[an error occurred while processing this directive] Nuremberg, crimenes contra la Humanidad, crimenes de guerra

Juicio a los Principales Criminales de Guerra Alemanes

En Nuremberg, Alemania
Del 3 al 14 de diciembre de 1945

Decimoquinto Día: Viernes, 7 de diciembre de 1945
(5 de 9)


[Página 205]

Señoría, hay una garantía similar dirigida a Holanda, la parte siguiente del documento:
"El nuevo Reich se ha comprometido a continuar con la amistad tradicional con Holanda. No ha mantenido ninguna diferencia existente entre ambos países, y no ha creado nuevas".
Afirmo que es imposible destacar en exceso la importancia de esas garantías de la buena fe de Alemania.

Señoría, el valor de esa buena fe se demuestra en el documento siguiente, que es del día siguiente, 7 de octubre. Esas dos garantías eran del 6 de octubre. Pasamos ahora al documento 2329-PS, del 7 de octubre. Es del

[Página 206]

Comandante en Jefe del Ejército, von Brauchitsch, y se dirige a varios Grupos de Ejército. Dijo, tercer párrafo:
"Sólo se vigilará la frontera holandesa entre el Ems y el Rhin.

Al mismo tiempo el Grupo de Ejército B ha de hacer todos los preparativos necesarios, de acuerdo con órdenes especiales, para la invasión inmediata de territorio holandés y belga si la situación política lo requiere".

"Si la situación política lo requiere"... ¡el día después de la garantía! Presento el último documento, que lleva una firma original a máquina de von Brauchitsch y que será la prueba GB 105.

Señoría, el documento siguiente tiene dos partes. Ambas tienen el número C-62. La primera parte es del 9 de octubre de 1939, dos días después del documento que he leído. Señoría, fue leido por el Fiscal Jefe en su discurso de apertura hasta el final del párrafo (c). Por tanto, no lo leeré de nuevo. Simplemente le recordaré al Tribunal una frase.

"Se deberían hacer preparativos para la acción ofensiva en el flanco norte del Frente Occidental cruzando el área de Luxemburgo, Bélgica y Holanda. Este ataque ha de llevarse a cabo tan pronto, y con tanta fuerza, como sea posible".
Del siguiente párrafo leeré seis palabras:
"El objetivo de este ataque es hacerse con un área lo mayor posible de Holanda, Bélgica y el norte de Francia".
Ese documento lo firma el propio Hitler. Se dirige a tres acusados: el Comandante Supremo del Ejército, Keitel; al de la Armada, Raeder; y al Ministro del Aire y Comandante en Jefe de la Fuerza Aérea, Goering. Esa es la distribución que se hizo.

Seguiré con este documento y presentaré la otra parte.

Señoría, el documento siguiente es del 15 de octubre de 1939. Es del Mando Supremo de las Fuerzas Armadas. Lo firma Keitel, con su para algunos de nosotros familiar firma con lápiz rojo, y de nuevo se dirige a Raeder y a Goering, y al Estado Mayor del Ejército.

El Fiscal Jefe también lo ha leído; sólo quiero recordarle al Tribunal que al final de la página se encuentra lo siguiente:

"Debe ser por tanto el objetivo de los preparativos del Ejército ocupar -tras recibir una orden especial- el territorio de Holanda, en un primer momento hasta la línea del Grebbe-Maas" - o Mosa.
El segundo párrafo habla de hacerse con las Islas Frisias Occidentales.

Alego que es indiscutible que, a partir de ese momento, se había tomado la decisión de no respetar la neutralidad de estos tres países. Todo lo que quedaba era aclarar los detalles, esperar a que el tiempo fuera favorable y, mientras tanto, no dar ninguna pista que llevara a pensar que Alemania no respetaría su palabra una vez más. Si no, estos pequeños países podrían haber tenido alguna posibilidad de aliarse entre ellos y a sus vecinos.

Será la prueba GB 106.

El documento siguiente es una directiva de Keitel. Es el documento 440-PS, prueba GB 107. Nuevamente se envía al Comandante Supremo del Ejército, al de la Armada y al de las Fuerzas Aéreas, y se dan detalles de cómo se debe llevar a cabo el ataque. Sólo quiero leer unos pocos párrafos.

[Página 207]

El párrafo 2 de la primera página:
"Contrariamente a lo dicho en órdenes anteriores, toda acción dirigida contra Holanda puede llevarse a cabo sin una orden especial sobre el comienzo del ataque general.

