[an error occurred while processing this directive] Nuremberg, crimenes contra la Humanidad, crimenes de guerra

Juicio a los Principales Criminales de Guerra Alemanes

En Nuremberg, Alemania
Del 3 al 14 de diciembre de 1945

Decimocuarto Día: Jueves, 6 de diciembre de 1945
(7 de 9)


[Página 168]


Y llegamos ahora al soborno. "El Führer declara que el problema germano-polaco ha de ser resuelto, y se resolverá. Está sin embargo preparado y decidido, después de solucionar el problema, a presentarle de nuevo a Inglaterra una oferta amplia y completa. Es un hombre de grandes decisiones, y en este caso también será capaz de ser grande en sus actos" -y  después, magnánimamente- "acepta el Imperio Británico y está dispuesto a comprometerse personalmente a su continuada existencia, y a poner el poder del Reich Alemán a su disposición, a condición de que sus demandas coloniales, que son limitadas, se negocien por medios pacíficos". Sus obligaciones hacia Italia permanecen inalteradas.

De nuevo insiste en su determinación irrevocable de nunca entrar en guerra con Rusia. Cito los dos últimos párrafos:

"Si el Gobierno británico diera su aprobación a estas ideas, podría haber paz..."

EL PRESIDENTE: ¿Por qué no lee las primeras líneas del párrafo tres?

TENIENTE-CORONEL GRIFFITH-JONES: Sí, lo resumí, párrafo 3: "También deseaba expresar la irrevocable determinación de Alemania de no volver a entrar en conflicto nunca más con Rusia".

EL PRESIDENTE: Sí.

TENIENTE-CORONEL GRIFFITH-JONES: Cito los dos últimos párrafos.

"Si el Gobierno británico diera su aprobación a estas ideas, podría haber paz para Alemania y para el Imperio Británico. Si rechaza estas ideas, habrá guerra. De ninguna manera Gran Bretaña se verá fortalecida; la última guerra lo demostró. El Führer repite que él es un hombre de decisiones que le comprometen de forma definitiva, y que esta es su última oferta".

(Se hizo un receso).

TENIENTE-CORONEL GRIFFITH-JONES: Acababa de terminar de leer la oferta de Hitler al Gobierno británico, que era el TC-72, número 68, la prueba GB 65.

El Gobierno británico, por supuesto, no conocía el objeto real que se ocultaba tras ese mensaje, y, creyendo en su sinceridad, respondió el 28 de agosto diciendo que estaba preparado a discutir el asunto. Estaban de acuerdo con Hitler en que se debían resolver las diferencias, y cito del párrafo 4:

"En opinión del Gobierno de Su Majestad, se podría y debería lograr una solución razonable a las diferencias entre Alemania y Polonia por medio de un acuerdo entre los dos países, con puntos que incluirían

[Página 169]

la protección de los intereses esenciales de Polonia, y recuerda que en su discurso del 28 de abril el Canciller alemán reconoció la importancia de esos intereses para Polonia.

Pero, como dijo el Primer Ministro en su carta al Canciller alemán del 22 de agosto, el Gobierno de Su Majestad considera esencial para el éxito de las discusiones previas al acuerdo que se entienda de antemano que cualquier acuerdo al que se llegue será garantizado por otras potencias. El Gobierno de Su Majestad estaría dispuesto a contribuir a hacer efectiva dicha garantía".

Paso al último párrafo de esa página, el párrafo 6:

"El Gobierno de Su Majestad ha dicho suficiente como para dejar clara su actitud hacia los asuntos particulares en disputa entre Alemania y Polonia, y confía en que el Canciller alemán no pensará que, debido a que el Gobierno de Su Majestad cumple escrupulosamente sus obligaciones hacia Polonia, no ansía emplear toda su influencia para ayudar a llegar a una solución adecuada para Alemania y Polonia".

Esto, por supuesto, fue un duro golpe para las esperanzas alemanas. Habían fracasado con sus sobornos y amenazas en su intento de disuadir a Inglaterra de cumplir con sus obligaciones con Polonia, y ahora sólo era cuestión de librarse de quedar en evidencia lo más rápido posible y salvar la cara lo más posible. El último documento será la prueba GB 66. Y también presento el relato de Sir Neville Henderson de esa entrevista, TC-75, que es la prueba GB 67.

