Archive/File: people/i/irving.david/libel.suit/transcripts/day004.14 Last-Modified: 2000/08/01 A. I thought we had passed on from this matter. MR RAMPTON: No, because I promised you that I did not accept that that you made an honest mistake in the transcription of that word "haben" and if I had any more to say about it I would come back to it, and that is what I am now going to do. MR JUSTICE GRAY: Page 13, I think. MR RAMPTON: It is page 14 is the transcript. Sorry is the photograph and page 13 is the transcript. A. Yes, I have it. Q. Now I am going to do something else, if I may, Mr Irving. I am going to pass up to you, and to his Lordship a somewhat better copy than the one you gave us. A. Which is completely immaterial, of course. Q. So you say, but you may not think that when you have heard how I am going to use it. MR JUSTICE GRAY: Shall we slot this into ---- MR RAMPTON: Yes, my Lord. MR JUSTICE GRAY: --- that file? . P-123 MR RAMPTON: Yes. 13A, my Lord, says Miss Rogers. I will just ask you, I am not going to ask you any questions about that at the moment, I want to ask you some preliminary questions. Your copy which we find at page 14 of your little bundle ---- A. Yes. Q. --- was taken from what? A. From a microfilm. Q. From a microfilm. Look at the one I have just handed in. A. Yes. Q. That is a copy taken from a microfilm too, is it not? A. I will take your word for that, yes. Q. Well, it looks like it, does it not? A. Except there is a distinction. There is a handwritten No. 318 on the top right-hand corner. Q. That is as may be but the fact that it is ---- A. No, that implies that it is taken at a different time and also what looks like a staple in the top left-hand corner. Q. Yes, but the fact that it is white on black, Mr Irving, suggests that it is a photocopy taken from a microfilm negative, does it not? A. Yes, but not from the microfilm that you obtained from me. Q. How did you make your photocopy that we have here? A. I took it to a Messrs Rank Xerox Limited who ran it off on a copy flower machine about 20 years ago. Q. Ran what off? . P-124 A. The microfilm. Q. The microfilm? A. They printed it out and then chopped it up and I sent it to be bound. Q. What I have here, is that as good as it gets or is the original ---- A. My Lord, I had the actual bound volume in court with me last week and that was what I operated from. This is a photocopy from that bound volume which is as good as it got. I am quite happy to bring it into court again tomorrow. Q. Well, it may not be necessary. I would say I hand up the better copy, only for the purposes of checking it in case you do not agree with what I am going to ask you. Can you have out your English -- sorry, your typescript transcript of the manuscript? A. It is the previous page. Q. Page 13? A. Page 13? Q. Yes. I think I am right, am I not, that there are only two words in the whole of this transcript which you have mistranscribed? One is, well, you have altered the "haben" from "Juden". You have made it into "haben", you tell us? A. Yes. Q. You have also mistranscribed "truppen" of "truppenschule", . P-125 have you not? A. That is correct. Q. Those are the only words you have mistranscribed. The "haben" is now correct? A. I have only just spotted the "lappenschule"" was mistranscribed as well, yes. Q. Yes, that is right. Take the first line. Look at your transcript. A. Yes. Q. The word is "recrutenzahlen" which is numbers of recruits, perhaps, is it? A. Yes. Q. Now look at the German, the manuscript? A. Yes. Q. The "U" has a thing like a hockey stick over the top of it, does it not? A. That is correct, yes. Q. Look at the word, third line, which you transcribe as "ulab vager"? A. Yes. Q. The small "b" at the end "ulab" looks like a small "b", does it not? A. Look likes a small B? Q. Yes, it is like an ordinary schoolboy "b", is it not? A. Yes. Q. Look at the "U" in the next line in "tabung", again it has . P-126 that scallop on top of it, has it not? A. Yes. Q. Look at the word in the next entry which is a single entry "flieger mel dingung"? A. Yes. Q. Look at the "D"; it has a loop on the top, has it not? A. Yes, if you look two lines down, please, at "executionen", and on "executionen" there appears to be no little hat on the U. Q. That may be, Mr Irving. A. That rather destroys the point you are trying to make. Q. Do not try to always second guess me; it does not really help. It just slows things down. A. I am just trying to help court. Q. "Flieger mel dingung" has both the loop on the "D" and the little sign on top of the U, has it not? MR JUSTICE GRAY: It is not umlaut sign, is it? A. No, it is not. It is to distinguish the "U" from the "N" in handwriting in German. MR RAMPTON: Then the next line where there is an entry against the name of Heydrich in Prague? A. Yes. Q. "Schreibdamen", you have both the "B" and the "D" there, have you not? A. Yes. Q. The ordinary "B" and the "D" with the loop? . P-127 A. Yes. Q. Look at the last H of "Heydrich"? A. Yes. Q. It looks like a capital J in English, does it not? A. Yes. Q. Then the first line of the entry against "Pohl Bezuch", that has the little scallop on it, has it not? A. Yes. Q. Then "Lappenschuhe"? A. Yes. Q. L-A-P-P-E-N-S-C-H-U-H-E? A. Yes. Q. Both the "H"s look like "J"s, do they not? A. Yes, but they appear to have no scallop on the "Uhe". Q. It is difficult to tell because the "G", or whatever it is, of whatever the "zu", I think it is, the Z loop has come down on to the U, has it not? A. I do not see any scallop. Q. Check it against the good copy and you will see that it has. It matters not very much. A. I am checking the good copy; but there is no scallop on the "executionen" and