[an error occurred while processing this directive]

Vigésimo Tercer Día: Miércoles, 19 de diciembre de 1945
(8 de 8)


Permítanme ahora exponer el uso que Himmler concibió darle a esta organización. Cito su discurso ante los oficiales de la SS Leibstandarte "Adolf Hitler" en el "Día de Metz", nuestro documento 1918-PS, prueba USA 304. Cito de la página 12 del documento original, en mitad de la página; en la traducción, página 3, último párrafo. Comenzaré la traducción con la tercera frase de ese párrafo:
"El objetivo definitivo de estos 11 años durante los que he sido el Reichsführer de las SS ha sido invariablemente el mismo: crear una orden de buena sangre que pueda servir a Alemania, que se pueda usar infaliblemente y sin arruinarla, porque ni las mayores pérdidas pueden hacer daño a la vitalidad de esta orden, la vitalidad de estos hombres, porque siempre serán reemplazados. Crear una orden que difundirá la idea de la sangre nórdica tan lejos que atraeremos a toda la sangre nórdica del mundo, arrebatando la sangre a nuestros adversarios, absorbiéndola para que nunca más, mirándolo desde el punto de vista de la gran política, luche contra nosotros sangre nórdica en grandes cantidades y hasta un punto digno de mencionar. Debemos conseguirla, y los demás no pueden tenerla. Nunca abandonaremos las ideas y el objetivo concebido hace tantos años. Todo lo que hemos hecho nos ha hecho avanzar algo en el camino. Todo lo que vamos a hacer nos hará avanzar aún más".
A continuación, otra cita del mismo documento, que demuestra muy explícitamente por qué se estaba creando esta orden de la sangre nórdica. Está en la página 3 de la traducción, el mismo documento que acabo de citar, hacia la mitad del primer párrafo. Está en la página 11 del discurso original, hacia la mitad de la página. Es el discurso ante los oficiales de la SS Leibstandarte "Adolf Hitler".
"Por favor, han de comprender que no podríamos mantener el gran Reich Alemán que va a tomar forma. Estoy convencido de que podemos mantenerlo, pero tenemos que prepararnos para eso. Si en algún momento no tenemos suficientes hijos, los que vengan detrás de nosotros tendrán que volverse cobardes. Una nación que

[Página 142]

tiene una media de cuatro hijos por familia puede aventurarse a una guerra; si dos de ellos mueren, dos transmiten el apellido. Los líderes de una nación con uno o dos hijos por familia serán cobardes en todas sus decisiones, en vista de su propia experiencia, porque tendrán que decirse a sí mismos: no nos lo podemos permitir. Miren a Francia, que es el mejor ejemplo. Francia tuvo que aceptar lo que le impusimos".
El dominio de Europa a través de una élite nazi requería, sin embargo, algo más que un aspecto positivo del racialismo.

EL TRIBUNAL (Sr. BIDDLE): ¿Es ese uno de los crímenes que usted alega, el dominio de Europa a través de una élite?

MAYOR FARR: Uno de los crímenes alegados es una conspiración para dominar Europa, preparativos para la guerra de agresión, culminando en la colonización total de Europa en beneficio de los conspiradores. Alegamos que uno de los instrumentos empleados para llevar a cabo esa política fueron las SS. Los conspiradores crearon desde el principio las SS para convertirla en la élite con la que Alemania podría dominar y gobernar los territorios conquistados.

Consideramos que esta idea de las SS ha jugado un papel vital en la conspiración. Afecta a todo el programa de los conspiradores. Esto ciertamente, por sí mismo...

EL PRESIDENTE: Sí, pero, Mayor Farr, lo que usted tiene que demostrar no es la criminalidad del pueblo que usó el arma; la criminalidad del pueblo que constituía el arma.

MAYOR FARR: Creo que tengo que demostrar dos cosas, ciertamente la criminalidad de las personas que constituían las armas, pero creo que también debo demostrar que esa arma jugó un papel en la conspiración porque la Acusación alega...

EL PRESIDENTE: Yo diría que usted ha demostrado eso una y otra vez, que las SS eran una parte del arma. Si hubo una conspiración criminal, las SS fueron una de las armas que los conspiradores usaron. Pero lo que usted tiene que demostrar en esta parte del caso es que las personas que constituían esa arma eran criminales y conocían los objetivos criminales de las SS.

MAYOR FARR: Estoy de acuerdo en que tengo que demostrar eso. Supongo que antes de demostrar que las personas implicadas conocían los objetivos criminales de la Organización  tengo que demostrar cuáles eran esos objetivos criminales. Simplemente estaba tratando de demostrar al Tribunal que uno de esos objetivos cuya criminalidad alego era un plan para dominar Europa, y que las SS eran uno de los medios por los que se iba a hacer eso.

