[an error occurred while processing this directive] Nuremberg, crimenes contra la Humanidad, crimenes de guerra

Juicio a los Principales Criminales de Guerra Alemanes

En Nuremberg, Alemania
Del 3 al 14 de diciembre de 1945

Decimocuarto Día: Jueves, 6 de diciembre de 1945
(1 de 9)


[Página 136]

EL PRESIDENTE: El Tribunal ha recibido una petición urgente de la defensa de los acusados para posponer el juicio en Navidades durante tres semanas. El Tribunal es consciente de los muchos intereses que se deben tener en cuenta en un juicio de esta complejidad y magnitud, y como el juicio inevitablemente será largo, el Tribunal considera que no sólo interesa a los acusados y su defensa, sino a todos los interesados en el juicio, el que haya un receso. En general parece mejor hacer ese receso en Navidades y no en una fecha posterior, cuando se haya completado la presentación del caso por parte de la acusación. El Tribunal por tanto suspenderá su actividad la semana de Navidades y hasta el 1 de enero. No habrá sesiones pasado el jueves 20 de diciembre, y se reanudarán el miércoles 2 de enero.

SR. LETRADO JACKSON: Querría, para ser justo con mi equipo, presentar una objeción por parte de la acusación americana a que se posponga el juicio en beneficio de los acusados.

TENIENTE-CORONEL GRIFFITH-JONES: Con la venia. Ruego al Tribunal que vuelva a la Parte 3 de ese libro de documentos, en la que incluí los documentos sobre las conversaciones iniciales entre los Gobiernos alemán y polaco sobre la cuestión de Danzig. Esas conversaciones, como recordará el Tribunal, comenzaron casi inmediatamente después de la crisis de Munich en septiembre de 1938, y comenzaron, en primer lugar, como conversaciones cautas y amistosas, hasta que finalmente se capturó el resto de Checoslovaquia en marzo del año siguiente.

Ruego al Tribunal que observe el primer documento de esa parte, TC-73, nº 44. Es un documento tomado del Libro Blanco Oficial polaco, que presento como prueba GB 27(a). Expone el relato de un almuerzo que tuvo lugar en el Gran Hotel de Berchtesgaden el 24 de octubre en el que el Sr. Ribbentrop vio al Sr. Lipski, el Embajador polaco en Alemania:

"En una conversación del 24 de octubre, en un almuerzo en el Gran Hotel de Berchtesgaden, en el que se encontraba el Sr. Hewel, von Ribbentrop propuso una resolución general de las cuestiones (Gesamtlosung) entre Polonia y Alemania. Esto incluía la reincorporación de Danzig al Reich, mientras que a Polonia se le garantizaría mantener la posesión de instalaciones ferroviarias y económicas. Polonia aceptaría la construcción de una carretera y una línea férrea extraterritoriales a través de Pomorze. A cambio, von Ribbentrop mencionó la posibilidad de prorrogar el Acuerdo Germano-Polaco veinticinco años, y dar una garantía de las fronteras germano-polacas".
No creo que sea necesario que lea las líneas siguientes. Paso al último párrafo:
"Finalmente, le dije al Sr. Lipski que deseaba advertir a von Ribbentrop de que no veía la posibilidad de ningún acuerdo sobre la reincorporación

[Página 137]

de la Ciudad Libre al Reich. Concluí prometiendo comunicarle a usted lo esencial de esta conversación".
Yo destacaría la alegación de la acusación sobre esta parte del caso, que toda la cuestión de Danzig, en realidad, como dijo el propio Hitler, no era ninguna cuestión. Danzig se planteó simplemente como una excusa, una según ellos justificación, no para hacerse con Danzig, sino para invadir y hacerse con toda Polonia, y aquí vemos comenzar el proceso. A medida que avancemos en los hechos, se verá aún más claro que eso es lo que realmente quería el Gobierno nazi, tan sólo provocar algún tipo de crisis que produjera alguna supuesta justificación para marchar sobre el resto de Polonia.