quite clearly there is nothing on the "U" on that one. Q. But you have transcribed both those "H"s which look just like "J"s to the English eye correctly as "H"s? A. Yes. . P-128 Q. There is no scallop on the word you transcribe as "Juden"? A. Yes. Q. You must have known the first letter was an "H" and not a "J", and it must be quite certain that you knew that the third letter was not a "D"? A. Mr Rampton, this is a sterile exercise. We are looking at a page that was not lying in front of me. The page that was lying in front of me was the one that was in my bundle. Q. That is what I have been looking at. I have been doing this by using your copy. A. Yes, but you had this as a cheat, did you not? Q. No. A. I did not have this as a cheat. Q. Look at your own copy. Ignore the good copy. That is just so everybody shall not think I am making it up. A. This is what we call a cheat. Q. Oh, you think so? A. Yes. Q. I would not have given you the good copy in that case. Look at the right-hand column. Look, for example, "fliegemeldung"? A. Yes. Q. That, even in your fairly poor copy, loop on the "D" is as clear as daylight, is it not? A. Yes. . P-129 Q. Now look at "schreibdamen", the "b" and "d" both together? A. Yes. Q. So if you wanted to be sure what that word was at the beginning of the indent against the "Pohl" entry ---- A. Yes. Q. --- you could tell perfectly well that it must be a "B" and not a "D". A. You have the great advantage of hindsight, of course. You know what the word should read and now you can read it. I did not know what the word should read. I had this very, very poor copy to work from. Q. Every time that Heinrich Himmler writes the letter "d" in lower case, he puts that loop on it, does he not? A. I do not think so; not even on the one at 1315 on the left-hand column. I cannot see the loop on that. But I can only repeat I regard this (and you will disagree with me) as a very sterile exercise. You are looking at the quality of photocopy that was not in front of me. Q. I am not. I am looking at this wretched thing that you handed out yesterday. A. Yes, indeed, but you had the benefit of this now to tell you which letters are which. Q. As a matter of fact, Mr Irving, I had the benefit of somebody who had bothered to learn how to read Heinreich Himmler's handwriting which you had too. Had you not? A. Yes, and it is amazing that I was first person who ever . P-130 made use of these. Q. Yes, Mr Irving, great credit for that, but the fact is that you had before you the evidence if you had cared to look at it? A. I disapprove of the word "cared". Your use of the word "care" implied that I perversely and deliberately and following an agenda misread the word when, quite clearly, I did not. Quite clearly, that is a reasonable reading of that word, and as soon as the improper reading of the word was brought to my attention, I immediately changed it. It is the kind of thing that, unfortunately, happens when you work from original records and not from sitting in book in a book-lined cave which is what most of the academics and scholars do. Q. Well, Mr Irving, this is either deliberate or it was a mistake of the most colossal magnitude for a proper historian, was it not? A. It was a mistake of a pathetic magnitude, less than 10 cents would I give for that mistake, Mr Rampton, less than 10 cents on a scale of 1 to $10. Q. What, when you are trying to exonerate Hitler by saying that Himmler sent an order the next day to say the Jews were to stay where they were? Come on, Mr Irving. A. Excuse me. This is not that page. This is the page after. Q. But you run the two together in the same passage in your . P-131 book? A. Mr Rampton, are you implying that the strength of that paragraph has been diminished by one jot, by one comma, by the omission of this sentence? Of course not. Q. No, the strength of it is increased by the inclusion of that sentence is what my suggestion is. A. But it has not been diminished by the omission of the sentence in any way at all. Q. That is not my suggestion. A. In fact, we have even better material to replace it with. Q. My suggestion is this, that wherever you can, you distort the material before you so as to put Adolf Hitler in the clear so far as you possibly can. It is quite clear. A. The use of the word "distort" implies that this was a wilful misreading, and that is an interpretation which I reject here most emphatically and under oath. MR JUSTICE GRAY: Well, issue is well and truly joined on that, is it not, now so... MR RAMPTON: It is, is it not? A. I think, my Lord, I will bring back tomorrow the bound volume of the Himmler diaries on which I worked. I will lay the actual volume before your Lordship. MR JUSTICE GRAY: It will look very similar to page 13, will it not? A. It will, indeed, my Lord, but in view of the fact that they appear to hang their whole case on this misreading. . P-132 Q. Well, I do not think I would go that far. MR RAMPTON: No, I do not think you should make that assumption, Mr Irving.
Home ·
Site Map ·
What's New? ·
Search
Nizkor
© The Nizkor Project, 1991-2012
This site is intended for educational purposes to teach about the Holocaust and
to combat hatred.
Any statements or excerpts found on this site are for educational purposes only.
As part of these educational purposes, Nizkor may
include on this website materials, such as excerpts from the writings of racists and antisemites. Far from approving these writings, Nizkor condemns them and
provides them so that its readers can learn the nature and extent of hate and antisemitic discourse. Nizkor urges the readers of these pages to condemn racist
and hate speech in all of its forms and manifestations.