[an error occurred while processing this directive]

Juicio a los Principales Criminales de Guerra Alemanes

En Nuremberg, Alemania
Del 20 de noviembre al 1 de diciembre de 1945

Sexto Día: Martes, 27 de noviembre de 1945
(3 de 6)


[Página 189]

Me refiero al discurso de Hitler ante el Reichstag del 21 de mayo de 1935, nuestro documento 2288-PS. Tenemos aquí el volumen original del "Volkische Beobachter " (el "Observador Popular", creo, es la traducción correcta), Volumen 48, 1935, 122-151, mayo, con fecha del 22 de mayo de 1935, que dio su discurso bajo el título (si puedo traducirlo, quizás) "El Führer informa al mundo del camino hacia la paz real".

Presento esa parte de ese volumen, identificada como documento 2288-PS, como la prueba USA 38, y leeré comenzando por el quinto párrafo de la traducción al inglés:

"El Tratado de Versalles no fue roto", comienzo con las palabras "El Tratado de Versalles", en el quinto párrafo. 

"El Tratado de Versalles no fue roto por Alemania unilateralmente, sino que los bien conocidos párrafos del Mandato de Versalles fueron violados, y en consecuencia, invalidados, por esas potencias que no se hicieron a la idea de ajustar el desarme pedido a Alemania a su propio desarme, según se acordó en el Tratado".

[Página 190]

Lo siento, dije el quinto párrafo... esto está en la página 3. Está después de que exponga algunas conclusiones generales, y ahí hay un párrafo con el número 1 que dice:
"El Gobierno del Reich Alemán rehusa adherirse a la Resolución de Ginebra del 17 de marzo..."
El Tratado de Versalles no fue roto por Alemania unilateralmente, sino que los bien conocidos párrafos del Mandato de Versalles fueron violados, y en consecuencia, invalidados, por esas potencias.."

Lo siento. ¿Puedo echar un vistazo al original alemán? Con la venia del Tribunal, no quería leer todo el volumen del "Volkische Beobachter"...

EL PRESIDENTE: Si es sólo un documento corto lo que va a leer, sólo un breve extracto, quizás se podría entregar el documento al intérprete, y él podría seguirle.

SR. ALDERMAN: Creo que podré encontrarlo... No soy muy rápido leyendo en alemán, pero...

EL PRESIDENTE: Si lo lee en inglés, él lo traducirá. 

SR. ALDERMAN: Sí, pero quiero que el intérprete tenga el documento en alemán. 

Verán "1. El Gobierno del Reich Alemán rehusa adherirse a la Resolución de Ginebra del 17 de marzo..."

"El Tratado de Versalles no fue roto por Alemania unilateralmente, sino que los bien conocidos párrafos del Mandato de Versalles fueron violados, y en consecuencia, invalidados, por esas potencias que no se hicieron a la idea de ajustar el desarme pedido a Alemania al su propio desarme, según se acordó en el Tratado . 2. Debido a que las otras potencias no cumplieron sus obligaciones para con el programa de desarme, el Gobierno del Reich Alemán ya no se considera vinculado a esos artículos, que no son más que una discriminación a la nación alemana" -(supongo que es "contra la nación alemana")- "durante un periodo ilimitado de tiempo ya que, a través de ellos, Alemania es aplastada de una forma unilateral, en contra del espíritu del acuerdo".
Con la venia del Tribunal, no hace falta decir que cuando cito a Adolf Hitler no necesariamente defiendo la absoluta verdad de todo lo que dice. Esto es un discurso público que dio ante el mundo, y es cuestión del Tribunal juzgar si está presentando un pretexto o la verdad.

Combinados con otras fases de la planificación y preparación para la guerra de agresión, hubo varios programas de instrucción directa e indirecta con fines militares. Esto incluía no sólo la instrucción de personal militar, sino también la creación e instrucción de otras organizaciones militares, como la Fuerza de Policía, que podía, y fue, absorbida por el Ejército.

Esto se demuestra en otras secciones del caso presentado por la acusación. Sin embargo, la amplitud de este programa de instrucción militar es indicado por la jactancia con la que Hitler habla del gasto de noventa mil millones de Reichsmarks durante el periodo 1933-1939 en la creación de las Fuerzas Armadas.