No se puede prever la actitud de las Fuerzas Armadas holandesas".

Añado aquí el comentario de que, como pueden ver sus Señorías, Alemania hace una concesión:
"Donde no haya resistencia la entrada debería tener características de una ocupación pacífica".
El punto (b) del párrafo siguiente:
"En un primer momento se ha de ocupar el área holandesa hasta la línea del Grebbe-Maas, incluyendo las Islas Frisias Occidentales situadas frente a la costa, exceptuando por ahora Texel".
No necesito leer los dos párrafos siguientes. Se refieren, de todas maneras, a acciones contra los belgas, y en el párrafo 5:
"La Séptima División Aerotransportada" -eran paracaidistas- "iniciará la operación aerotransportada sólo después de que se haya asegurado la toma de los puentes sobre el Canal Alberto" -que está en Bélgica, como sabe el Tribunal.
Y en el párrafo 6(b) se menciona Luxemburgo. También se menciona en el párrafo 5. La firma dice "Keitel", pero está escrita con máquina de escribir. Va autenticado por un oficial del mando.

El documento siguiente es el C-10, prueba GB 108, y es del 28 de noviembre de 1939. Lleva la firma de Keitel, con su lápiz rojo, y va dirigido al Ejército, la Armada y la Fuerza Aérea. Describe el hecho de que, si fallara un rápido avance al norte de Lieja, se emplearán más recursos para llevar a cabo el ataque.

El párrafo 2 demuestra claramente que no se va a respetar a Holanda. Habla de "(a) La ocupación de la Isla Walcheren y después de la bahía de Flushing, o de alguna otra isla holandesa del sur que sea especialmente valiosa para nuestra guerra aérea y naval" y "(b) Toma de uno o más vados del Mosa entre Namur y Dinant".

Señoría, los documentos demuestran que de noviembre a marzo de 1940, el Alto Mando y el Führer estuvieron esperando condiciones meteorológicas favorables para el Día-A, como lo llamaron. Era el ataque a Luxemburgo, Bélgica y Holanda.

Señoría, el documento siguiente, C-72, son 18 documentos que van del 7 de noviembre al 9 de mayo de 1940. Presento fotocopias certificadas, y todos los firman o Keitel personalmente, o Jodl personalmente, y no considero necesario que los lea. Creo que todos los miembros de la defensa tienen copias, y estos documentos muestran sucesivamente cómo el Día-A se pospone para una semana después debido a los informes meteorológicos. Será la prueba GB 109.

Señoría, el 10 de enero de 1940, como informó el Fiscal Jefe al Tribunal, un aeroplano alemán hizo un aterrizaje forzoso en Bélgica. Los ocupantes trataron de quemar las órdenes que estaban en su poder, pero no lo consiguieron del todo. El documento siguiente que presento es el documento TC-58a; será la prueba GB 110. El original es una fotocopia certificada por el Gobierno belga, que, por supuesto,se hizo con el original.

[Página 208]

Señoría, puedo resumirlo. Son órdenes al Comandante de la Segunda Flota de la Fuerza Aérea -Luftflotte- claramente pensadas para una acción ofensiva contra Francia, Holanda y Bélgica. Mirando al final de la primera página vemos un texto que habla del despliegue del Ejército belga. El Ejército belga cubre la Línea Lieja-Amberes con sus fuerzas principales, estando las más débiles frente al Canal del Mosa-Escalda. Después se habla del despliegue del Ejército holandés; y después, si pasan a la página 3, pueden ver que el Ejército Occidental alemán dirige su ataque entre el Mar del Norte y el Mosela, con el apoyo aéreo más fuerte posible, a través del territorio de Bélgica y Luxemburgo.

Señoría, creo que no hace falta que lea más. El resto son detalles operacionales sobre el bombardeo de los diversos objetivos en Bélgica y Holanda.

Señoría, en cuanto al documento siguiente, mi distinguido amigo el Mayor Elwyn Jones presentó el diario de Jodl, que es la GB 88, y deseo comentar muy, muy brevemente algunos fragmentos que están impresos al principio del Grupo nº 4.

Si se mira a la entrada del 1 de febrero de 1940, y después unas líneas más abajo...

EL PRESIDENTE: ¿El 1809-PS?

SR. ROBERTS: Sí, es correcto, Señoría.