En cuanto a esa entrevista, su única importancia radica en que Sir Neville Henderson de nuevo insistió en la actitud británica, y en que estaban decididos en cualquier caso a cumplir con sus obligaciones hacia Polonia. Un párrafo que citaría y que es interesante debido a las cartas posteriores, es el párrafo 10:

"Finalmente le hice dos preguntas directas: ¿estaba dispuesto a negociar directamente con los polacos?; ¿y estaba dispuesto a discutir la cuestión de un intercambio de población? Respondió afirmativamente a la segunda, aunque no dudo de que estaba pensando al mismo tiempo en una rectificación de fronteras. En cuanto a la primera, dijo que no podía darme una respuesta hasta que hubiera hecho de la respuesta del Gobierno de Su Majestad el estudio cauteloso que un documento así requería. Con respecto a esto, se dirigió a Ribbentrop y dijo: 'Debemos reunirnos con el Mariscal de Campo Goering para discutirlo con él' ".

Y en el párrafo siguiente Sir Neville Henderson le repitió finalmente de forma muy solemne la cuestión principal de la conversación en lo que a él concernía.

Paso al siguiente documento, que es el TC-72, número 78, la prueba GB 68.

La respuesta alemana, como he comentado anteriormente, fue entregada a Sir Neville Henderson a las 7:15 p.m. del 29 de agosto. Esta respuesta expone la sugerencia hecha al Gobierno británico en su nota anterior, y continúa diciendo que el Gobierno alemán está dispuesto a discutir partiendo de la base de la devolución de todo el Corredor, así como de Danzig, al Reich. Cito en particular el penúltimo párrafo de la primera página de ese documento:

[Página 170]

"Las demandas del Gobierno alemán son conformes a la revisión del Tratado de Versalles con respecto a este territorio, algo que siempre se ha reconocido necesario, a saber, la devolución de Danzig y el Corredor a Alemania, y la salvaguarda de la existencia del grupo nacional alemán en los territorios que permanezcan en Polonia".

Es sólo ahora, como destaqué antes, cuando se reclama esto. El 28 de abril demandaba sólo Danzig, una autopista y una línea férrea.

El Tribunal recordará la situación de la que trata de librarse ahora. Está intentando fabricar una justificación haciendo propuestas que no podían aceptar bajo ninguna circunstancia ni Polonia ni Gran Bretaña. Pero como dije antes, quería asegurarse del todo.

Paso a la segunda página, y comienzo con el tercer párrafo:

"El Gobierno británico otorga importancia a dos consideraciones: (1) que se debería eliminar el peligro existente de una explosión inminente tan rápido como sea posible por medio de la negociación directa, y (2) que la existencia del Estado polaco, en la forma en la que continuará existiendo, debería ser adecuadamente protegido en las esferas económica y política por medio de garantías internacionales".

Sobre esta cuestión el Gobierno alemán hace la siguiente declaración:

"Aun siendo escépticos sobre las posibilidades de un final exitoso, están, de todas maneras, preparados para aceptar la propuesta inglesa y entrar en discusiones directas. Lo harían, como ya se ha insistido, sólo como resultado de la impresión que les ha causado la declaración escrita recibida del Gobierno británico que dice que ellos también desean un pacto de amistad de acuerdo con las líneas generales indicadas al Embajador británico".

Y ahora el penúltimo párrafo:

"Por lo demás, al hacer estas propuestas, el Gobierno alemán no ha tenido nunca la intención de tocar los intereses vitales de Polonia o de cuestionar la existencia de un Estado polaco independiente" -estas palabras suenan como las de un estafador común, y no como las de una gran nación- "El Gobierno alemán, por tanto, bajo estas circunstancias está de acuerdo en aceptar la oferta del Gobierno británico de hacer gestiones para asegurar el envío a Berlín de un Emisario polaco con plenos poderes. Cuentan con la llegada de ese Emisario el miércoles 30 de agosto de 1939.

El Gobierno alemán presentará inmediatamente propuestas para llegar a una solución aceptable y si es posible pondrá estas propuestas a disposición del Gobierno británico antes de la llegada de los negociadores polacos".

Eso era a las 7:15 de la noche del 29 de agosto, y como he explicado, dejaba poco tiempo para enviar allí al Emisario polaco antes de la medianoche del día siguiente. Ese documento, TC-72, número 78, era la prueba GB 68.

El documento siguiente, el relato de Sir Neville Henderson del tiempo transcurrido hasta el día siguiente, resume lo que había ocurrido, y cito en especial el párrafo 4:

"Indiqué que esta frase" -el párrafo sobre el envío del Emisario polaco antes de la medianoche del día siguiente- "sonaba como un ultimátum, pero después de algunas acaloradas observaciones, tanto

[Página 171]

Herr Hitler como Herr von Ribbentrop me aseguraron que sólo pretendían destacar la urgencia del momento, en el que los dos ejércitos totalmente movilizados estaban frente a frente".

Esa fue la entrevista de la tarde del 29 de agosto. Ese último documento, TC-72, número 79, es la prueba GB 69.