Paso al siguiente documento. Es también un documento tomado del Libro Blanco polaco, TC-73, nº 45, que será la prueba GB 27(b). El TC-73 será el Libro Blanco polaco, que presentaré más tarde. Ese documento expone las instrucciones que el Sr. Beck, el Ministro de Exteriores polaco, le dio al Sr. Lipski para que respondiera al Gobierno alemán sobre la sugerencia planteada por Ribbentrop en Berchtesgaden el 24 de octubre. No es necesario que lea la primera página. Se explica la historia de las relaciones germano-polacas, y se destacan las necesidades de Polonia con respecto a Danzig. Paso a la segunda página de esa prueba, al párrafo 6:

"En estas circunstancias, el Gobierno polaco entiende que la cuestión de Danzig sólo se ve afectada por dos factores: el derecho de la población alemana de la ciudad y los pueblos de alrededor a la libertad de vivir y desarrollarse, y el hecho de que en todas las cuestiones relacionadas con la Ciudad Libre como puerto, está conectada a Polonia. Aparte del carácter nacional de la mayoría de la población, todo en Danzig está totalmente vinculado a Polonia".
A continuación detalla las garantías dadas a Polonia por el estatuto existente, y paso al Párrafo 7:
"Considerando todos los factores anteriores, y deseando lograr la estabilización de las relaciones por medio de un entendimiento amistoso con el Gobierno del Reich Alemán, el Gobierno polaco propone sustituir la garantía de la Liga de Naciones, y sus prerrogativas, por un Acuerdo Germano-Polaco bilateral. Este Acuerdo debería garantizar la existencia de la Ciudad Libre de Danzig para garantizar la libertad de la vida nacional y cultural de su mayoría alemana, y también debería garantizar todos los derechos polacos. A pesar de las complicaciones que tiene un sistema así, el Gobierno polaco debe declarar que cualquier otra solución, y en particular cualquier intento de incorporar la Ciudad Libre al Reich, debe llevar inevitablemente a un conflicto. Esto no sólo adoptaría la forma de dificultades locales, sino que también eliminaría toda posiblidad de entendimiento germano-polaco en todos sus aspectos".
Y finalmente el Párrafo 8:
"En vista del peso y contundencia de estas cuestiones, estoy dispuesto a mantener conversaciones finales personalmente con los círculos de gobierno del Reich. Considero necesario, sin embargo, que usted debería primero presentar los principios a los que nos adherimos para que mi eventual contacto no termine en una ruptura, algo que sería peligroso para el futuro".
El primer paso de esas negociaciones había sido un éxito total desde el punto de vista alemán. Habían presentado una propuesta, la vuelta de la Ciudad de Danzig al Reich, que podrían haber sabido bien que sería

[Página 138]

inaceptable. Era inaceptable, y el Gobierno polaco había advertido al Gobierno nazi de que así sería. Ofrecieron negociar, pero no lo aceptaron, exactamente lo que esperaba el Gobierno alemán. No aceptaron el retorno de Danzig al Reich. Se había cumplido el primer paso de la creación de la crisis.

Poco después, pasada una semana, después de que el Gobierno polaco se hubiera ofrecido a discutir el asunto con el Gobierno alemán, encontramos una orden clasificada como alto secreto y dada por el Mando Supremo de las Fuerzas Armadas, firmada por el acusado Keitel. Va dirigida al O.K.H., el O.K.M., y el O.K.W., y se titula "Primer Apéndice a la Orden del 21 de octubre de 1938":

"El Führer ha ordenado:

Aparte de las tres contingencias mencionadas en las instrucciones del 21 de octubre de 1938, también se han de hacer preparativos para lograr que el Estado Libre de Danzig sea ocupado por tropas alemanas por sorpresa.

Los preparativos se harán en base a lo siguiente:

La condición es una ocupación cuasi-revolucionaria de Danzig, aprovechando una situación políticamente favorable, no una guerra contra Polonia".

Recordamos, por supuesto, que en aquel momento aún no se había ocupado el resto de Checoslovaquia, y por tanto no estaban preparados para ir a la guerra con Polonia. Ese documento demuestra cómo respondió el Gobierno alemán a la propuesta de iniciar discusiones. Es el C-137, y será la prueba GB 33.

El 5 de enero de 1939 el Sr. Beck mantuvo una conversación con Hitler. Es innecesario leer la primera parte de ese documento, que es el siguiente en el libro del Tribunal. TC-73 nº 48, será la prueba GB 34. En la primera parte de esa conversación, de la que es un relato ese documento, Hitler se ofrece a responder cualquier pregunta. Dice que siempre ha aplicado la política expuesta en el acuerdo de 1934. Habla de la cuestión de Danzig y destaca que, desde el punto de vista alemán, debe volver tarde o temprano a Alemania, cito el último párrafo de esa página:

"El Sr. Beck respondió que la cuestión de Danzig era un problema muy difícil. Añadió que en la sugerencia del Canciller no veía ninguna compensación para Polonia, y que toda la opinión pública polaca, y no sólo personas interesadas en política, sino casi toda la sociedad polaca, era muy sensible en esta materia.