Ese es tan sólo un aspecto de la criminalidad de las SS. Estoy dispuesto a no continuar con este punto si el Tribunal considera que ya está demostrado y piensa que las pruebas de ese aspecto de su criminalidad son suficientes. Ciertamente, no quiero elaborar demasiado este punto.

Continuaré ahora con el punto sobre la creación de las SS como élite racial para el dominio; pero creo que hay otra cosa importante, el lado negativo de ese racialismo: el odio a otras razas. Himmler hizo varias declaraciones impactantes sobre esto y lo que las SS iban a ser en relación a ello. Cito su discurso de Posen, nuestro documento 1919-PS. El fragmento en cuestión está en la página 23 del discurso original, en mitad de la página, y se encuentra en la página I de la traducción al inglés, tercer párrafo.

[Página 143]

Cito:
"Hay un principio básico que debe ser la regla absoluta para el hombre de las SS. Debemos ser honestos, decentes, leales y buenos camaradas de miembros de nuestra sangre y de nadie más. Lo que le ocurra a un ruso, a un checo, no me importa lo más mínimo".
Ya se han presentado como prueba las frases siguientes de ese mismo párrafo, y no las repetiré. Pero quiero citar, en el mismo párrafo, la conclusión que extrae Himmler de lo que acaba de decir. Esta frase está unas siete líneas desde el final del párrafo, y dice así:
"Eso es lo que quiero inculcar en las SS y lo que creo que he inculcado en ellas como una de las leyes más sagradas del futuro".
Estos principios, el concepto de ser una élite que iba a dominar Europa, y el concepto del odio hacia razas inferiores que fueron inculcados en las SS eran principios que fueron reiterados públicamente una y otra vez para que los reclutas fueran profundamente imbuidos en ellos.

Cito el discurso de Himmler de Kharkov, que se encuentra en el mismo documento 1919-PS.

EL TRIBUNAL (Sr. BIDDLE): ¿Podría simplemente indicarnos el sentido del discurso, sin citarlo; puede simplemente hacer referencia a él?

MAYOR FARR: Estaré muy contento de hacer eso si el Tribunal lo incluye en el sumario. Les remito al párrafo que iba a citar. El párrafo en cuestión está en la página 14 de la traducción, unas quince líneas desde el final de la página; está en la página 17 del original, hacia la mitad de la página.

En ese párrafo, tras haber hablado extensamente sobre la lucha racial, Himmler le dice a sus oficiales -y da este discurso ante  los oficiales al mando de tres divisiones de las Waffen SS-, le dice a sus oficiales que la cosa que quiere profundamente inculcada en cada recluta de la Organización, hasta el punto de que esté saturada de ella, es la necesidad de que las SS se mantengan firmes y lleven a cabo la lucha racial sin piedad.

Sobre el mismo punto, otra cita, si el Tribunal me lo permite, y creo que es importante porque de nuevo es una cita pública que se encuentra en el Libro de Organización del Partido. Es nuestro documento 2640-PS. Es un fragmento muy breve, en la página V8 del original, página I de la traducción al inglés, el tercer párrafo contando desde el final de la página en la traducción:

"Él, abierta e implacablemente lucha contra los enemigos más peligrosos del Estado: judíos, masones, jesuitas y clérigos políticos".
Estos eran los principios fundamentales de las SS: superioridad racial y obediencia ciega. Un corolario necesario de estos dos principios era la falta de piedad. Las pruebas que presentaremos sobre estas actividades demostrarán cuán exitosamente las SS aprendieron la lección que se les enseñó.

Las SS tuvieron que desarrollar, y desarrollaron, una reputación de terror que fue ampliamente cultivada. Himmler lo dijo públicamente ya en 1936 en su panfleto: "Las SS como una Organización de Lucha Antibolchevique", nuestro documento 1851-PS, que ya se ha presentado como prueba USA 440. Cito dos frases que están en la página 29 del panfleto original, y en la página 4 de la traducción, las dos primeras frases:

"Sé que hay algunas personas en Alemania que se ponen enfermas
[Página 144]
cuando ven estos abrigos negros. Entendemos la razón, y no esperamos ser amados por muchos".

El papel que se requería que jugaran las SS exigía que fueran constantemente la esencia del nazismo y que su cualidad de élite nunca fuera diluida.

Como prueba de que incluso en 1943 se seguían manteniendo las normas de las SS, presento como prueba una carta escrita por Himmler al acusado Kaltenbrunner. Esta carta es nuestro documento 2768-PS. Es una carta del Reichsführer de las SS escrita en su puesto de mando en campaña y con la fecha del 24 de abril de 1943. La presento como prueba USA 447. Cito el primer párrafo de esa carta:

"Volviendo de nuevo al tema del que hablamos hace un tiempo, la admisión de oficiales de la Sipo en las SS, quiero dejarlo claro de nuevo: quiero que se les admita sólo si se cumplen las siguientes condiciones:

1. El hombre se alista libre y voluntariamente.

2. Aplicando normas estrictas y de tiempo de paz, el solicitante se ajusta racial e ideológicamente a las SS, garantiza con el número de sus hijos una progenie para las SS realmente sana, y no es ni un denegerado ni alguien sin valor".