Nuevamente el Gobierno británico respondió, y Sir Neville Henderson entregó esta respuesta a Ribbentrop en la famosa reunión de la medianoche del 30 de agosto, en el momento en el que se esperaba al Emisario polaco. No necesito leerla entera. El Gobierno británico indica que comparte el deseo de mejorar las relaciones. Insisten de nuevo en que no pueden sacrificar los intereses de otros amigos para obtener una mejora en la situación presente. Entienden, dicen, que el Gobierno alemán acepta la condición de que la solución deberá verse sujeta a una garantía internacional. Muestran sus reservas antes las demandas que los alemanes plantean en su última carta y van a informar al Gobierno polaco inmediatamente; y finalmente, entienden que el Gobierno alemán está preparando las propuestas. Ese documento, el TC-72 número 89 será la prueba GB 70. Para ver el relato de la entrevista, pasamos al siguiente documento del libro del Tribunal, TC-72, número 92, la prueba GB 71. No es un documento muy largo. Quizás valga la pena leerlo completo:

"Le dije a Herr Ribbentrop esta tarde que el Gobierno de Su Majestad consideraba difícil aconsejar al Gobierno polaco que acepte el procedimiento esbozado en la respuesta alemana, y que sugería que se recurriera al contacto normal, es decir, cuando estuvieran listas las propuestas alemanas, convocar al Embajador alemán a una reunión, y entregarle esas propuestas para que las transmitiera a su gobierno, con la idea de iniciar negociaciones inmediatamente. Añadí que si este principio tenía visos de prosperar, se podría contar con el Gobierno de Su Majestad para que hiciera todo lo posible en Varsovia para mediar en las negociaciones.

La respuesta de Ribbentrop fue presentar un extenso documento que leyó en voz alta en alemán y a toda velocidad. Imaginando que en algún momento me lo entregaría, no intenté seguir muy atentamente los dieciséis o más artículos que incluía. Aunque no puedo, por tanto, garantizar la exactitud, los puntos principales eran:" -y no necesito leer los puntos principales. Paso al párrafo 3.

"Cuando le pedí a Ribbentrop el texto de estas propuestas de acuerdo con la promesa hecha en la respuesta alemana de ayer, afirmó que ahora era demasiado tarde ya que no había llegado el representante polaco a Berlín antes de medianoche.

Indiqué que al tratar la cuestión de esta manera, la demanda de que acudiera un representante polaco a Berlín el 30 de agosto constituía de hecho un ultimátum, a pesar de lo que Herr Hitler y él me habían asegurado ayer. Negó esto, diciendo que la idea de un ultimátum era producto de mi imaginación. Pregunté entonces por qué no podía seguir un procedimiento normal y darme una copia de las propuestas, y pedirle al Embajador polaco que se reuniera con él, al igual que Hitler se había reunido conmigo unos días antes, y entregarle las propuestas para que se las transmitiera al Gobierno polaco.

Empleando términos de lo más violentos, Ribbentrop dijo que nunca le pediría al Embajador que le visitara. Dio a entender que si el Embajador polaco le solicitaba una entrevista, podría ser distinto. Dije que por supuesto

[Página 172]

informaría a mi gobierno de inmediato. A esto respondió que aunque esto era su punto de vista personal, informaría de todo lo que yo había dicho a Hitler. Estaba en manos del Canciller decidir.

Terminamos así en este punto, pero debo decirle que el comportamiento de Ribbbentrop durante esta desagradable entrevista imitaba a Hitler en sus peores momentos. Arremetió contra la movilización polaca, pero repliqué diciendo que era difícilmente sorprendente dado que Alemania también se había movilizado, como Herr Hitler había admitido ante mi ayer".

De todas maneras, Sir Neville Henderson no sabía en aquel momento que Alemania había dado también la orden de atacar Polonia unos días antes. Al día siguiente, 31 de agosto, a las 6:30 de la tarde, el Sr. Lipski, el Embajador polaco, mantuvo una entrevista con Ribbentrop. Este documento, el siguiente documento, TC-73, número 112, será la prueba GB 72, y es un breve relato incluido en un informe para el Sr. Beck:

"Actué según las instrucciones dadas. Ribbentrop me preguntó si tenía plenos poderes especiales para llevar a cabo negociaciones. Dije que no los tenía. Preguntó entonces si había sido informado de que, por una sugerencia de Londres, el Gobierno alemán había expresado su disposición a negociar directamente con un delegado del Gobierno polaco, dotado de los plenos poderes necesarios, y que tenía que haber llegado el día antes, 30 de agosto. Respondí que no disponía de información directa sobre el asunto. En conclusión, Ribbentrop repitió que había pensado que tendría los poderes necesarios para negociar. Se lo comunicaría al Canciller".