En respuesta a esto, el Canciller dijo que para resolver este problema era necesario tratar de encontrar algo bastante nuevo, alguna nueva forma, que denominó 'Korperschaft', que por un lado salvaguardaría los intereses de la población alemana, y por otro, los intereses polacos. Además, el Canciller declaró que el Ministro podía estar tranquilo, no se recurriría a hechos consumados en Danzig, y no se haría nada que dificultara la situación del Gobierno polaco".

El Tribunal recordará que en el último documento que vimos, el 24 de noviembre ya se habían recibido órdenes, o dado, de prepararse para la ocupación de Danzig por sorpresa; pero se está garantizando al Ministro polaco que no se recurrirá a hechos consumados y que puede estar tranquilo.

[Página 139]

Sigo con el último paso, documento TC-73 nº 49, que será la prueba GB 35, una conversación entre el Sr. Beck y Ribbentrop un día después de la conversación que he comentado entre Beck y Hitler.
"El Sr. Beck le pidió a Ribbentrop..."
EL PRESIDENTE: ¿Ha destacado usted el hecho de que esta última conversación tuvo lugar en presencia del acusado Ribbentrop?

TENIENTE-CORONEL GRIFFITH-JONES: Le doy las gracias. No, no lo hice. Como digo, tuvo lugar al día siguiente, 6 de enero. La fecha en realidad no aparece en la copia que tengo en mi libro. Figura en el Libro Blanco.

"El Sr. Beck le pidió a Ribbentrop que informara al Canciller de que, aunque después de sus conversaciones y contactos con hombres de Estado alemanes, se había sentido optimista, hoy, por primera vez, se sentía pesimista. En particular en la cuestión de Danzig, tal y como había sido planteada por el Canciller, no vio ninguna posibilidad de acuerdo".
Destaco este último párrafo:
"En respuesta, Ribbentrop destacó una vez más que Alemania no buscaba ninguna solución violenta. La base de su política hacia Polonia era todavía el deseo de seguir construyendo relaciones amistosas. Era necesario buscar un método para eliminar las dificultades en los derechos e intereses de las dos partes afectadas".
El acusado Ribbentrop al parecer no estaba satisfecho con esa expresión de buena fe. El 25 de ese mismo mes, enero de 1939, dos o tres semanas después, estaba en Varsovia, y mantuvo otra conversación, de la que hay un extracto en el documento 2350-PS, que será la prueba GB 36:
"De acuerdo con la decidida voluntad del Líder Nacional Alemán, el continuo avance y consolidación de relaciones amistosas entre Alemania y Polonia, basados en el acuerdo existente entre nosotros, es un elemento esencial en la política exterior alemana. La previsión política, y los principios dignos de verdaderos estadistas que llevaron a ambas partes a tomar la decisión clave de 1934, proporcionan una garantía de que todos los demás problemas que surjan durante la futura evolución de los hechos también serán resueltos con ese mismo espíritu, con la debida consideración al respeto y entendimiento de los derechos legítimos de ambas partes. Así, Polonia y Alemania pueden mirar al futuro con plena confianza en la base sólida de sus relaciones mutuas".
E incluso así, el Gobierno Nazi aún debía temer que a los polacos esto empezara a alertarles -Su Señoría recordará la expresión "alertar" usada en la nota dirigida al Führer-  y que asumieran que iban a ser los próximos, porque el 30 de enero Hitler habló de nuevo ante el Reichstag y dio garantías adicionales de su buena fe.

Ese documento, ese extracto, fue leído por el Fiscal Jefe durante su discurso, y por tanto me limitaré a presentarlo como prueba. Es el documento TC-73 nº 57, y será la prueba GB 37.

Esto nos lleva así a marzo de 1939, captura del resto de Checoslovaquia y creación del Protectorado de Bohemia y Moravia.

Si el Tribunal pasa ahora a la parte siguiente, Parte IV, de este libro de documentos, tenía intención de comentar tres documentos en los que Hitler y Jodl

[Página 140]

exponían las ventajas obtenidas por la captura del resto de Checoslovaquia. Pero el Tribunal recordará que el Sr. Alderman, en sus observaciones finales de ayer por la mañana, trató este tema en profundidad, exponiendo las ventajas que obtuvieron con la captura y explicando sobre el mapa que tenía en la pared el inmenso refuerzo que supuso para la situación alemana frente a Polonia. Por tanto, dejaré este tema. Los documentos ya han sido presentados como pruebas, y si el Tribunal desea examinarlos, se encuentran siguiendo el orden correcto de los hechos en ese libro de documentos.

Tan pronto como se completó esa ocupación, una semana después de marchar sobre el resto de Checoslovaquia, el fuego empezaba a acercarse a Polonia.