Continuando con el tercer párrafo:
"Le ruego no sólo que actúe en el futuro según estos principios, sino especialmente también que las numerosas admisiones en las filas de las SS efectuadas en el pasado sean reexaminadas y revisadas según estas instrucciones".
He añadido esto para indicarle al Tribunal la forma habitual en la que un hombre se convertía en miembro de las SS. Himmler habla de esto en nuestro documento 1992-A-PS, en la página 142 del original, página 5 de la traducción. Si el Tribunal considera que puede incluir en el sumario ese fragmento, no me molestaré en leerlo. Lo que hace es describir cómo un joven ingresa en las SS según el procedimiento normal, a la edad de 18, haciendo un servicio de aprendizaje y recibiendo su formación en la ideología de las SS, para después hacer el juramento de las SS y recibir la daga de las SS, indicando además el tiempo que está en el Cuerpo General de las SS. No me molestaré en leer ese párrafo, ya que asumo que el Tribunal lo incluirá en el sumario.

Creo que puede ser de interés citar el muy breve juramento que hace el hombre de las SS. Ese juramento se cita en el panfleto de reclutamiento de las SS titulado "Las SS Te Llaman", documento 3429-PS, que presento como prueba USA 446. El juramento está en la página 18 de ese panfleto, y en la página 2 de la traducción, en mitad de la página. Cito el juramento:

"El Juramento del Hombre de las SS:

Juro ante ti, Adolf Hitler, como Führer y Canciller del Reich, lealtad y valentía, hago voto ante ti, y ante aquellos que nombres para dirigirme, de obediencia hasta la muerte, y que Dios me ayude".

Paso ahora a analizar las actividades de las SS, la forma en la que llevaron a cabo los objetivos de los conspiradores y ejercieron su función de guardia de la seguridad interna del régimen nazi. La prueba de la calidad de la élite nazi y de la total fiabilidad de las SS, la prueba con la que se ganaron sus espuelas, tuvo lugar el 30 de junio de 1934, cuando tomaron parte en la purga de las SA y otros opositores u opositores potenciales del régimen nazi. Fue la primera ocasión real de usar esta

[Página 145]

Organización especializada, que podía actuar con la bendición del Estado Nazi, pero fuera de la ley.

Presento como prueba una declaración del acusado Wilhelm Frick, firmada y jurada en Nuremberg el 9 de noviembre de 1945, nuestro documento 2950-PS. Lo presento como prueba USA 448. Citaré un fragmento de esa declaración, comenzando en mitad del primer párrafo de la declaración, la décima línea en el original.

"Se mató a mucha gente -no sé a cuánta- que realmente no tenía nada que ver con el 'putsch'. Se asesinó a gente a la que simplemente no se estimaba mucho, como por ejemplo a Schleicher, el antiguo Canciller del Reich. También se asesinó a la esposa de Schleicher, y a Gregor Strasser, que había sido el Líder de Organización del Reich y el segundo en el partido después de Hitler. Strasser, en el momento en el que fue asesinado, ya no se dedicaba a la política. Sin embargo, se había distanciado del Führer en noviembre o diciembre de 1932. Himmler usó a las SS para la ejecución de estas órdenes para suprimir el 'putsch' ".
Fue en reconocimiento de sus servicios en esta cuestión como las SS fueron elevadas a la categoría de componente del Partido igualado en rango a las SA y otros componentes del mismo rango. Ruego al Tribunal que incluya en el sumario un fragmento que está en la página 1 del Volkischer Beobachter del 26 de julio de 1934. Es nuestro documento 1857-PS, prueba USA 412. Leeré la traducción de ese fragmento, que es muy breve:
"La Oficina de Prensa del Reich anuncia la siguiente orden del Führer. En consideración del altamente meritorio servicio prestado por las SS, en especial durante los hechos del 30 de junio de 1934, las elevo a la categoría de Organización independiente dentro del NSDAP. El Reichsführer de las SS, al igual que el Jefe de Estado Mayor, queda así directamente subordinado al líder supremo de las SA".
Con su acción del 30 de junio, las SS superaron la prueba. Se convirtieron así en el tipo de organización que querían los conspiradores para el primer paso necesario en su programa, la adquisición del control de la policía, ya que uno de los primeros pasos esencial para la seguridad de cualquier régimen es el control de la policía. El objetivo de los conspiradores fue unir las SS y la policía para crear una única fuerza represora.

