[an error occurred while processing this directive]

Juicio a los Principales Criminales de Guerra Alemanes

En Nuremberg, Alemania
Del 20 de noviembre al 1 de diciembre de 1945

Octavo Día: jueves, 29 de noviembre de 1945
(6 de 6)


[Página 263]

Es el "Primer Decreto del Führer y Canciller del Reich sobre la introducción de la Ley del Reich Alemán en Austria, 15 de marzo de 1938", Reichsgesetzblatt, Volumen 1, página 247, número 25, siendo la traducción nuestro documento 2310-PS.

Hitler, Frick y Goering ordenaron que el Ministro del Interior del Reich fuera la autoridad central para llevar a cabo la reunión de Austria al Reich Alemán, 16 de marzo de 1932, Reichsgesetzblatt, 1938 -debe ser 1938- Volumen 1, página 249, número 25, traducido en nuestro documento 1060-PS.

En relación a la extensa campaña de propaganda de Alemania para asegurarse de que el régimen alemán fuera aceptable, se puede señalar que Goebbels creó una Oficina de Propaganda del Reich en Viena.

Cito "Orden sobre la Creación de una Oficina de Propaganda del Reich en Viena, 31 de marzo de 1938", Reichsgesetzblatt 1938, Volumen 1, página 350, número 46, traducida en nuestro documento 2935-PS.

El referéndum dirigido a los soldados del antiguo Ejército austriaco como "soldados alemanes" preguntaba a los votantes si estaban de acuerdo con la realización y ratificación el 13 de marzo de 1938 de la reunión de Austria con Alemania.

Cito "Segunda Orden sobre el Plebiscito y Elecciones para el Reichstag de la Gran Alemania del 24 de marzo de 1938", Reichsgesetzblatt, 1938, Volumen 1, página 303, traducida en nuestro documento 1659-PS.

Todas las bases estaban totalmente asentadas antes de la realización del plebiscito "para los hombres y muje-res de Austria", previsto en la Ley Básica del 13 de marzo.

Pasamos a la importancia de Austria en los planes de agresión posteriores. ¿Podemos subir esa pantalla, está el gráfico aún detrás? Bueno, el Tribunal recuerda el gráfico.

La toma de Austria había formado ahora esa mandíbula inferior de la cabeza del lobo que rodeaba la cabeza de Checoslovaquia. El deseo de Alemania de llevar a cabo el Anschluss con Austria, y su determinación a ejecutar ese objetivo de la forma y en el momento en que lo hizo -es decir, amenazando con el uso de fuerzas militares, rápidamente, y a pesar del riesgo político- se debió a la importancia de Austria en sus posteriores planes de agresión.

La conferencia que tuvo lugar el 5 de noviembre de 1937, planificando la guerra de agresión en Europa, marcaba como objetivos en Austria la conquista, incluyendo la expulsión de un millón de personas y el incremento efectivo en la fuerza de lucha en parte por la mejora de la frontera.

Cito de nuevo el documento 386-PS, prueba USA 25. Austria iba a proporcionarle a Alemania recursos materiales, y además proporcionó de inmediato dinero en efectivo, arrebatado a los judíos y al Gobierno austriaco.

Una de las primeras órdenes aprobadas tras el Anschluss fue una orden firmada por Hitler, Frick, Schwerin von Krosigk y Schacht para transferir al Reich los fondos del Banco Nacional Austriaco. Me refiero a la "Orden de Transferencia del Banco Nacional Austriaco al Reichsbank, 17 de marzo de 1938", Reichsgesetzblatt, 1938, Volumen 1, página 254, número 27, traducida en nuestro documento 2313-PS.

Austria también proporcionó recursos humanos. Tres meses después del Anschluss se aprobó un decreto que obligaba a los hombres austriacos de 21 años a presentarse para el servicio miltar. Me refiero al decreto sobre el registro para el servicio militar en Austria durante 1938, Reichsgesetzblatt, 1938, Volumen 11, página 631, traducido en nuestro documento 1660-PS.