Tengo otro volumen del "Volkische Beobachter", el Volumen 52, de 1939, creo que es el número del 2 y 3 de septiembre de 1939, que presento como prueba USA 39; y ahí aparece un discurso de Adolf Hitler, con su foto, que lleva como pie, si se me permite traducirlo: "El Führer anuncia la Batalla por la justicia y la Seguridad del Reich". Entrego el volumen original...

Esto es un discurso, Señorías, de Adolf Hitler, del 1 de septiembre de 1939, la fecha del ataque a Polonia, identificado con nuestro número 2322-PS; y leo de ahí los párrafos indicados al intérprete.

"Durante más de seis años..."
Pido disculpas. En la copia mimeográfica del Tribunal, es el final de la página 3, el último párrafo que comienza en esa página.

[Página 191]

" Durante más de seis años me he dedicado a la creación de las Fuerzas Armadas Alemanas. Durante este periodo se gastaron más de noventa mil millones de Reichsmarks en la creación de la Wehrmacht. Hoy, nuestras fuerzas armadas son las mejor equipadas del mundo, y son superiores a las de 1914. Mi confianza en ellos no puede tambalearse ante nada".
El carácter secreto de este programa de instrucción y el hecho de su temprano desarrollo queda ilustrado por una referencia a la instrucción secreta de personal aéreo ya en 1932, así como los primeros planes de creación de una fuerza aérea militar. Se envió un informe al acusado Hess en una carta firmada por un tal
Schickebaum dirigida al acusado Rosenberg, para entregarla a Hess.

Supongo que Schickebaum estaba muy nervioso por conseguir que nadie más que Hess se hiciera con esta carta, y por tanto se la envió a Rosenberg para que se la entregara personalmente a Hess.

Este documento indica que se debía organizar a los pilotos civiles de tal forma que se pudiera conseguir su transferencia a la organización de la fuerza aérea militar.

Esta carta es nuestro documento 1142-PS, con fecha del 20 de octubre de 1932, y lo presento como prueba USA 40. Comienza con: "Lieber Alfred" (refiríendose a Alfred Rosenberg) y va firmada con "Mit bestem Gruss, Dein Amo". Amo, creo, era el nombre de Schickebaum.

"Estimado Alfred: te envío un mensaje del R.W.M. que me ha pasado nuestro hombre confidencial (Vertrauensmann) que es muy interesante. Creo que tendremos que tomar medidas para que el asunto no se pase secretamente al Stahlhelm. Este informe no es conocido por nadie más. No informé intencionadamente ni siquiera a nuestro largo amigo".
- Supongo que es "nuestro alto amigo", añado que el acusado Rosenberg, en un interrogatorio realizado el 5 de octubre de 1945, identificó a este "largo amigo" o "alto amigo" como un tal Von Albensleben.
Incluyo una copia adicional para Hess, y te pido que transmitas esta carta a Hess por mensajero, no quiero escribirle una carta a Hess por temor a que pueda ser leída en alguna otra parte. Mit bestem Gruss, Dein Amo".
Y se incluye: "Organización de la Fuerza Aérea".
Objetivo: Preparación de material e instrucción de personal a proporcionar para el armamento de la fuerza aérea. 

La gestión completa como organización civil se transferirá al Coronel von Willberg, en este momento Comandante de Breslau que, manteniendo su puesto en el Reichswehr, pasa a la excedencia.

(a) Organización de los pilotos de líneas aéreas civiles de tal forma que se permita su transferencia a la Organización de la fuerza aérea. (b)  Perspectivas de utilización de tripulaciones de trenes para vuelos militares.
El entrenamiento se hará dentro de la organización de vuelo militar del Stahlhelm....
Creo que eso significa "casco de acero".
"...que pasa a manos del Coronel Hanel, retirado.

Todas las organizaciones de vuelo deportivo se usarán para vuelo militar. Las directrices sobre clases y tareas de vuelo militar serán emitidas por este directorio del Stahlhelm. La Organización Stahlhelm pagará a los pilotos militares 50 marcos por hora de vuelo. Se pagarán al propietario del avión si él mismo lleva a cabo el vuelo. Se dividirán en el caso de que haya personas no propietarias del avión entre la organización de vuelo, el propietario y la tripulación en la proporción 10:20:20. Los vuelos militares se pagan así mejor que los vuelos para publicidad (40). Podemos por tanto esperar que la mayoría de propietarios de aviones o las asociaciones de vuelo acudirán a la organización Stahlhelm. Se ha de conseguir que se proporcionen condiciones equitativas al R.W.M., también organización del N.S.D.A.P.

