratar siquiera de hacer un resumen de las dimensiones del programa de experimentos, daré sólo otro ejemplo de este tipo de actividades de las SS. Presento nuestro documento L-103, un informe elaborado por el Higienista Jefe de la Oficina del Cirujano del Reich de las SS y la Policía, del 12 de septiembre de 1944. Lo presento como prueba USA 467. (Querría indicar además que la Oficina del Cirujano del Reich de las SS y la Policía se encuentra en el departamento de personal del mando, según indica el segundo recuadro a la derecha de la línea que desciende del personal del mando).

Leeré unos párrafos de este informe elaborado por el Higienista Jefe de la Oficina del Cirujano del Reich de las SS y la Policía y firmado por el Oberführer de las SS Dr. Murgowsky. Es sobre experimentos con balas envenenadas. Comenzando por el primer párrafo, cito:

"El 11 de septiembre de 1944, en presencia del Sturmbannführer de las SS Dr. Ding, el Dr. Widmann y el abajo firmante llevaron a cabo experimentos con balas de nitrato de conotina en cinco personas que habían sido sentenciadas a muerte. El calibre de las balas usado fue 7,65 millimentros, y se llenaron con veneno en forma cristalina. Los sujetos del experimento recibieron cada uno un disparo en la parte superior del muslo izquierdo, estando en posición horizontal. En el caso de dos personas, las balas atravesaron limpiamente la parte superior del muslo. No se vieron efectos del veneno ni siquiera más tarde. Por tanto, estos dos sujetos fueron rechazados".
Omito las frases siguientes y continúo con el segundo párrafo del informe:
"Los síntomas mostrados por los tres condenados fueron sorprendentemente los mismos. Al principio no se observó nada especial. Pasados entre 20 y 25 minutos comenzó una alteración de los nervios motores y un ligero flujo de saliva, pero de nuevo se detuvieron. Pasados entre 40 y 44 minutos, apareció un flujo intenso de saliva. Las personas envenenadas tragaban frecuentemente, después el flujo de saliva fue tan intenso que ya no se podía controlar tragando. Apareció espuma en la boca. Después comenzó una sensación de atragantamiento, y vómitos".
Los tres párrafos siguientes describen de una forma fríamente científica las reacciones de las personas agonizantes. La descripción continúa así, y cito los dos últimos parrafos antes de la conclusión. Es el último párrafo de la página 1 de la traducción, el sexto párrafo del informe:
"Al mismo tiempo se produjeron náuseas agudas. Una de las personas envenenadas trataba en vano de vomitar. Para conseguirlo, se puso cuatro dedos de su mano, hasta la primera falange, dentro de la boca. A pesar de esto, no logró vomitar. Su cara se puso de un rojo intenso.

Las caras de los otros dos sujetos habían palidecido ya en un primer momento. Los otros síntomas fueron los mismos. Más tarde las alteraciones de los nervios motores se incrementaron tanto que las personas se caían, giraban los ojos y hacían movimientos incontrolados de las manos y los brazos. Finalmente, las alteraciones remitieron, las pupilas se dilataron al máximo, los condenados permanecieron quietos tendidos sobre el suelo. En uno de ellos se observaron temblores en la mandíbula y pérdida de orina. La muerte sobrevino 121, 123 y 129 minutos después de recibir el disparo".

[Página 165]

El hecho de que los doctores de las SS llevaran a cabo esos experimentos no fue un accidente. Concordaba con una ideología y una filosofía racial que, utilizando las palabras de Himmler, veía a seres humanos como piojos y despojos. Pero el factor más importante fue que las SS estaban en situación de proporcionar por sí solas el material humano necesario. Proporcionaban ese material a través de la WVHA. Les remito a nuestro documento 1751-PS, una carta del Jefe de la Oficina del Grupo D de la WVHA, del 12 de mayo de 1944. La presento como prueba USA 468, cito esa carta. Está en el archivo original en la última página.
"Hay motivos para llamar la atención sobre el hecho de que en todos los casos se ha de pedir permiso para la asignación antes de que se asignen prisioneros a experimentos.

En esta petición se incluye el número, tipo de custodia, y en el caso de los prisioneros arios, datos personales exactos, número de archivo en la Oficina Principal de Seguridad del Reich y la razón de su internamiento en un campo de concentración.

Por tanto, prohibo explícitamente la asignación de prisioneros a experimentos sin permiso".

La traducción dice que la firma es ilegible, pero viendo el original parece que es la firma de Glücks, ya que era el jefe de departamento del Departamento D de la WVHA. Debido a que podía suministrar ese material, el Ministerio del Reich de Hacienda estaba preparado para financiar el programa de experimentos de las SS. Presento  como prueba una serie de cartas entre el Ministro de Hacienda, el Departamento de Investigación del Reich y el Cirujano del Reich de las SS y la Policía. Son nuestro documento 002-PS, que presento como prueba USA 469. La primera carta que cito está en la página 4 de nuestro documento 002-PS, y es del Jefe del Consejo de Seguridad del Departamento de Investigación del Reich, dirigada al Cirujano de las SS y la Policía. Es del 19 de febrero de 1943. Leo los tres primeros párrafos de esa carta:
"El Ministro del Reich de Hacienda me dijo que usted solicitó 53 plazas para su oficina, en parte para un nuevo instituto de investigación.