Paso ahora a analizar el desarrollo de los acontecimientos que llevaron a la unión de las SS y la policía. Poco después de la toma del poder los conspiradores comenzaron a desarrollar, como parte de la maquinaria del Estado, fuerzas secretas de policía política, cuyo origen fue la Gestapo, creada en Prusia por decreto del acusado Goering en 1933. Estos hechos se analizarán en el caso presentado contra la Gestapo. En 1934 el Reichsführer de las SS se convirtió en el jefe de esta policía política secreta en todos los Estados de Alemania excepto Prusia, y en vicejefe de la Gestapo prusiana. Ejerciendo este cargo, introdujo a miembros de las SS en estas fuerzas hasta que se logró una identificación total entre las SS y la Gestapo.

El 17 de junio de 1936, por el Decreto para la Creación de un Jefe de la Policía Alemana, publicado en el Reichsgesetzblatt de 1936, Parte 1, página 487 y 488, nuestro documento 2073-PS, que asumo que el Tribunal incluirá en el sumario, se creó el cargo nuevo de Jefe de la Policía Alemana, dentro del Ministerio del Interior. Por este decreto,

[Página 146]

Himmler alcanzaba este cargo con el título de "Reichsführer de las SS y Jefe de la Policía Alemana del Ministerio del Interior".

La combinación de estos dos cargos, el de líder de las SS, y el de jefe de todas las fuerzas policiales del Reich, no fue un accidente, sino que tenía como intención crear una relación permanente entre ambos organismos, y no una mera fusión transitoria del personal. La importancia de la combinación de estos dos cargos fue comentada por Hitler en su orden secreta del 17 de agosto de 1938 sobre la organización y movilización de las SS, nuestro documento 647-PS, que presento como prueba USA 443, de la que citaré ahora tan sólo el preámbulo, que está en la primera página de nuestro documento 647-PS, y al principio de la orden original. Cito:

"Por medio del nombramiento del Reichsführer de las SS y Jefe de la Policía Alemana del Ministerio del Interior el 17 de junio de 1936 (Reichsgesetzblatt I, página 487), he creado la base para la unificación y reorganización de la Policía alemana. Con este paso, las Schutzstaffeln del NSDAP, que hasta ahora han estado bajo el mando del Reichsführer de las SS y Jefe de la Policía Alemana, quedan ahora estrechamente relacionadas con las tareas de la Policía alemana".
Tras su nombramiento, Himmler procedió inmediatamente a reorganizar todas las fuerzas policiales, creando dos ramas separadas: (1) la policía regular uniformada (Ordnungspolizei, u Orpo, como pasó a ser conocida); y (2), la llamada Policía de Seguridad, o Sipo. La Policía de Seguridad estaba formada por todos los cuerpos de Policía Criminal del Reich y la Gestapo. Esta reorganización se hizo por medio del decreto que asignaba funciones a la Oficina del Jefe de la Policía Alemana, publicado en el Reichsministerialblatt de 1936, página 946-948, nuestro documento 1551-PS. Asumo que el Tribunal lo incluirá en el sumario.

Himmler nombró jefe de la Sipo, es decir, de la Policía Criminal y la Gestapo, a Reinhard Heydrich, que en aquel entonces era el Jefe del SD, la Agencia de Inteligencia de las SS de la que ya he hablado. De esta forma, con la duplicidad de cargos de Himmler como Reichsführer de las SS y Jefe de la Policía Alemana , y con la de Heydrich como Jefe del SD y de la Policía de Seguridad, se logró crear un mando unificado personal de las SS y las fuerzas policiales de seguridad.

Pero se dieron aún más pasos hacia la unificación. En 1939, la Policía de Seguridad y el SD, que hasta entonces había sido sólo una agencia de las SS, fueron combinados en un único departamento: la Oficina Principal de Seguridad del Reich, comúnmente conocida como RSHA. Hay un punto importante a tener en cuenta: este departamento de nueva creación, la RSHA, no era un simple departamento del Gobierno. Era dual. Era a la vez una agencia del Gobierno, organizativamente incluida en el Ministerio del Interior, y uno de los departamentos principales de las SS, organizativamente situada en el Mando Supremo de las SS. Esta división en las SS está en el diagrama que hay ante ustedes, estando representada la RSHA con el sexto recuadro contando por la izquierda del diagrama. Pero no fueron tan sólo la Gestapo y la Policía Crminal las que quedaron bajo el control de las SS. También se vio afectada la policía uniformada regular. Al igual que la RSHA, el departamento de la Policía Regular, la Ordnungspolizei, no era tan sólo un departamento del Ministerio del Interior, sino que además estaba incluido en el Mando

[Página 147]

Supremo de las SS. Su situación en las SS está indicada por el séptimo recuadro del diagrama, a la izquierda.

