Vigesimo Primer Día: Lunes, 17 de diciembre de 1945
(4 de 16)
[Página 10]
que prácticamente no quedara nada para las personas que no se dedicaran a la producción forzada de bienes para la maquinaria de guerra alemana. Consideramos que este documento, así como el documento EC-126, que se presentó hace unos momentos, y otros que presentamos, se debería leer teniendo en cuenta lo que dice explícitamente el Artículo 52 de la Convención de La Haya de 1907, según el cual no se requisarán bienes en especie o como servicios ni a los municipios ni a los habitantes excepto para cubrir las necesidades del ejército de ocupación."En esta reunión dedicada a mejorar la explotación de los territorios ocupados para la economía alimentaria alemana, el Mariscal del Reich -Goering- llamó la atención sobre lo siguiente..."Cito a continuación los dos primeros párrafos de la página 4 del texto en inglés. El texto alemán está en la página 13, párrafos tercero y cuarto:
"Está claro que se requiere una escala graduada en la distribución de alimentos.Cito ahora otra parte de este documento, comenzando en la página 1 del texto en inglés. Es un memorándum del 25 de noviembre de 1941 sobre los principios generales de política económica en los territorios orientales ocupados decididos en una reunión que tuvo lugar en Berlín el 8 de noviembre de 1941. Este memorándum también fue escrito por el General Nagel. Está en la correspondencia mantenida con el Mariscal del Reich Goering por la Oficina de Enlace del Cuartel General Supremo, Oficina de Adquisición de Armamento.
Al principio de la lista están las tropas en combate, después el resto de las tropas en territorio enemigo, y después las tropas acuarteladas en casa. Las cantidades se ajustan en base a esto. Después vienen los suministros para la población alemana no militar, y sólo después la población de los territorios ocupados".
Cito a partir de la línea 13 hasta el final de la página 1.
EL
PRESIDENTE: ¿No es este documento, la parte que usted va a leer,
una prueba que abunda en lo dicho en el EC-126 que nos acaba de leer,
esa directiva sobre política económica?
CAPITÁN
HARRIS: Proporciona pruebas adicionales, Señoría, de los
planes de los conspiradores para explotar los territorios orientales
ocupados. Puedo omitirlo si así lo desea, Señoría.
EL PRESIDENTE: No parece añadir nada.
CAPITÁN HARRIS: Muy bien, Señoría.
Pasaré al siguiente punto.
El 17 de
julio de 1941 Hitler y el acusado Keitel publicaron un decreto por el
que se nombraba al acusado Rosenberg Ministro del Reich para los
Territorios Orientales Ocupados. Fue el día después de la
reunión en el cuartel general del Führer de la que se
informa en el documento L-221 y que hemos citado ampliamente.
El
decreto que nombraba a Rosenberg Ministro del Reich para los
Territorios Orientales Ocupados está en el documento 1997-PS,
que presento como prueba USA 319. Cito los Artículos 2 y 4 de la
página 1 de este decreto. El texto alemán está en
las páginas 27 y 28, Artículos 2 y 4.
[Página 11]
"La administración civil en los recientemente ocupados territorios orientales, en los casos en los que estos territorios no se incluyan en la administración de los territorios fronterizos con el Reich o el Gobierno General, es responsabilidad del Ministro del Reich para los Territorios Orientales Ocupados.Las ideas del acusado Rosenberg le hacían idóneo para este trabajo al ser uno de los principales ejecutores de los planes de los conspiradores en la Unión Soviética. Sus puntos de vista quedaron claramente expresados en un discurso dado el 20 de junio de 1940 y que se encuentra en el documento 1058-PS, ahora prueba USA 147. Remito a Su Señoría a las tres primeras frases del texto en inglés. El texto alemán se encuentra en la página 9, últimas cinco líneas, continuando hasta la línea 2 de la página 10. En el discurso el acusado Rosenberg dijo, y cito:
Nombro al Reichsleiter Alfred Rosenberg Ministro del Reich para los Territorios Orientales Ocupados. Su oficina estará en Berlín".