Como ya he indicado, era demasiado tarde. Ya se había dado ese día la orden de invadir al Ejército alemán.

Paso al C-126. Ya se ha presentado como prueba GB 45. Se expusieron otras partes del texto, y presento ahora la carta de la segunda página, de la orden "Orden de Alto Secreto". Va firmada por Hitler y se describe como su "Directiva nº 1 para la ejecución de la guerra", del 31 de agosto de 1939, párrafo 1:

"1. Ahora que todas las posibilidades políticas de resolver por medios pacíficos una situación en la frontera oriental que es intolerable para Alemania se han agotado, he decidido recurrir a una solución por medio de la fuerza.

2. El ataque a Polonia se llevará a cabo de acuerdo con los preparativos hechos para 'Fall Weiss' con las alteraciones que resulten, por lo que concierne al Ejército, del hecho de que mientras tanto ha completado casi sus órdenes.

La asignación de tareas y el objetivo operacional se mantienen sin ningún cambio.

Fecha del ataque- 1 de septiembre de 1939.

Hora del ataque- 0445 (añadido a lápiz rojo).

Esta hora también se aplica a la operación en Gdynia, la Bahía de Danzig y el Puente de Dirschau.

3. En el Oeste es importante que la responsabilidad por la apertura de hostilidades debería recaer inequívocamente en Inglaterra y Francia. Al principio, se deberían adoptar medidas puramente locales contra violaciones de frontera insignificantes".

A continuación se exponen los detalles de la orden, que no es necesario leer. Esa noche, a las nueve en punto, la radio alemana difundió los términos de las propuestas alemanas que estaban tan dispuestos a discutir con el Gobierno polaco. Se expusieron las propuestas ampliamente. Recordarán que en ese momento, ni Sir Neville Henderson, ni el Gobierno polaco, ni su Embajador

[Página 173]

habían recibido aún una copia escrita de éstas, y es un documento que resulta interesante leer, o leer extractos, tan sólo como muestra de un ejemplo de pura hipocresía. Leo el segundo párrafo: "Además, el Gobierno alemán señaló que se sentían capaces de cumplir con los puntos básicos de una oferta de entendimiento a disposición del Gobierno británico en el momento en el que llegara el negociador polaco a Berlín".

Pero hemos visto la forma en que hicieron eso. Y dicen que "en lugar de la llegada de una personalidad polaca autorizada, la primera respuesta que recibió el Gobierno del Reich a su disposición a llegar a un acuerdo fueron las noticias de la movilización polaca, y sólo cerca de las doce en punto de la noche del 30 de agosto de 1939 recibieron una garantía más bien general de la disposición británica a ayudar a que comenzaran las negociaciones. Aunque el hecho de que el negociador polaco esperado por el Gobierno del Reich no llegó eliminaba las condiciones necesarias para informar al Gobierno de Su Majestad del punto de vista del Gobierno alemán en cuanto a las posibles bases para la negociación -dado que el propio Gobierno de Su Majestad había abogado por una negociación directa entre Alemania y Polonia-, el Ministro de Exteriores alemán, Ribbentrop, proporcionó al Embajador británico, al presentar éste la última nota informativa británica, información precisa sobre el texto de las propuestas alemanas que se considerarían la base para la negociación en caso de que llegara el plenipotenciario polaco". Y después continúan exponiendo los hechos, o mejor dicho su versión de los hechos, de las negociaciones de los últimos días.

Paso al penúltimo documento del libro del Tribunal, TC-54, que es la prueba GB 73. El 1 de septiembre, cuando sus ejércitos ya cruzaban la frontera, Hitler hizo pública esta proclama dirigida a sus Fuerzas Armadas:

"El Gobierno polaco, sin interés en establecer buenas relaciones de vecindad como yo quería, desea forzar la situación por medio de las armas.

Los alemanes de Polonia son perseguidos por medio de un terror sangriento y expulsados de sus casas. Varias violaciones de la frontera, que no pueden ser toleradas por una gran potencia, demuestran que Polonia ya no está dispuesta a respetar las fronteras del Reich. Para poner fin a estos actos de locura, no veo otra forma que no sea a partir de ahora responder a la fuerza con la fuerza.

Las Fuerzas Armadas alemanas lucharán con firme determinación por el honor y los derechos vitales del pueblo alemán.

Espero que todos y cada uno de los soldados sean conscientes de la gran tradición de las eternas cualidades militares alemanas y cumplirán con su misión hasta el final.

Recordad siempre y en toda circunstancia que sois los representantes de la Gran Alemania Nacionalsocialista.

Larga vida a nuestro pueblo y al Reich."


[ Anterior | Índice | Siguiente ] [an error occurred while processing this directive]