Ruego ahora al Tribunal que pase al documento TC-73, que está hacia la mitad del libro de documentos... Está tras la conferencia de Jodl, que es un documento largo, TC-73 nº 61. Lleva el título "Documentos oficiales sobre las Relaciones Germano-Polacas".

EL PRESIDENTE: ¿Va después del TC-72?

TENIENTE-CORONEL GRIFFITH-JONES: Va después del L-172.

EL PRESIDENTE: Me dicen que es en la página 1397. 

TENIENTE-CORONEL GRIFFITH-JONES: Sí, es correcto. Realmente no se ve el número de página, pero está al final de la página. Lo siento, estas no están numeradas.

EL PRESIDENTE: Ya lo tengo. 

TENIENTE-CORONEL GRIFFITH-JONES: Será la prueba GB 38.

El 21 de marzo el Sr. Beck se vio de nuevo con Ribbentrop, y el tono de la conversación fue en general mucho más duro que el de la que había tenido lugar no hacía mucho en el Gran Hotel de Berchtesgaden.

"Vi a Ribbentrop hoy. Comenzó diciendo que me había pedido que viniera para discutir las relaciones germano-polacas en su totalidad.

Se quejó de nuestra prensa, y de las manifestaciones estudiantiles en Varsovia durante la visita del Conde Ciano"- creo que puedo pasar directamente al párrafo mayor, que comienza con "Además".

"Además, Ribbentrop habló de la conversación en Berchtesgaden entre usted y el Canciller en la que Hitler planteó la idea de garantizar las fronteras de Polonia a cambio de una carretera y la incorporación de Danzig al Reich. Dijo que había habido conversaciones posteriores entre usted y él en Varsovia"- es decir, claro está, entre él y el Sr. Beck.

"Dijo que había habido conversaciones posteriores entre usted y él en Varsovia sobre este tema, y que usted había señalado las grandes dificultades que produciría aceptar esas sugerencias. Me dio a entender que todo esto había causado una impresión poco favorable en el Canciller, dado que hasta entonces no había visto ninguna reacción positiva por nuestra parte a sus sugerencias. Ribbentrop había hablado con el Canciller ayer. Dijo que el Canciller todavía estaba dispuesto a mantener buenas relaciones con Polonia, y que había expresado el deseo de mantener una extensa conversación con usted sobre nuestras relaciones mutuas. Ribbentrop indicó que tenía la impresión de que las dificultades surgidas entre nosotros se debían también a algún malentendido

[Página 141]

sobre las intenciones reales del Reich. Se tenía que estudiar el problema en un plano superior. En su opinión, nuestros dos Estados dependían el uno del otro".
Considero innecesario leer la página siguiente. Resumiendo, Ribbentrop insiste en el argumento alemán sobre por qué se debería devolver Danzig al Reich; y paso al primer párrafo en la página siguiente.
"Dije" -el Sr. Lipski- "Dije que ahora, durante la solución de la cuestión checoslovaca, no había ningún entendimiento entre nosotros. La cuestión checa ya era suficientemente dura de tragar para la opinión pública polaca, ya que, a pesar de nuestras disputas sobre los checos..."
EL PRESIDENTE: "Con los checos".

TENIENTE-CORONEL GRIFFITH-JONES: Disculpen.

"...con los checos, eran de todas formas un pueblo eslavo. Pero con respecto a Eslovaquia, la situación era mucho peor. Destaqué nuestra comunidad de raza, lengua y religión, y mencioné la ayuda que les habíamos dado para lograr la independencia. Señalé nuestra extensa frontera con Eslovaquia. Indiqué que el hombre de la calle polaco no podía entender por qué el Reich había asumido la protección de Eslovaquia, una protección que iba dirigida contra Polonia. Dije con rotundidad que esta cuestión era un golpe serio a nuestras relaciones.

Ribbentrop reflexionó un momento sobre estas cosas, y respondió que se podían discutir.

Prometí comentarle a usted la sugerencia que se hizo de una conversación entre usted y el Canciller. Ribbentrop destacó que yo podía ir a Varsovia durante los próximos días para hablar del asunto. Aconsejó que no se retrasara la conversación para evitar que el Canciller concluyera que Polonia rechazaba todas sus ofertas.

Finalmente, le pregunté si podía decirme algo sobre su conversación con el Ministro de Exteriores de Lituania.

Ribbentrop respondió vagamente que había visto al Sr. Urbszys cuando éste volvió de Roma, y que habían hablado de la cuestión de Memel, que requería una solución".

Esa conversación tuvo lugar el 21 de marzo. No mucho después, el mundo pudo conocer cuál era la solución para Memel. Al día siguiente las Fuerzas Armadas alemanas la ocuparon.


[ Anterior | Índice | Siguiente ] [an error occurred while processing this directive]