"Alimentar al pueblo alemán está este año, sin lugar a dudas, al principio de la lista de los objetivos de Alemania en el Este; y los territorios del sur y el Cáucaso Norte tendrán que servir para equilibrar el suministro de alimentos para el pueblo alemán. No vemos ninguna razón por la que estemos obligados a alimentar también al pueblo ruso con los productos de esos territorios productores de excedentes. Sabemos que es una cruda necesidad, privada de todo sentimiento".Presento a continuación el documento EC-347 como prueba USA 320. Este documento también se halló entre los archivos capturados al O.K.W. Incluye varias órdenes dadas por el acusado Rosenberg como Ministro del Reich para los Territorios Orientales Ocupados.
Cito los
dos primeros párrafos completos de la página 1 de esta
prueba. El texto alemán está en la página 39,
párrafos 4 y 5. En estas órdenes el acusado Rosenberg
decía, y cito:
"La tarea principal de la administración civil en los territorios orientales ocupados es representar los intereses del Reich. Este principio básico ha de estar por encima de todas las medidas y consideraciones. Por tanto, puede que en el futuro se permita a los territorios ocupados vivir por sí mismos de una forma que aún se ha de decidir. Sin embargo, siguen siendo parte del espacio vital de la Gran Alemania y han de ser gobernados siempre de acuerdo con este principio.EL PRESIDENTE: ¿No se ha leído esto ya antes?
Las regulaciones de la Convención de La Haya sobre Guerra Terrestre que afectan a la administración de un país ocupado por una potencia extranjera beligerante no son aplicables, ya que se considera disuelta la U.R.S.S y por tanto, el Reich tiene la obligación de ejercer todas las funciones gubernamentales y otras funciones relativas a la soberanía en interés de los habitantes del país. Por tanto, está permitida cualquier medida que la administración alemana considere necesaria y adecuada para la ejecución de esta tarea global".
CAPITÁN HARRIS: No que yo sepa, Señoría.
EL PRESIDENTE: Muy bien.
CAPITÁN
HARRIS: La afirmación del acusado Rosenberg según
la cual la Convención de La Haya no se aplica a la Unión
Soviética es su reconocimiento implícito de que las
acciones de los conspiradores en la Unión Soviética
violaban flagrantemente la Convención de La Haya. Esta frase
indica que los conspiradores despreciaban los principios de la Ley
Internacional.
[Página 12]
El Sr. Dodd ya ha presentado el documento 294-PS como prueba USA 185 en la presentación sobre la mano de obra esclava. Este documento es un memorándum clasificado como alto secreto del 25 de octubre de 1942 que se encontró en los archivos del acusado Rosenberg. Fue escrito por Braeutigam, que era un funcionario de alto rango del Ministerio para los Territorios Orientales Ocupados del acusado Rosenberg. Querría citar otros dos párrafos de este documento. Cito el primer párrafo completo en la página 1 del texto en inglés, líneas 17 a 20. El texto alemán está en la página 1, el primer párrafo completo, líneas 22 a 25."En el Este Alemania lleva a cabo una guerra en tres frentes: una guerra para la destrucción del bolchevismo, una guerra para la destrucción del Gran Imperio Ruso, y finalmente una guerra para la adquisición de territorio para su colonización y explotación económica.Esto completa, Señoría, la lista de las pruebas con respecto a la Unión Soviética que nos proponemos presentar en este momento. Como mencioné al principio de la presentación, estas pruebas no revelan todos los planes de los conspiradores para los países ocupados, pero afirrmamos que muestran un patrón constante, un patrón de germanización y destrucción implacables.
Con el instinto propio de los pueblos orientales, el hombre primitivo pronto descubrió también que para Alemania el lema: 'Liberación del Bolchevismo' no era más que un pretexto para esclavizar a los pueblos del Este según sus propios métodos".
Para
terminar, queremos presentar como prueba dos documentos que revelan que
los industriales y financieros alemanes ayudaron y apoyaron a Himmler
en su implacable programa de germanización, explotación,
opresión y destrucción.