Esta unidad de mando entre las SS y la Policía no era algo existente sólo en el cuartel general. Se extendía hasta el nivel operativo. El Tribunal puede ver en el diagrama que el Líder Superior de las SS y la Policía de cada región, que estaba subordinado directamente a Himmler, tenía bajo su mando tanto a la Policía de Seguridad, la Sipo, como a la policía uniformada regular, la Ordnungspolizei; y también que estas fuerzas, la Sipo y la Orpo, no estaban sólo bajo el mando del Líder Superior de las SS y la Policía, sino que, como indica la línea azul, también estaban bajo el mando de la RSHA, y del Departamento de la  Ordnungspolizei y las SS. Así, tienen organizativamente una unidad de mando sobre las SS y la Policía. Esta organización no fue la única forma por la que se logró la unidad. También se consiguió la unidad de personal. Las vacantes en las fuerzas policiales fueron ocupadas por miembros de las SS. Los oficiales de policía que estaban en la fuerza podían unirse a las SS, y las SS dirigieron escuelas que se utilizaban para la policía y para oficiales de las SS.

Estas medidas se describen en el artículo de Himmler "Organización y Obligaciones de las SS y la Policía", nuestro documento 1992-A-PS. También se describen en un libro oficial de la Policía titulado "La Policía Alemana", publicado en 1940, escrito por el Dr. Werner Best, Director Ministerial del Ministerio de Interior, y jefe de un departamento de la Policía de Seguridad. Lleva en la guarda el imprimátur del Partido Nazi, y el libro está incluido en la lista oficial de bibliografía nacionalsocialista. El Capítulo 7 de ese libro es nuestro documento 1852-PS. Presento este libro como prueba USA 449.

A través de esta unidad de organización  y personal las SS y las Policía quedaron identificadas en estructura y actividad. La situación resultante se describe en el libro de Best que acabo de presentar como prueba, nuestro documento 1852-PS, que dice lo siguiente, cito de la página 7 de ese documento, el párrafo 5; en el libro original, página 95, párrafo 3:

"De esta forma, las SS y la Policía forman una unidad, tanto en su estructura como en su actividad, aunque sus organizaciones individuales no han perdido realmente su individualidad ni su posición en las unidades mayores de la administración del Partido y del Estado que se ocupan de otros puntos de vista".
A través de la Policía las SS estaban en situación de llevar a cabo una gran parte de las funciones que se les asignaron. La alianza de trabajo entre la Gestapo, la Policía Criminal y el SD bajo la dirección del Reichsführer de las SS tuvo como resultado una actividad policial represiva y sin límites. Esto se verá en el caso contra la Gestapo. Al considerar esas pruebas, el Tribunal deberá recordar que las actividades de la Policía eran un aspecto de las funciones de las SS, una parte de todo el plan criminal de las SS. Por tanto, no dedicaré tiempo en este momento a pruebas relativas estrictamente a las funciones policiales de las SS.

El control de la policía no era suficiente. El SD podía rastrear a fuentes potenciales de oposición. Los sospechosos podían ser detenidos por la Policía Criminal y la Gestapo, pero estos medios por sí solos no garantizaba la completa supresión de todos los opositores, y de los opositores potenciales, del régimen. Para ello se inventaron los campos de concentración. Las pruebas ya presentadas ante el Tribunal han demostrado lo que implicaba el sistema de campos

[Página 148]

de concentración, y el resultado final de ese sistema fue expuesto gráficamente con las filmaciones proyectadas hace unos días. La responsabilidad de las SS en ese sistema es un tema que voy a exponer ahora.

La primera necesidad de los campos era personal administrativo y guardias. En un principio se utilizó a miembros voluntarios a tiempo parcial del Allgemeine SS; pero voluntarios a tiempo parcial no podían satisfacer adecuadamente las necesidades del amplio programa de largo alcance que se planeó. Así que a partir de 1933 se organizaron unidades profesionales de guardias a tiempo completo, las Unidades de la Calavera que ya he descrito. Durante la guerra, miembros del Cuerpo General de las SS reasumieron la función de vigilancia de los campos que habían llevado a cabo inicialmente cuando se crearon los campos. El Tribunal recordará las órdenes de Hitler que leí hace un momento ordenando la sustitución de Unidades de la Calavera por miembros del Cuerpo General de las SS en caso de movilización. No es necesario repetir las pruebas de la cruda brutalidad, torturas y asesinatos cometidos por los guardias de las SS. No eran los crímenes esporádicos cometidos por individuos irresponsables, sino parte de una política definida y calculada, una política necesariamente resultante de la filosofía de las SS, una política que se llevó a cabo desde la creación inicial de los campos.

Himmler habló sin rodeos del punto de vista de las SS sobre los internos de los campos en su artículo "Organización y Obligaciones de las SS y la Policía", prueba USA 439, nuestro documento 1992-A-PS. Cito en la página 7 de la traducción el último párrafo, página 148 del original, tercer párrafo.

EL PRESIDENTE: ¿Ha dicho 439?