EL PRESIDENTE: No tenemos los números GB en los documentos.

SR. ROBERTS: Lo siento, Señoría.

Si Su Señoría mira ocho líneas más abajo, dice: "17:00 horas General Jeschennek" y después:

"1. Comportamiento de las unidades de paracaidistas. En frente de La Haya tienen que ser suficientemente fuertes para entrar, si es necesario por fuerza bruta. La 7ª División pretende dejar unidades cerca de la ciudad.

2. La misión política contrasta hasta cierto punto con la acción violenta contra la Fuerza Aérea holandesa".

Señoría, creo que no es necesario que lea el resto, son detalles operacionales.
"2 de febrero". Hago referencia de nuevo a la entrada de Jodl, debajo de "a" como "se puede aterrizar en el centro de La Haya". 
EL PRESIDENTE: ¿La fecha?

SR. ROBERTS: Eso fue el 2 de febrero, Señoría, al final de la misma página, debajo de "a". Tenía intención de leer no más de una o dos palabras.

EL PRESIDENTE: Muy bien.

SR. ROBERTS: Si Su Señoría pasa a la página siguiente -omito el 5 de febrero- llegamos a "26 de febrero. El Führer se plantea qué es mejor, llevar a cabo el Ejercicio Weser antes o después del caso 'Amarillo' ". 

Y el 3 de marzo, la última frase:

"El Führer decide llevar a cabo el Ejercicio Weser antes del caso 'Amarillo' con un  intervalo de pocos días". 
A continuación, Señoría, hay una entrada a la que deseo que presten atención, del 8 de mayo, es decir, dos días antes de la invasión, al principio de la página:
"Noticias alarmantes de Holanda, cancelación de permisos, evacuaciones, bloqueo de carreteras, otras medidas de movilización. De acuerdo con los informes del servicio de inteligencia los británicos han pedido permiso para cruzar la frontera, pero los holandeses se han negado".

[Página 209]

Señoría, querría hacer algún breve comentario sobre eso. En primer lugar, los alemanes se sienten bastante molestos porque los holandeses están haciendo algunos preparativos para resistir. Hablan de "noticias alarmantes". En segundo lugar, Jodl registra aquí que los ejércitos holandeses, de acuerdo con sus informes de inteligencia, siguen manteniendo adecuadamente su neutralidad. Pero no necesito leer nada más de los fragmentos del diario.

Señoría, esta es toda la historia, aparte de los documentos que se presentaron a Holanda, Bélgica y Luxemburgo después de que la invasión fuera un hecho consumado, porque sabe ahora la Historia que a las 4:30 de la mañana del 10 de mayo, tres pequeños países fueron invadidos violentamente con toda la furia de la guerra moderna. Alemania no les hizo ninguna advertencia, y Alemania no protestó por ninguna ruptura de la neutralidad antes de que tuviera lugar esta acción.

EL PRESIDENTE: Quizás éste sea un momento adecuado para un receso hasta las dos en punto.

SR. ROBERTS: Sí, Señoría.

(Se hizo un receso hasta las 14 horas).

SR. ROBERTS: Con la venia. Cuando se retiró el Tribunal, acababa de llegar al momento, las 4:30 de la mañana del 10 de mayo de 1940, en el que los alemanes invadieron estos tres pequeños países sin ninguna advertencia; una invasión que, según alegamos desde la acusación, se ve claramente en los documentos que había sido planeada y decidida meses antes.

Señoría, antes de que termine con esta parte del caso, querría presentar tres documentos como conclusión. Señoría, una vez comenzada la invasión a las 4:30 de la mañana en cada uno de los tres países, los Embajadores alemanes fueron a ver a representantes de los tres gobiernos unas horas después y les entregaron un documento similar en los tres casos y que se describe como un "Memorándum" o un "Ultimátum". Señoría, en el documento TC-58 se encuentra un relato de lo que ocurrió en Bélgica, está pasados unos cinco documentos contando desde el final del grupo. Lleva como título "Fragmento de 'Bélgica- Relato Oficial de los Hechos 1939-1940' ", y entrego una copia original, certificada por el Gobierno belga, que será la prueba GB 111.