Presento
en primer lugar como prueba el documento EC-454, prueba USA 321. Este
documento fue hallado en la cámara acorazada del Banco Stein, de
Colonia, entre los archivos del banquero Barón Kurt von
Schroeder, por un equipo combinado anglo-americano, dirigido por el
Coronel Kellam por parte británica y por el Capitán Roth
por parte americana. Es un calco de una carta de von Schroeder a
Himmler del 27 de agosto de 1943, y lleva las iniciales de von
Schroeder. La cito completa:
"Honorable Reichsführer:Presento a continuación como prueba -y es la última prueba, Señoría- el documento EC-453, prueba USA 322. Este documento también fueHe sabido con gran alegría de su nombramiento como Reichsminister de Interior y me tomo la libertad de presentarle mis más sinceras felicitaciones por hacerse cargo de esta nueva responsabilidad.
Ahora se necesita una mano fuerte para dirigir este departamento, y es reconocido universalmente, pero en especial por sus amigos, que el Führer le escogió a usted por esto. Por favor, tenga la seguridad de que siempre haremos todo lo que esté en nuestra mano en todo momento para ayudarle de cualquier forma necesaria.
Me complace informarle en este momento de que su círculo de amigos ha puesto de nuevo a su disposición este año una suma ligeramente superior al 1,000.000 de RM para fines especiales. Se le enviará en breve una lista completa de los nombres de los donantes.
De nuevo con mis mejores deseos -así como los de mi familia-, manteniendo hacia usted mi antigua lealtad y estima.
¡Heil Hitler! Suyo atentamente".
[Página 13]
hallado en el Banco Stein de Colonia por el equipo combinado angloamericano mencionado anteriormente. Es un calco de una carta de von Schroeder a Himmler del 21 de septiembre de 1943, que lleva las iniciales de von Schroeder, con la lista de los donantes...EL PRESIDENTE: Capitán Harris, ¿en base a qué principio considera usted que estas cartas pueden ser pruebas de este caso?
CAPITÁN
HARRIS: Señoría, cuando se argumentó la
moción para posponer el juicio de Gustav Krupp ante este
Tribunal, el Fiscal Jefe de la Acusación Británica dijo
específicamente que si el Tribunal decidía que se
debía excluir del proceso a Krupp, aún así se
presentarían ante el Tribunal las pruebas del papel que
él, su empresa, y otros industriales jugaron en la
preparación y ejecución de la guerra, al formar parte de
la conspiración general de estos acusados, que se extiende a
otras personas que no se encuentran ahora ante el Tribunal.
Las
pruebas que presentamos ahora, Señoría, son precisamente
del tipo indicado por Sir Hartley Shawcross. Son pruebas que demuestran
el alcance y extensión de la conspiración general que se
alega en la Acusación. Alegamos que una prueba que demuestra las
contribuciones recibidas por uno de los principales conspiradores, que
estaba al frente de un programa ilegal para saquear propiedad privada y
pública y germanizar una gran parte del mundo es relevante en
este proceso.
¿Puedo continuar?
EL PRESIDENTE: Sí.
CAPITÁN HARRIS: Cito la última carta, EC-453, completa:
"Estimado Reichsführer:Tenía intención, Señoría, de citar los nombres de los donantes; pero no lo haré si Su Señoría lo considera innecesario.Le agradezco mucho su atenta carta del 14 de este mes, que me hizo muy feliz. Asimismo, le envío una lista con la cantidad total de fondos puesta a su disposición por su círculo de amigos y que asciende a un total de 1,000.000 de RM. Estamos ciertamente muy contentos de proporcionarle alguna ayuda en sus tareas especiales y de poder proporcionarle un pequeño alivio en su esfera de responsabilidades, ampliada aún más.
Deseándole, estimado Reichsführer, mucha suerte, mantengo mi antigua lealtad y estima.
¡Heil Hitler! Suyo atentamente".
EL PRESIDENTE: Creo que no ayudará a la rapidez del proceso, ¿no es así?
CAPITÁN HARRIS: Muy bien, Señoría. Le agradezco enormemente a Su Señoría su inestimable atención.
EL PRESIDENTE: ¿Sí, Coronel Storey?
CORONEL STOREY: ¿Desea Su Señoría que continuemos hasta el receso?
EL PRESIDENTE: No, quizás será mejor que hagamos ahora un receso de 10 minutos.
(Se hizo un receso).
[ Anterior | Índice | Siguiente ] [an error occurred while processing this directive]