El programa de rearme y los objetivos para evitar y no respetar el cumplimiento del Tratado de Versalles quedan sin lugar a dudas demostrados por un cierto número de documentos de la Armada que demuestran la participación y cooperación de la Armada Alemana en este programa de rearme, secreto en un primer momento.

[Página 192]

Cuando consideraron que se podía decir con seguridad, reconocieron abiertamente que siempre había sido su objetivo acabar con Versalles.

En 1937, el Alto Mando de la Armada publicó un libro secreto titulado "La Lucha de la Armada contra Versalles, 1919 a 1935". El prefacio habla de la lucha de la Armada contra las insoportables regulaciones del tratado de paz de Versalles. El índice incluye una diversa variedad de actividades de la Armada, como proteger los cañones costeros de la destrucción ordenada por Versalles; medidas independientes de armamento a espaldas del gobierno y los órganos legislativos; resurrección del arma de submarinos; rearme económico y rearme camuflado de 1933 hasta la libertad de restricciones en 1935.

Este documento señala el importante efecto producido por la toma del poder por los nazis en 1933 incrementando el tamaño y determinando la naturaleza del programa de rearme. También se refiere a la gran independencia en la construcción y desarrollo de la Armada, que sólo se vio limitada por la ocultación del rearme que tenía que considerarse para cumplir con el Tratado de Versalles.

Con la restauración de lo que se llamó la soberanía militar del Reich en 1935 -la reocupación de la zona desmilitarizada de Renania- se eliminó el camuflaje externo del rearme.

Tenemos, Señorías, una fotocopia del libro impreso en alemán que he mencionado, titulado "Der Kampf der Marine gegen Versailles (La Lucha de la Armada contra Versalles ), 1919 a 1935", escrito por el Capitán de Marina Schuessler. Lleva el símbolo del Partido Nazi con la esvástica en el águila con alas abiertas en la cubierta, y lleva la marca de "Secreto" subrayada. Es nuestro documento C-156. Es un libro de setenta y seis páginas de texto seguidas por listas de índices y gráficos. Lo presento como prueba USA 41. Puedo decir que el acusado Raeder identificó este libro en un interrogatorio reciente y explicó que la Armada trató de ajustarse a lo requerido por el Tratado de Versalles y al mismo tiempo progresar en el desarrollo naval. Querría leer textos de este libro, con la venia del Tribunal. Está claro que no leeré todo el libro, pero querría leer el prefacio y uno o dos fragmentos.

"El objeto y propósito de este memorándum bajo el título 'Prefacio' es describir un cuadro técnicamente fiable basado en registros documentales y los testimonios de los que tomaron parte en la lucha de la Armada contra las insoportables regulaciones del Tratado de paz de Versalles. Demuestra que la Armada del Reich, tras las actividades liberadoras del Cuerpo Libre y de Scapa Flow no descansó, sino que encontró formas y medidas para establecer con un entusiasmo insaciable, además de la creación de una Armada de 15.000 hombres, las bases para un mayor desarrollo en el futuro, creando así, por medio del trabajo de soldados y técnicos, la condición principal para un rearme posterior. También debe distinguir más claramente los servicios de estos hombres, que sin ser ampliamente conocidos, se aplicaron con extraordinario celo y responsabilidad al servicio de la lucha contra el Tratado de paz. Estimulados por el más alto sentido del deber, se arriesgaron, en particular en los primeros días de su lucha, y arriesgaron sus puestos sin freno llevando a cabo tareas en parte auto-ordenadas. Este relato de los hechos hará ver más claro, sin embargo, que incluso esos planes tan ideales y ambiciosos sólo pueden realizarse hasta un pequeño punto si la fuerza concentrada y unida de todo el pueblo no está detrás de la valiente actividad del soldado. Sólo cuando el Führer creó la segunda e incluso más importante condición para un rearme efectivo en la coordinación de toda la nación y en la fusión del poder político, financiero y espiritual, pudo lograr completarse el trabajo del soldado. El contexto de este Tratado de paz, el más vergonzoso de la Historia mundial, se hundió bajo el poder de esta voluntad unida.

Firmado, el Narrador".