MAYOR FARR: Es la prueba 439, nuestro documento 1992-A-PS. Cito en la página 7 de la traducción, el último párrafo:

"Sería extremadamente instructivo para todos -algunos miembros de la Wehrmacht ya han tenido oportunidad de hacerlo- el inspeccionar ese campo de concentración. Una vez lo han visto, quedan convencidos del hecho de que no se ha enviado a nadie allí injustamente; allí está la basura de los criminales y los anormales. No existe mejor demostración de las leyes de la herencia y la raza expuestas por el Doctor Guett que ese campo de concentración. Allí pueden encontrar gente con hidrocefalia, bizcos, deformes, medio judíos, y otros productos racialmente inferiores. Hay todo eso allí reunido. Por supuesto, hacemos distinción entre aquellos internos que están allí sólo unos pocos meses para su educación, y los que van a permanecer allí durante mucho tiempo. En general, la educación consiste en disciplina, nunca ningún tipo de instrucción sobre una base ideológica, ya que en su mayor parte los prisioneros tienen alma de esclavos, y sólo se puede encontrar allí a unas pocas personas con verdadero carácter".
Saltando las dos frases siguientes, continúa con esta sorprendente afirmación:
"La disciplina significa, por tanto, orden. El orden comienza con el que estas personas vivan en barracones limpios. Esto sólo podemos lograrlo realmente los alemanes, difícilmente otra nación sería tan humana como lo somos nosotros. Se cambia frecuentemente la ropa sucia. Se enseña a la gente a que se laven dos veces al día, y a usar un cepillo de dientes, una cosa que la mayoría de ellos desconocía".
Habiendo oído las pruebas y visto las filmaciones sobre las condiciones en los campos de concentración, este Tribunal puede apreciar lo cruel y salvaje que

[Página 149]

era ese insensible chiste. No hizo tal afirmación en su discurso ante sus Gruppenführers en Posen, nuestro documento 1919-PS, prueba USA 170. Cito en la página 43 del original, el último párrafo; en la página 2 de la traducción, el primer párrafo completo. Es el 1919-PS.
"No creo que los comunistas traten de actuar, ya que sus líderes, al igual que la mayoría de los criminales, están en nuestros campos de concentración. Y debo decir esto aquí: que podremos ver después de la guerra qué bendición fue para Alemania que, a pesar de toda la estúpida palabrería sobre las medidas humanitarias, encarceláramos a todo ese sustrato criminal del pueblo alemán en campos de concentración. Responderé de esto".
Pero no está aquí para responder de ello.

Ciertamente no eran "estúpidas medidas humanitarias" la forma en la que los hombres de las SS llevaban a cabo su trabajo. Como ejemplo, querría examinar su conducta no en 1944 o 1945, sino en 1933. Tengo cuatro informes sobre la muerte de cuatro internos del campo de concentración de Dachau ocurridas entre el 16 y el 27 de mayo de 1933. Cada informe está firmado por el Fiscal del Tribunal del Distrito de Munich, y se dirige al Fiscal del Tribunal Supremo de Munich. Estos cuatro informes demuestran que durante ese periodo de dos semanas de 1933, en el momento en el que apenas se habían comenzado a usar los campos de concentración, hombres de las SS habían asesinado -un guardia distinto en cada caso- a presos del campo.

No quiero ocupar el tiempo del Tribunal leyendo esa prueba si considera que es una cuestión menor. La importancia de esto es la siguiente: es simplemente un ejemplo de la clase de cosas que ocurrían en los campos de concentración en la fecha más temprana posible, 1933. Estoy dispuesto a presentar esos cuatro informes como pruebas y citarlos si el Tribunal piensa que la cuestión no es demasiado insignificante.

EL PRESIDENTE: ¿Dónde están?

MAYOR FARR: Los tengo aquí. Los presentaré como prueba. El primero es nuestro documento 641-PS. Es un informe del 1 de junio de 1933 y habla de la muerte del Dr. Alfred Strauss, un prisionero bajo custodia protectora en Dachau. Lo presento como prueba USA 450. Leeré unos pocos párrafos del informe, comenzando por el primer párrafo:

"El 24 de mayo de 1933 el abogado de 30 años y soltero Dr. Alfred Strauss, de Munich, que estaba en el campo de concentración de Dachau como prisionero bajo custodia protectora, murió de dos disparos de pistola efectuados por el hombre de las SS Johann Kantschuster, que lo escoltaba en un paseo que le había prescrito el doctor del campo fuera de la parte vallada del campo.

Kantschuster presentó el siguiente informe: 'El tenía que orinar; Strauss siguió caminando. De repente Strauss salió corriendo hacia los arbustos, que estaban a una distancia de unos 6 metros de la línea. Cuando él (Kantschuster) se dio cuenta de esto, disparó dos veces al fugitivo desde una distancia de unos 8 metros, cayendo muerto Strauss'.

Ese mismo día, el 24 de mayo de 1933, tuvo lugar una inspección judicial del lugar. El cadáver de Strauss yacía al borde del bosque. Calzaba pantuflas de cuero. Llevaba un calcetín en un pie, en el otro no, obviamente debido a una herida. Posteriormente se realizó una autopsia. Dos balas habían entrado por la parte de atrás de la cabeza. Además, el cuerpo mostraba marcas negras y azules y también heridas abiertas".