La adquisición de Austria mejoró la situación estratégica militar del Ejército Alemán. Pido al Tribunal que preste atención a un documento que presenté en el caso sobre la preparación para la agresión, documento L-172, prueba USA 34, que era

[Página 264]

una conferencia dada por el General Jodl, Jefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Alemanas, el 7 de noviembre a los Gauleiters. En este libro de documentos sólo figura una página de esa conferencia, y cito un párrafo en la página 1 del texto en inglés, que es la página 7 de la conferencia de Jodl, que repasaba la situación en 1938:
"El 'Anschluss' austriaco trajo no sólo la satisfacción de un viejo objetivo nacional, sino que también tuvo un efecto de refuerzo de nuestra capacidad de lucha y una mejora material de nuestra situación estratégica. Hasta entonces el territorio de Checoslovaquia se había proyectado de una forma amenazante sobre Alemania (una cintura de avispa en dirección a Francia y una base aérea para los Aliados, en particular Rusia), pero ahora Checoslovaquia se encontraba entre una tenaza. Su propia posición estratégica se había vuelto ahora tan poco favorable que estaba destinada a caer víctima de cualquier ataque con rigor antes de que se pudiera esperar que llegara ayuda del Oeste."
Los conspiradores nazis estaban ahora listos para llevar a cabo la segunda parte de esta segunda fase de su agresión, tomar Checoslovaquia.

Lógicamente, con la venia, pasaríamos en este punto a la cuestión de Checoslovaquia. Pero por razones que ya expliqué a principios de esta semana hemos tenido que hacer que nuestros planes no sigan un estricto orden lógico, y está previsto que el lunes continúe con la parte checoslovaca del caso sobre la guerra de agresión.

En este momento nuestro personal ha previsto exhibir una película, y llevará unos pocos minutos hacer los preparativos físicos en la sala, así que si el Tribunal considera adecuado hacer un receso, se podría hacer.

EL PRESIDENTE: ¿Puede decirme cuánto tiempo llevará la proyección de la película?

SR. ALDERMAN: Por lo que sé, alrededor de una hora.

EL PRESIDENTE: Nos retiraremos entonces durante diez mintuos, o hasta que la película esté lista. 

(Se hizo un receso).

CORONEL STOREY: Sr. Presidente, con la venia, Señoría, para completar lo que el Sr. Alderman  ha dicho, hemos tenido que ajustar nuestra presentación hasta cierto punto. Mañana por la mañana se presentará al testigo para su interrogatorio. Después, el lunes hablará el Señor Alderman y Sir Hartley Shawcross hará el discurso de apertura del caso del Imperio Británico el martes por la mañana.

La película de esta tarde, a petición de la defensa de los acusados dirigida por escrito al Tribunal, fue proyectada para la defensa anteayer por la tarde en esta sala. Le pedí personalmente al Dr. Dix que transmitiera la invitación a los abogados de los acusados para ver la película. Ocho de ellos vinieron. El Dr. Dix me indicó educadamente que no vendría a no ser que se le forzara a venir.

Doy la palabra ahora al Sr. Dodd, que se encargará de la presentación.

SR. DODD: Con la venia. La acusación de Estados Unidos presentará en este momento al Tribunal, con su permiso, un documental sobre los campos de concentración. No es de ninguna forma la única prueba que la acusación presentará sobre la cuestión de los campos de concentración, pero esta película que presentamos es una breve e inolvidable explicación de lo que implican las palabras "campo de concentración".

Este tema encaja adecuadamente en la narración de los hechos que llevaron al estallido de la guerra de agresión, que, como demuestra la presentación del Sr. Alderman, fue planeada y preparada por los conspiradores nazis. Nos proponemos demostrar que los campos de concentración no fueron un fin en sí mismo, sino que fueron una parte integral del sistema de gobierno nazi. Como demostraremos, los guardias de camisa negra de las SS y la Gestapo figuraban en las páginas oficiales del Reichsgesetzblatt.

Nos proponemos demostrar que todos y cada uno de los acusados conocían la existencia de estos campos de concentración; que el miedo, el terror y el horror innombrable

[Página 265]

de los campos de concentración fueron instrumentos con los que los acusados mantuvieron el poder y suprimieron la oposición a cualquiera de sus políticas, incluyendo, por supuesto, sus planes para la guerra de agresión. Con estos medios aplicaron los controles impuestos sobre el pueblo alemán requeridos para ejecutar estos planes y aniquilaron la libertad en Alemania y los países invadidos y ocupados por los ejércitos del Tercer Reich.

Finalmente, le pedimos al Tribunal que al ver esta película piense en el hecho de que las pruebas que se presentarán en una etapa posterior del juicio demostrarán que algunas de las organizaciones incluidas en esa acusación son las responsables de la creación, control y mantenimiento de todo el sistema de campos de concentración. Las SS, la SD -una parte de las SS que rastreaba a las víctimas-, la Gestapo, que enviaba a las víctimas a los campos, y otras ramas de las SS que son responsables de las atrocidades cometidas allí.