Después de que el Reichsmarschall del Gran Reich Alemán, como Presidente del Departamento de Investigación del Reich, se hiciera cargo de todas las investigaciones alemanas, dio órdenes, entre otras cosas, de que en la ejecución de tareas científicas militares importantes, las instituciones disponibles, incluido el equipo y el personal, se deberían aprovechar al máximo, por razón de una necesaria economía de recursos.

La fundación de nuevos institutos, por tanto, sólo se considera si no hay institutos destacados disponibles para llevar a cabo tareas de investigación militar importantes".

Omito el resto de la carta.

El Cirujano del Reich de las SS y la Policía respondió a esta carta el 26 de febrero de 1943. La respuesta se encuentra en la página 2 de la traducción al inglés. Es una carta del Cirujano del Reich de las SS y la Policía al Jefe del Consejo de Seguridad del Departamento de Investigación del Reich del 26 de febrero de 1943. Cito los tres primeros párrafos de esa carta. Comienza así:

"Respondiendo a su carta del 19 de febrero de 1943, puedo decir lo siguiente:

La creación sugerida de 53 puestos clave en mi departamento que usted convirtió en la base de su memorándum es verdaderamente un número de plazas para tiempos de paz.

[Página 166]

Los institutos especiales de las SS que tomarían parte en estos puestos tendrían como fin hacer accesible a todos todo el espectro de posibilidades de investigación científica ahora sólo abierto sólo a las SS."
Omitiendo los dos párrafos siguientes, continúo:
"Estaré gratamente a su disposición en cualquier momento para discutir los objetivos de investigación particulares relativos a las SS, que querría dejar bajo la dirección del Reichsführer de las SS".
Hubo una entrevista entre el Cirujano del Reich y Mentzel, el autor de la carta original, y el 25 de marzo de 1943 Mentzel escribió una carta al Ministro del Reich de Hacienda, que está en la página 1 de la traducción. Es una carta del Presidente del Departamento de Investigación del Reich, Jefe del Consejo de Seguridad, dirigida al Ministro del Reich de Hacienda, del 25 de marzo de 1943. La carta comienza así:
"Con respecto a su carta del 19 de diciembre" -y a continuación viene el número de serie de la carta- "a la que di una respuesta preliminar el 19 de febrero, finalmente he tomado la siguiente decisión:

El Cirujano del Reich de las SS y la Policía mantuvo en una conversación reciente conmigo que las demandas de creación de puestos hechas por él básicamente afectan al sector puramente militar de las Waffen SS. Ya que estas demandas hasta cierto punto se han hecho para ampliar el alcance de la investigación científica, se refieren exclusivamente a cuestiones que sólo se pueden llevar a cabo con el material del que disponen las Waffen SS (prisioneros) y por tanto, no pueden ser llevadas a cabo por ninguna otra oficina de investigación. Por tanto, en nombre del Consejo de Investigación del Reich, no puedo oponerme a las demandas hechas por el Cirujano del Reich de las SS y la Policía".

La letra está firmada por " Mentzel, Jefe de Departamento".

Por tanto, fue debido a que las SS estaban en situación de proporcionar material para el programa de experimentos por lo que tomaron el control en ese campo de investigación.

EL PRESIDENTE: ¿Significa la carta de la página 4 que el acusado Goering fue presidente del Departamento de Investigación del Reich?

MAYOR FARR: ¿Página 4 de la traducción? Sí, entiendo que es así, siendo lo importante de la carta que Goering había impuesto la norma de que durante la guerra no se daría ninguna duplicidad en los centros de investigación. Por tanto, el Departamento de Investigación del Reich al que había acudido el Ministro de Hacienda para conocer su opinión, le preguntó al Cirujano del Reich "¿Por qué quiere usted llevar a cabo este programa de experimentos?"

EL PRESIDENTE: Sólo estaba preguntando si el Presidente del Departamento de Investigación del Reich era el acusado Goering.

MAYOR FARR: Eso es lo que dice la carta. Entiendo que es así.

EL PRESIDENTE: ¿Entonces qué significan las palabras "Presidente del Departamento de Investigación del Reich" de la página 1? ¿Quiere eso decir que la carta fue dirigida al acusado Goering?

MAYOR FARR: No. El encabezamiento lleva la nota "Presidente del Departamento de Investigación del Reich", y la carta procede de una oficina de ese departamento, Jefe del Consejo de Seguridad. La carta se dirigía al Ministro del Reich de Hacienda.

EL PRESIDENTE: Ya veo.

[Página 167]

MAYOR FARR: He terminado con la fase de los campos de concentración.

EL PRESIDENTE: Haremos un descanso de diez minutos.

(Se hizo un receso).


[ Anterior | Índice | Siguiente ]

Amazon.com logo

Enter keywords...
Amazon.co.uk logo Enter keywords...

flame

The Nizkor Project
webmaster@nizkor.org
HTML: Sara Salzman
Director: Ken McVay
Financial Support

Advanced Options

March 10, 1999

Copyright © 1999
The Nizkor Project