[Página 150]

Pasando ahora al último párrafo de ese informe:
"He acusado hoy a Kantschuster de asesinato y he solicitado la apertura y ejecución de una investigación judicial preliminar así como la presentación de una orden de arresto contra él".
Es el primero de los cuatro informes. Lo importante es que tienen ante ustedes cuatro asesinatos seguidos cometidos en un breve espacio de tiempo, y en todos los casos, un informe oficial del comandante del campo o del guardia sobre la causa de la muerte que se contradice totalmente con los hechos.

El segundo informe, del 1 de junio de 1933, es sobre la muerte de Leonhard Hausmann, otro prisionero de Dachau. Es nuestro documento 642-PS, y lo presento como prueba USA 451.

EL PRESIDENTE: Creo que no es necesario que lea los detalles.

MAYOR FARR: Lo presentaré sin leerlo.

El tercer informe que presentaré es del 22 de mayo de 1933. Se refiere a la muerte de Louis Schloss, un interno de Dachau, y es nuestro documento 644-PS. Lo presento como prueba USA 452.

El cuarto documento, nuestro documento 645-PS, del 1 de junio de 1933, es sobre la muerte de Sebastian Nefzger, otro prisionero de Dachau. Lo presento como prueba USA 453.

Estos cuatro asesinatos cometidos en el breve tiempo de dos semanas en la primavera de 1933 cada uno por un guardia de las SS distinto son meros ejemplos de las actividades de las SS en los campos en esa fecha tan temprana. Se podrían presentar muchos ejemplos similares de ese periodo y posteriores.

Es más, este tipo de cosas eran apoyadas oficialmente. Ruego al Tribunal que preste atención a la Regulación Disciplinaria del Campo de Concentración de Dachau, nuestro documento 778-PS, que ya se ha presentado como prueba USA 247. Quiero leer el cuarto párrafo de la introducción a esas reglas, un fragmento que no se leyó cuando se presentó el documento por primera vez. El cuarto párrafo de la primera página de la traducción y del original dice lo siguiente:

"La tolerancia significa debilidad. Según este concepto, se aplicarán castigos sin piedad cuando los intereses de la Madre Patria lo requieran. El compatriota que sea decente aunque se haya descarriado nunca se verá afectado por estas regulaciones. Pero que sea un aviso para los políticos e intelectuales agitadores, sin importar de qué clase: manteneos en guardia para que no os cojan, o si no, será vuestro cuello y os saldrá el tiro por la culata".
Estas regulaciones fueron elaboradas en 1933 por el Führer de las SS Eich. Conviene destacar que era el Comandante de las SS-Totenkopfverbinde.

Proporcionar personal administrativo y guardias no fue la única función de las SS en los campos. Toda la gestión interna de los campos, incluida la utilización de los prisioneros, su alojamiento, vestimenta, condiciones sanitarias, la determinación del mismísimo derecho a la vida y el hacerse cargo de sus restos eran actividades controladas por las SS. Esa gestión fue asignada en primer lugar al Líder de las Unidades de la Calavera de las SS, que tenía el título de Inspector de Campos de Concentración. Este oficial estaba al principio en la Hauptamt de las SS, representada en el diagrama por el segundo recuadro contando por la izquierda. Durante la guerra -en marzo de 1942- el control de los campos de concentración se transfirió a otro de los departamentos del Mando Supremo de las SS,

[Página 151]

el Departamento Económico y Administrativo de las SS, comúnmente conocido como WVHA. Ese departamento está representado en el diagrama por el tercer recuadro contando por la izquierda. El Tribunal puede ver bajo el recuadro de arriba del todo la división en "Campos de Concentración", que a su vez se divide en "Prisión, Trabajo, Medicina y Administración".

Ese cambio fue anunciado en una carta a Himmler del 30 de abril de 1942 enviada por el Jefe del WVHA. La carta es nuestro documento R-129, y ya se ha presentado como prueba USA 217. No la citaré ahora.

Esta transferencia del control al WVHA, el departamento económico de las SS, coincidió con un cambio en los fines básicos de los campos de concentración. Se abandonaron las razones políticas y de seguridad que anteriormente había sido la base para el confinamiento, y los campos pasaron abiertamente a formar parte del programa de mano de obra esclava. El Tribunal recordará las pruebas sobre ese programa que fueron presentadas la semana pasada por el Sr. Dodd. No dedicaré tiempo a esta cuestión de nuevo, salvo para resumir los hechos principales cuya responsabilidad es atribuible a las SS y que fueron demostrados por esas pruebas.

Para satisfacer la creciente demanda de mano de obra no era suficiente con que los internos de los campos trabajaran más duro. Se tenían que conseguir más internos. Las SS, a través de su rama policial, estaban preparadas para satisfacer esta demanda, al igual que a través del WVHA estaban preparadas para hacer que trabajaran los que ya estaban en los campos.