El Comandante James Donovan presentará la película con una declaración que explica su origen y autenticidad. Comandante James Donovan...

COMANDANTE DONOVAN: Con la venia, presento el documento 2430-PS, sobre la película titulada "Campos de Concentración Nazis", y las declaraciones del Comandante James B. Donovan, el Teniente Coronel George C. Stevens, el Teniente E. R. Kellogg y el Coronel Erik Tiebold contenidas en ese documento. Las declaraciones del Coronel Stevens y el Teniente Kellogg también figuran en la película, y pasarán así al sumario del caso. Con el permiso del Tribunal, leeré de todas formas ahora para que figuren en el sumario las declaraciones que no aparecen en la película.

EL PRESIDENTE: En ausencia de objeciones por parte de la defensa, no consideramos necesario que se lean esas declaraciones formales. 

COMANDANTE DONOVAN: Sí, Señoría. Estados Unidos presenta como prueba una película oficial, un documental sobre los Campos de Concentración Nazis. Este informe ha sido recopilado utilizando películas filmadas por fotógrafos militares aliados a medida que los ejércitos Aliados liberaban en el Oeste las áreas en las que se encontraban estos campos. La narración que la acompaña procede directamente de los informes de los fotógrafos militares que filmaron los campos.
 
Aunque estas películas hablan por si mismas para probar cómo era la vida y la muerte en los campos de concentración nazis, se incluye la adecuada autenticación en las declaraciones de los oficiales del Ejército y la Armada de Estados Unidos a los que me he referido.

Como se ha dicho, se ha ofrecido esta película a toda la defensa, y poseen copias en su sala de información de las declaraciones, debidamente traducidas.

Con la venia, procederemos a la proyección de la película, documento 2430-PS. Será la prueba USA 79.

(Se proyectaron en ese momento fotografías de las dos declaraciones y se reprodujeron las voces de los respectivos declarantes leyéndolas).

"Yo, George C. Stevens, Teniente Coronel del Ejército de Estados Unidos, certifico por la presente: 

1. Que del 1 de marzo de 1945 al 8 de mayo de 1945 serví en activo en el Cuerpo de Señales del Ejército de Estados Unidos, subordinado al Cuartel General de las Fuerzas Expedicionarias Aliadas, y que entre mis tareas oficiales estuvo dirigir el fotografiar los campos de concentración y campos de prisioneros nazis a medida que eran liberados por las fuerzas Aliadas.

2. Que la película que se exhibirá tras esta declaración fue filmada por equipos oficiales Aliados de fotografía durante su servicio oficial, estando formado cada equipo de personal militar bajo la dirección de un oficial.

3. Que hasta donde yo sé, esta película es una verdadera representación de las personas y escenas filmadas. No ha sido alterada de ninguna forma desde que se filmó. La narración que

[Página 266]

la acompaña es una declaración verdadera sobre los hechos y circunstancias bajo las que se rodaron estas imágenes.

Firmado, George C. Stevens, Teniente Coronel, EE.UU."

Jurado ante mi hoy, 2 de octubre de 1945.

Firmado, James B. Donovan, Comandante, Reserva Naval, Estados Unidos. 

Yo, E. R. Kellogg, Teniente, Armada de Estados Unidos, certifico por la presente:

1. Que de 1929 a 1941 trabajé en los Estudios de la Twentieth Century Fox en Hollywood, California, como director de efectos cinematográficos, y estoy familiarizado con todas las técnicas fotográficas. Del 6 de septiembre de 1941 hasta hoy, 27 de agosto de 1945, he estado en servicio activo en la Armada de Estados Unidos.

2. Que he examinado cuidadosamente la película que se proyectará tras esta declaración, y certifico que las imágenes de estos fragmentos del negativo original no han sido retocados, distorsionados o alterados de ninguna forma, y que son copias auténticas de los originales guardados en los archivos del Cuerpo de Señales del Ejército de Estados Unidos. Estos fragmentos son 6.000 pies de película seleccionada a partir de 80.000 pies de película que he examinado en su totalidad, siendo todo similar en carácter a estos fragmentos.

Firmado, E. R. Kellogg, Teniente, Armada de Estados Unidos.

Jurado ante mi hoy, 27 de agosto de 1945. Firmado, John Ford, Capitán, Armada de Estados Unidos".

(En este momento se proyectó la película).

CORONEL STOREY: Con esto concluye la presentación.

(Se levantó la sesión hasta el 30 de noviembre de 1945 a las 10:00).


[ Anterior | Índice | Siguiente ] [an error occurred while processing this directive]