Señoría, ¿puedo leer unos breves fragmentos? Leo el tercer párrafo:

"A partir de las 4:30 se recibió información que no dejaba ninguna sombra de duda: había llegado la hora. Se informó de la presencia de aviones primeramente en el Este. A las 5 en punto llegaron noticias del bombardeo de dos aeródromos en Holanda, la violación de la frontera belga, el aterrizaje de soldados alemanes en el Fuerte Eben-Emael, el bombardeo de la estación de Jemelle".
Señoría, creo que puedo ir dos párrafos más abajo:
"A las 8:30 a.m. el Embajador alemán vino al Ministerio de Asuntos Exteriores. Cuando entró en el despacho del Ministro, empezó a sacar un papel de su bolsillo. El Sr. Spaak" -el Ministro belga- "le detuvo: 'Discúlpeme, Sr. Embajador. Hablaré yo primero'. Y con un tono de voz indignado, leyó la protesta del Gobierno belga: 'Sr. Embajador, el Ejército alemán acaba de atacar nuestro país. Esta es la segunda vez en 25 años que Alemania comete una agresión criminal contra una Bélgica neutral y leal. Lo que acaba de ocurrur es quizás incluso más odioso que la agresión

[Página 210]

de 1914. No se ha planteado ningún ultimátum, no se ha enviado ninguna nota, no se ha hecho ninguna protesta ante el Gobierno belga. Bélgica se ha enterado a través del propio ataque de que Alemania no ha respetado los compromisos adquiridos el 13 de octubre de 1937, renovados espontáneamente al comienzo de la guerra. El acto de agresión cometido por Alemania, para el que no cabe ninguna justificación, será un duro golpe a la conciencia del mundo. La Historia hará responsable al Reich alemán. Bélgica está decidida a defenderse. Su causa, que es la causa de la Justicia, no puede ser vencida".
Creo que omitiré el párrafo siguiente: "El Embajador leyó la nota" -y en el último párrafo: "En mitad de su comunicado, el Sr. Spaak, que tenía junto a él al Secretario General, interrumpió al Embajador: 'Entrégueme ese documento', dijo. 'Me gustaría ahorrarle este duro trabajo'. Tras estudiar la nota, el Sr. Spaak se limitó a señalar que ya había respondido con la protesta que acababa de hacer".

EL PRESIDENTE: El Tribunal querría que usted leyera lo que leyó el Embajador.

SR. ROBERTS: Lo siento. Estaba pensando en el documento siguiente que voy a leer. Leo el último párrafo de la primera página:

"El Embajador pudo entonces leer la nota que había traído:

'El Gobierno del Reich me ha indicado', dijo, 'que lea la siguiente declaración: para impedir la invasión de Bélgica, Holanda y Luxemburgo que Gran Bretaña y Francia han estado preparando con objetivos claramente dirigidos contra Alemania, el Gobierno del Reich se ve obligado a asegurar la neutralidad de los tres países mencionados por medio de las armas. A tal fin, el Gobierno del Reich reunirá una fuerza armada del mayor tamaño posible, con lo que cualquier resistencia será inútil. El Gobierno del Reich protegerá el territorio europeo y colonial de Bélgica, así como a su Casa Real, a condición de que no se ofrezca ninguna resistencia. Si se ofreciera resistencia, Bélgica se arriesgará a la destrucción de su país y la pérdida de su independencia. Por tanto, por su propio interés, Bélgica deberá pedirle a la población que cese toda resistencia y dar a las autoridades las instrucciones necesarias para contactar con el Mando Militar alemán' ".

Señoría, el llamado ultimátum, entregado unas horas después del comienzo de la invasión, es el documento TC-57, que es el cuarto documento del grupo contando desde el final. Es el documento que presenté, y es la prueba GB 112. Señoría, es un documento largo y leeré aquellas partes que el Tribunal considere adecuadas:
"El Gobierno del Reich" -comienza diciendo- "no ha tenido ninguna duda desde hace tiempo sobre el objetivo principal de la política de guerra británica y la francesa. Consiste en la extensión de la guerra a otros países, y el uso de sus pueblos como tropas auxiliares y mercenarias al servicio de Inglaterra y Francia.

La última maniobra de esta clase fue el plan para ocupar Escandinavia con la ayuda de Noruega, para crear un nuevo frente contra Alemania en esta región. Sólo la acción en el último minuto de Alemania impidió la realización de este proyecto. Alemania ha mostrado ante el mundo pruebas documentales de esto.


[ Anterior | Índice | Siguiente ] [an error occurred while processing this directive]