Ahora querría que el tribunal prestara atención simplemente al índice, porque los títulos de los capítulos son suficientemente importantes para mis fines.
I. Primero: "Acción defensiva contra la ejecución del Tratado de Versalles (del final de la guerra a la ocupación del Ruhr, 1923)". 

[Página 193]

Segundo: "Protección de cañones costeros de la destrucción y eliminación de equipo artillero y munición, armas".

Tercero: "Limitación de la destrucción en Heligoland".

II. Medidas independientes de armamento a espaldas del Gobierno del Reich y el órgano legislativo (de 1923 al caso Lohmann en 1927).

1. Intento de incremento de la fuerza de personal de la Armada del Reich.
2. Contribución al fortalecimiento del patriotismo entre el pueblo.
3. Actividades del Capitán Lohmann.
Lamento decir, Señorías, que no conozco la historia del Capitán Lohmann.
4. Preparación para la resurrección del arma alemana de submarinos.
5. Creación de la fuerza aérea.
6. Intento de reforzar nuestra arma de minas (Die Mine).
7. Rearme económico.
8. Medidas diversas.
(a) Aerogeodesia M.B., y;
(b) Evidencias secretas.
III. El trabajo sobre armamento planeado tolerado por el Gobierno del Reich pero a espaldas del órgano legislativo de 1927 hasta la toma del poder, 1933.
 IV. Rearme bajo el liderazgo del Gobierno del Reich de forma camuflada (de 1933 hasta la libertad de restricciones en 1935)". 
La unificación de toda la nación que se logró con la toma del poder del 30 de enero de 1933 fue de una influencia decisiva en el dimensionamiento y forma del posterior rearme.

Mientras que la segunda cámara, el Reichsrat, se aproximó a su disolución y renunció a ser un órgano legislativo, el Reichstag quedó con una composición que sólo podía adoptar una actitud unilateral hacia el rearme de las fuerzas armadas. El gobierno se hizo con la gestión del programa de rearme desde la base.

Otro encabezamiento, "Desarrollo de las Fuerzas Armadas".

Esta toma del control por parte del Gobierno del Reich se desarrolló en cuanto a las Fuerzas Armadas de tal forma que el Ministro de la Guerra, el General von Blomberg, y a través de él las tres ramas de las Fuerzas Armadas, recibieron poderes muy amplios del Gabinete del Reich para el desarrollo de las Fuerzas Armadas. Toda la organización del Reich fue incluida de esta forma. A la vista de estos poderes la colaboración del anterior cuerpo de inspección en la gestión de los gastos secretos fue finalizada. Quedaron así sólo las tareas de inspección de la oficina de cuentas del Reich Alemán.

Otro encabezamiento, "Independencia del Comandante en Jefe de la Armada". Al Comandante en Jefe de la Armada, el Almirante Raeder, doctor honorario, se le había concedido una gran independencia en la construcción y desarrollo de la Armada. Esto sólo se vio coartado por la necesidad de continuar la anterior ocultación del rearme en consideración al Tratado de Versalles. Además del presupuesto público, seguía existiendo el presupuesto especial anterior, que se vio muy incrementado a la vista del considerable crédito para la creación de empleo que hizo disponible el Reich. Se dieron amplios poderes en la gestión de estos créditos al Director del Departamento de Presupuestos de la Armada, cargo ocupado hasta 1934 el Comodoro Schuessler, y posteriormente por el Comodoro Forster. Tuvieron en cuenta la responsabilidad ampliada del Jefe del Presupuesto.

Otro encabezamiento, "Declaración de Libertad Militar". Cuando el Führer, confiando en el refuerzo de las Fuerzas Armadas llevado a cabo mientras tanto, anunció la restauración de la soberanía militar del Reich Alemán, la limitación antes mencionada de los trabajos de rearme, es decir, el camuflaje externo, fue eliminado. "Liberados de todas las ataduras que han limitado nuestra capacidad de movernos libremente sobre y bajo el agua, por tierra y por aire, durante una década y media,

[Página 194]

y llevadas por el de nuevo despertado espíritu de lucha de toda la nación, las Fuerzas Armadas, y como parte de ellas, la Armada, pueden dirigir con total fuerza hacia su finalización el rearme ya en marcha con el fin de asegurarle al Reich su correcta situación en el mundo".


[ Anterior | Índice | Siguiente ] [an error occurred while processing this directive]