EL PRESIDENTE: ¿Tiene alguna cifra que pueda dar al Tribunal del número total de miembros de las SS, y el total del personal, empleados en los campos de concentración? Si nos diera el número total de los miembros de las SS, y el total del personal que trabajó en los campos de concentración, podríamos ver cuál era la proporción.

MAYOR FARR: Creo que sólo puedo darles las siguientes cifras. Cité antes algunas cifras de d'Alquen tomadas de su libro publicado en 1939, en el que decía que el total de efectivos del Cuerpo General de las SS era de 240.000. Eso es el Cuerpo General de las SS, que en aquel tiempo no se dedicaba a la vigilancia de campos de concentración. Las Totenkopfverbinde, las Unidades de la Calavera tenían por aquel entonces unos tres o cuatro regimientos como mucho. Eran los guardias; por tanto, el personal empleado en tareas de guardia en 1939 eran unos tres o cuatro regimientos.

El Tribunal recordará que después de que la guerra comenzara, se dejó de utilizar a las Totenkopfverbinde en esa tarea, que fue asumida por el Cuerpo General de las SS. Cuántos fueron empleados es algo que es difícil estimar. El programa de campos de concentración estaba en una expansión constante y, por supuesto, a medida que se creaban más campos, se necesitaba más personal. No puedo proporcionar al Tribunal las cifras de personas implicadas en la vigilancia de los campos, pero creo que una de las cuestiones que es importante es ésta: no sólo tenemos guardias, tenemos personal administrativo, tenemos todo el WVHA, que, como quiero demostrar con las pruebas, tenía el control total de la gestión de los campos de concentración. Los miembros del WVHA procedían del Cuerpo General de las SS; así que tienen por un lado el personal de guardia, las Unidades de la Calavera, hasta 1939, y después de 1939 tienen más guardias del Allgemeine SS. Después de 1939 tienen más guardias del Cuerpo General de las SS y también personal administrativo del WVHA.

[Página 152]

No tengo cifras que indiquen cuántas personas se vieron implicadas en una u otra fase de la actividad de los campos de concentración. Por supuesto, también están implicados el SD y la Policía de Seguridad, ya que capturaban a víctimas. Tienen al WVHA, todo el personal administrativo de esa sección implicado, ya que se encargaban de cuestiones administrativas.

Se puede obtener una idea del número de personas que deben haber estado implicadas en la actividad contando el número de personas implicadas en un campo. Tengo un documento, un informe del WVHA de agosto de 1944 que indica el número de prisioneros que estaban entonces en los campos y las llegadas que se esperaban próximamente. Ese documento es nuestro documento II 66-PS, que presentaré ahora como prueba USA 458.

EL PRESIDENTE: Creo que será mejor que no empecemos con eso hoy. ¿Qué asuntos tratará mañana?

MAYOR FARR: Mañana, Señoría, tengo intención de demostrar cómo el WVHA y más personal de las SS se vieron implicados en todas las fases del programa de campos de concentración. Eso será lo primero. La segunda cuestión es exponer el papel que las SS jugaron en la persecución de los judíos y su exterminio, no con idea de repetir las pruebas sustanciales para demostrar que dichos actos ocurrieron, sino para demostrar cuántos componentes, cuántas partes de la organización se vieron implicadas en ese programa.

Después analizaré el papel de las SS en los Preparativos para la Guerra de Agresión y en los Crímenes Contra la Paz -una exposición relativamente breve- para a continuación pasar al papel que las SS jugaron en los Crímenes de Guerra y los Crímenes contra la Humanidad definidos en los Cargos Tercero y Cuarto de la Acusación. Y finalmente, el papel de las SS en el programa de colonización.

EL PRESIDENTE: ¿Colonización?

MAYOR FARR: Puede que no sea el término más adecuado. Quizás debería haber dicho programa de germanización, un programa de reasentamiento, evacuación, colonización y explotación de los territorios conquistados.

Creo que esas son las cuatro funciones principales de las SS que quedan por analizar, y me esforzaré para no volver a crímenes fundamentales que ya se han demostrado al Tribunal. Trataré de demostrar cómo casi todos los departamentos, de hecho, todos los departamentos de las SS y todos sus componentes, estuvieron implicados en uno o más, y en su mayor parte en más, de estos crímenes.

EL PRESIDENTE: El Tribunal espera que pueda limitarse a la lectura de pruebas que no sean acumulativas.

MAYOR FARR: Lo tendré en cuenta, y mi intención es simplemente demostrar las cifras y componentes de las SS que estuvieron implicados en los diversos programas.

EL PRESIDENTE: Muy bien.

(El Tribunal levantó la sesión hasta las 10 horas del 20 de diciembre de 1945)


[ Anterior | Índice | Siguiente ] [an error occurred while processing this directive]